ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ивыч и Вирта, конечно же! — младшая сестра сердито топнула ногой.
— Да нет, Санни, — сделав умный вид начала говорить Ирэн. — Они просто по-разному смотрят… — она запнулась, припоминая подслушанную у матери фразу, — на процесс нашего воспитания, — закончила она, крайне довольная своей взрослостью.
— А давай их подружим! — хихикнула Сания.
— А как?
На этот раз пришла очередь младшей сестры напяливать на себя снисходительно-умный вид:
— Вот папа с мамой, — сказала она рассудительно, — из-за нас ведь не ссорятся? Так? А почему?
— Почему? — переспросила Ирэн.
— Потому что они муж и жена! — торжествующе закончила сестра.
— Так ты хочешь… — Ирэн подпрыгнула, хлопнув в ладоши.
— Заженить их!
— Точно! Только не заженить, а поженить! — не преминула поправить её Ирэн.
Девочки обнялись и стали что-то нашёптывать друг другу, разрабатывая план первой в их жизни дворцовой интриги.
Вирта кипела от негодования. Ивыч совсем выжил из ума! Давать детям в руки настоящее оружие! Это неслыханно! Несмотря на свои маленькие размеры, и арбалет, и меч были вполне смертоносны. Принцессы могли пораниться! Оставалось только гадать, во сколько обошлись старому дроку подарки для своих любимиц: такое миниатюрное оружие мог изготовить только очень искусный мастер.
Девушка стремительно неслась по длинному коридору в сторону покоев королевы: она намеревалась просить её величество повлиять на старика, дабы тот умерил свой воинственный пыл. Когда она почти поравнялась с дверью, ведущей в архив внешнего министерства, та внезапно распахнулась. Выскочивший из помещения архива человек встал посередине коридора и растопырил руки, преградив ей путь.
— Здравствуйте, моя радость! — воскликнул он. — Куда-то спешите? Я вижу, вы запыхались, солнце моё, но от этого стали еще прекрасней! Ах, как божественно вздымается ваша дивная грудь! Я всегда говорил, что лучшие корсеты делают только в Грайворе!
Вирта вздрогнула от неожиданности, а когда до неё дошёл смысл сказанной фразы, она густо покраснела и машинально опустила взгляд на вырез своего платья. Это не укрылось от внимания эрра Жубера, и он похотливо улыбнулся:
— Вы всё так же застенчивы… Это так мило. Каждый раз, когда я вижу, как вы краснеете, полыхающий в моем сердце жар становится и вовсе нестерпимым. Иногда я представляю себе, как…
— Прекратите сейчас же! И пропустите меня, я спешу, — оборвала его Вирта.
Но вместо холодно-презрительного тона, которым она собиралась поставить нахала на место, её голос сорвался на полуистеричный всхлип. Девушка ещё больше покраснела, досадуя на свою оплошность. Каждый раз, когда она встречалась с этим человеком, её твердость и решительность, столкнувшись с его изощренным хамством, куда-то улетучивались. Даже в самых, казалось бы, нейтральных фразах, произносимых эрром Жубером, в его интонациях и даже в движениях сквозило что-то необъяснимо порочное.
— Пощадите! — театрально воскликнул эрр Жубер, и словно защищаясь, выставил перед собой длинные руки. — Не убивайте меня! Если бы я знал, что вы так хорошо вооружены, я бы спрятался в самом укромном уголке дворца, и сидел бы там тихо, как мышка.
— Да пропустите же! — ещё раз сказала Вирта, пытаясь его обойти.
Секретарь внешнего министра сделал шаг в сторону, снова преграждая ей путь, и она по инерции уткнулась в него. Эрр Жубер не преминул воспользоваться этим обстоятельством и откровенно уставился в вырез её лифа. Девушка попробовала отклониться, но он снова сделал небольшой шаг, и Вирта оказалась прижатой к стене.
— А может, вы собрались на охоту? — нависая над ней, вкрадчиво произнёс долговязый секретарь. — Неужели вы решились принять приглашение и погостить в моём охотничьем замке? Вас тоже пьянит азарт погони? Вас так же, как и меня, возбуждает беспомощность загнанного зверя, и завораживают судороги предсмертной агонии? Вас пьянит запах пролитой вашей рукой крови? Вы, верно, просто стесняетесь об этом сказать? Поверьте, не надо стесняться своих искренних порывов и симпатий! И меня бояться вам тоже не надо — я не сделаю вам ничего плохого, даже наоборот…
Жубер говорил, наклоняясь всё ближе и ближе к лицу Вирты. От него исходил терпкий аромат дорогого табака, смешанный с пряной горечью ард-травы, и ещё какой-то едва уловимый звериный запах… Последнюю фразу он прошептал ей на ухо, и Вирта почувствовала, как его усы коснулись локона у её виска, и ей даже показалось, что он скользнул языком по её шее. Она брезгливо вздрогнула всем телом, и сделала попытку вырваться, но этого уже не понадобилось — эрр Жубер мгновенно отлип от неё. Теперь он стоял на почтительном расстоянии и улыбался, как ни в чём ни бывало. Путь был свободен. Она бросилась дальше по коридору, чуть ли не бегом, и услышала вслед себе тихий глумливый смешок:
— Какие очаровательные быстрые ножки…
Стук в дверь больше походил на осторожное царапанье. После короткой паузы дверь приоткрылась, в узкую щель просунулось ещё более узкое лицо эрра Жубера.
— Позволите, ваша светлость? — тонкие губы секретаря сложились в угодливую улыбку. — Ваше поручение выполнено, готов доложить!
— Заходите, Жубер! — эрр Новидж дрожал от нетерпения, и только опыт искушённого придворного помогал ему мастерски скрывать своё волнение. Умело модулированный голос был нетороплив и чуть презрителен — это была его привычная манера общения с людьми, своё превосходство над которыми он не считал нужным скрывать.
Жубер просочился в кабинет главы внешнего министерства и, сутулясь, остановился на почтительном расстоянии от стола министра. Новидж повелительно ткнул пальцем в сторону придвинутого к столу кресла, и секретарь пристроил свою тощую канцелярскую задницу на самом краешке — с прямой спиной, с ладонями на коленях, готовый в любое мгновение вскочить по мановению пальца своего хозяина.
— Ну, и что такого необыкновенно важного имел сказать королю этот рыжий нюхач? — лениво поинтересовался тот.
— Ваше поручение было очень непросто выполнить, эрр Новидж, — начал секретарь издалека.
— Разве я спрашивал вас о том, просто или непросто было сделать то, что я велел? — хмуро приподнял правую бровь министр. — Разве я не говорил вам, милейший, что меня не интересует, каким именно образом вы исполняете мои поручения? Зарубите себе на носу: я задаю вопрос — вы на него отвечаете. Я ставлю задачу — вы её выполняете. Достаточно того, что я предоставил вам право пользоваться министерской казной — и ни разу, заметьте, не потребовал у вас отчёта о расходовании денег! Извольте изложить, о чём шла речь! — эрр Новидж был зол и язвителен, как бы отыгрываясь на подчинённом за свой страх, за свою трусость, за то унижение, которому подверг его прошедшей ночью барон Ямин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95