ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Капитан подал ему полотенце и проводил в душевую.
Вскоре Керимов оделся, старательно причесал влажные волосы, стряхнул с висков капельки воды.
— Мне пора, — сказал он, берясь за фуражку. — И я очень вам благодарен, друзья!
— Минуточку. — Лейтенант Зейферт взял его под локоть. — Вы… не хотели бы сыграть с нами?
— Но я же играл! — Аскер казался удивлённым.
Капитан нетерпеливо повёл плечом.
— Я не об этом… Понимаете, у нас в воскресенье матч. И притом весьма серьёзный. Это — наши давнишние противники. И они м-м… не слабее нас…
— Ах, вот в чем дело! — Аскер рассмеялся.
— Мы все просим. — Капитан обернулся к футболистам. — Вы бы нам здорово помогли!..
Керимов задумался, потом решительно тряхнул головой, встал.
— Что ж, почему бы и не сыграть?.. Но вы сами видите: сейчас я похож на загнанную лошадь, не тренирован, не хватает дыхания. Девяносто минут мне не выдержать. Поэтому, условие: вступаю в игру после перерыва.
— Идёт! — воскликнул Зейферт.
— И ещё одно: устроим вашим противникам сюрприз. Обо мне — до начала матча — никому. Согласны?
— Превосходно! — Капитан с чувствам пожал ему руку.
6
Прошёл ещё день. Под вечер позвонил Рудольф Хаммер.
— Краузе, нужна ваша помощь.
— Я всегда к вашим услугам!
— Понимаете, какое дело… Скоро вылет, надо на аэродром, а машина стоит — сломалась шестерёнка коробки скоростей. Выручайте, дружище, подгоните свой «штеер».
— Через час буду, — сказал Аскер.
Вскоре белый автомобиль уже сигналил у дома Хаммеров. Пилот ждал и тотчас вышел.
— Жмите, ибо опаздываю, — скомандовал он, усаживаясь рядам. — Посмотрим, на что способна ваша машина.
Керимов быстро доставил Хаммера на аэродром. У них ещё осталось немного времени, чтобы выпить по рюмочке коньяку — в портфеле машины Аскер всегда держал бутылочку.
Пока пилот принимал доклады подчинённых, разведчик внимательно оглядывал аэродром. Его интересовало все — и расположение машин, и порядок их вылета. Он даже побывал в машине гауптмана Хаммера, где ему снисходительно объяснили назначение штурвала, педалей и других механизмов управления бомбардировщиком.
— Вот было бы славно поднять вас в воздух, — сказал Хаммер. — Посмотрели бы настоящую работу. По сравнению с ней ваша возня в пыльных кабинетах — попросту детская забава.
Аскер не ответил, только неопределённо пожал плечами. Однако этих слов он не забыл, и сейчас внимательно наблюдал за там, как занимают свои места экипажи, и машины, одна за другой, уходят в воздух.
Самолёты стартовали при свете ракет и прожекторов.
Проводив их, Керимов вернулся в город.
Теперь, когда он увидел, наконец, того, кого так долго искал, установил, что «Бешеный» и Вильгельм Ругге, — одно и то же лицо, — можно было действовать. У него уже созрел план. Предстояло разузнать о школе, установить её местонахождение, выяснить, когда готовится заброска очередной группы шпионов. А она должна была состояться! Ведь проговорился же Хаммер: «Я возил его птенчиков, скоро повезу ещё!».
Все это надо было установить. А потом, в воскресенье, — на матч. Только бы там присутствовал и «Бешеный»!..
Глава тринадцатая

1
Шеф абвера Иоганн Вейс отправился в школу Вальтера Гасселя. Путешествие длилось около двух часов — школа находилась довольно далеко. Наконец, автомобиль въехал в рощицу, куда вело ответвление магистрального шоссе. Машина запрыгала по грунтовой дороге с глубокими колеями, полными воды и грязи, и вскоре остановилась у массивных тяжёлых ворот. Здесь у генерала тщательно проверили документы, хотя о приезде начальника абвера посты были уведомлены заранее.
Школа и прилегающая территория были обнесены колючей проволокой в три кола, затем — высокой каменной стеной с утыканным битым стёклам гребнем. По углам возвышались будки с круговым обзором и обстрелом, в которых располагалась охрана с пулемётами. За стеной, уже на территории школы, виднелись столбы, между которыми была протянута толстая проволока — к ней пристёгивались поводки догов и овчарок, нёсших ночную охрану.
Оглядев все это, Иоганн Вейс многозначительно поджал губы. А когда он увидел ещё и парные патрули, шагавшие вдоль стен с автоматами наготове, то удовлетворённо кашлянул. Гассель хорошо знал своё дело!
Начальник школы встретил генерала у крыльца.
— Ну, — сказал Вейс, — как идут дела?
— Все в порядке. Люди готовы. И если вы пожелаете…
— Пожелаю. Идёмте, покажите мне все.
По широкой пологой лестнице они поднялись на второй этаж и оказались в просторной комнате. Здесь Гассель придвинул шефу абвера кресло.
— Будете смотреть всех?
— А сколько их?
— Двадцать один.
— Ого! — Вейс рассмеялся. — Счастливое число.
Начальник школы терпеливо ждал.
— Ладно, — сказал генерал, — начнём с номера один.
— Пришлите Хофта, — сказал Гассель в трубку телефона.
— Кто он? — поинтересовался Вейс.
— Немец. Долго жил в России…
В дверь постучали, и в комнату вошёл человек в форме советского лейтенанта. Он молча остановился у порога.
— Подойдите ближе, — сказал генерал на русском языке.
Агент сделал несколько шагов вперёд.
— Кто вы? — спросил Вейс.
Вошедший заговорил тоже по-русски. И всякому советскому человеку, будь он сейчас в этой комнате, показалось бы, что перед ним и впрямь офицер Советской Армии, направляющийся в отпуск из госпиталя, где он залечивал простреленную руку. Его речь, манера держаться — все было очень убедительно и не вызывало подозрений.
Генерал поинтересовался документами «раненого». Тот с готовностью вытащил пачку бумаг. Здесь было удостоверение личности, история болезни, заключение экспертной комиссии, отпускное свидетельство, различные справки, вещевой и продовольственный аттестаты. Все это были весьма хорошие документы, ничем не отличавшиеся от подлинных. Только один недостаток отметил генерал.
— Печати не годятся, — оказал он.
Гассель внимательно посмотрел на печати, потом взглянул на начальника, стремясь понять, чем тот недоволен.
Группенфюрер Вейс поморщимся и пояснил:
— Каждая из этих печатей так и кричит: не подумайте, что я фальшивая, посмотрите, как меня тщательно оттиснули!.. А я как раз и подумаю… — Он сменил шутливый тон на официальный, резкий: — Переделать!
Гассель наклонил голову в знак того, что понял. Он хотел было отправить агента, но генерал потребовал, чтобы тот разделся. Шеф абвера внимательно осмотрел его бязевое бельё, пилотку, задумчиво пощупал новые байковые портянки, затем несколько минут разглядывал розовый шрам на плече агента. Шрам был хорош — разве только рентген мог установить, что это плечо никогда не было прострелено, а шрам является результатом специальной операции.
Человек оделся. Затем по требованию генерала он назвал свою основную явку и вторую, запасную, на случай провала первой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44