ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Закон запрещает размещать порносайты на британских серверах, а мой провайдер не базируется в Британии, и я не несу ответственности за тех, кто смотрит сайты, которыми я занимаюсь. Информации необходима свобода, в конце концов! - и Дин покосился на меня.
- А по-моему, ты лжешь, Барри, - заявил Макардл. - И если даже ты в самом деле был в Гаване - а мы эту информацию проверим, можешь не сомневаться, - ты мог зайти на сайт Софи Бут и послать это письмо.
- Не представляю, как вы сумеете это доказать, - ухмыльнулся Дин.
- Ты когда-нибудь пользовался услугами анонимного ретранслятора?
- С чего бы это? Мне нечего скрывать от тех, с кем я общаюсь, - ответил Дин и обернулся к Макардлу: - Хотите, чтобы я оставался здесь, пока вы меня проверяете, или я могу быть свободен?
- Пока можешь идти, Барри, - кивнул Макардл. - Но мы, безусловно, с тобой еще поговорим. Так что не уезжай далеко. Двум полицейским, которые доставят тебя обратно, понадобится твой паспорт.
- Он мне потребуется через несколько дней, - предупредил Дин. - Скоро я закончу одну работенку здесь…
- Получишь расписку. Кроме того, ты обязан отмечаться в полицейском участке на Вайн-стрит в восемь утра каждый день, пока не получишь новое указание. Допрос окончен в 18.23.
- Мы еще увидимся, инспектор, - бросил мне Барри, когда я последовал за Варномом и Макардлом в коридор.
- Что вы о нем думаете? - спросил Макардл, как только мы вернулись в его кабинет.
- Не думаю, что он имеет какое-то отношение к убийству Софи Бут. И прежде всего я не понимаю, для чего его сюда привозили, - сказал Варном, дернув подбородком в мою сторону. - Если только дело не в том, что вы действительно против него настроены.
- Не спорю, он мне не нравится, - признался я. - Впрочем, он не понравился бы ни одному здравомыслящему человеку. Он получил срок за домогательство, он явный женоненавистник. Но главное в том, что если он говорит правду и действительно не имеет никакого отношения к этому письму, то, кто бы ни отправлял послание, он явно пытался впутать Барри в убийство Софи Бут.
- Но ведь Барри, когда ее убили, находился на Кубе, - напомнил Варном.
- Если он не лжет, - уточнил я. - Нам следует как минимум проверить его компьютер.
- Я не намерен исключать его из дела, однако не собираюсь немедленно запрашивать ордер. Адвокат Барри наверняка подбросит нам какой-нибудь скверный сюрприз, а я не считаю, что у нас на данной стадии достаточно сильная позиция, - объявил Макардл.
- Даже если мы получим ордер, чтобы заглянуть в его компьютер и мобильный телефон, - добавил Варном, спеша поддержать шефа, - он знает достаточно, чтобы стереть все подозрительное из памяти. Дин только отвлекает нас от Джеймса Уайтхеда. От того человека, который живет по соседству с Софи Бут, который сбежал, который не отвечает на звонки по мобильному, который не давал о себе знать жене вот уже два дня. Вовсе не обязательно, что дело как-то связано с компьютером.
- Не считая того, что у нас есть электронные письма, доказывающие, что веб-камеры действовали, когда была убита Софи Бут, и что минимум тридцать человек видели это убийство, - заметил я.
- И мы попытаемся отследить стольких из них, скольких сможем, - сказал Макардл. - Вы проделали сегодня хорошую работу, Джон, но вам следует помнить, что Уайт-хед сейчас для нас весьма важен. Где же он, Дэйв? Не пора ли ему уже появиться?
- Когда я проверял в последний раз, он еще стоял в пробке на шоссе М23. Там дорожные работы, сэр.
- Я жду встречи с ним. Проверьте расчетное время его прибытия, Дэйв, и зарезервируйте комнату для допросов.
Когда Варном удалился, Макардл обратился ко мне:
- Я должен задать тебе вопрос, Джон. Дин утверждал, что ты под него копаешь. Здесь нет какой-то доли правды?
- Ни малейшей, сэр.
Макардл наблюдал за мной несколько мгновений. Его хмурое лицо оставалось непроницаемым.
- Надеюсь, не возникнет нужда говорить об этом снова, - наконец сказал он.
- Нет, сэр.
Макардл кивнул. Казалось, он удовлетворен, но теперь я знал: что бы я ни сделал, что бы ни сказал, все будет запятнано подозрением, будто я играю не совсем честно.
- Давай разберемся, - предложил Макардл. - Дин утверждал, что любой мог создать аккаунт, с которого было отправлено письмо. Это правда?
- Конечно, но если он его не отправлял, значит, отправил кто-то другой - кто-то, кто его знает. Кто-то, кто знал адрес аккаунта Софи в «Интернет-Волшебнике». Кто-то, кто раньше нас узнал, что она мертва.
- Но это не обязательно был Барри Дин?
- Его имя попало в заголовок не без причины. Когда мы вошли в комнату, он сидел расслабившись и нисколько не беспокоился - он знал, что мы станем спрашивать о Софи Бут, а он уже подготовил свою версию. Так ведут себя виновные, если знают, для чего их вызвали. Но письмо - другое дело. Это явно вывело его из равновесия.
- Тем больше причин думать, что он его не посылал.
- Тем не менее там его имя. С чего бы кому-то вздумалось втягивать его в историю? Особенно учитывая, что он вел себя так, как если бы ожидал нашего наезда, но не из-за письма. Думаю, он замешан, сэр.
- Ладно, - вздохнул Макардл. - Я поручу кому-нибудь проверить алиби Дина. И попрошу судмедэкспертов сравнить его ДНК с образцами спермы, найденными на простынях Софи Бут. Даже наскребу кое-что из моего скудного бюджета, чтобы организовать слежку за ним через эту сверхмощную систему наблюдения. Но я не собираюсь получать ордер на его арест, пока не узнаю больше.
- Его компьютер…
- Довольно, - оборвал Макардл. - Не все сразу. Если хочешь оставаться в моей команде, научись действовать по-моему.
- Простите, сэр.
В дверь постучали. Вошел Варном.
- Уайтхед будет здесь через час, сэр.
- Хорошо. У меня задание для вас двоих. Вы должны повидать дядю Софи Бут. Он вернулся из Шотландии и любезно согласился уделить нам время. Я бы очень хотел отправиться с вами, но мне не позволяет наш мистер Уайтхед, а затем мне надо доложить о результатах следствия помощнику комиссара Фросту.
- Шеф… - начал было Варном.
- Вы не разбираетесь в компьютерах, Дэйв, - твердо заявил Макардл. - Вам надо, чтобы кто-то с вами пошел и помог во всем разобраться.
- Я буду себя хорошо вести, - пообещал я.

9
Энтони Бут, дядя Софи Бут, явно умел жить. Его квартира находилась в новом здании у самой реки в Банксайд, в угловом пентхаусе. Тут можно было устроить модное фотоателье или убежище злодея из фильма о Джеймсе Бонде. Просторный балкон с настилом из настоящей древесины, высеребренной стихиями, нависал над изящной аркой пешеходного мостика, связывавшего северный берег с маленьким парком перед галереей Тэйт-Модерн. В удлиненной гостиной на полулежал белый ковер из овечьей шерсти. Вдоль кирпичной стены стояли два дивана размером с двуспальную кровать, обтянутые мягкой коричневой кожей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92