ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Засим к рукам и ногам несчастного привязали тяжелые кам- ни и бросили его в воду. И камни превратились в пробковые поплавки, и удержали принца на поверхности, и он доплыл до берега: тут-то его снова арестовали, и обнаружилось, что на каждом из пробковых поплавков изображен прелестный портрет Кандиды - в точности такой, как ее отражения в зеркальце.
А король и королева Богемии, родители Флоризеля, в ту пору уехали на две недели в Маргит.
- Мы отдохнем на славу, - говорил король. - Мы напрочь позабудем об окружающем мире и в газеты даже не заглянем.
Но на третий день им надоело забывать об окружающем мире, и оба тайком купили по газете, и прочли их прямо на пляже, и вскочили, и побежали назад, и столкнулись друг с другом на крыльце пансиона, в котором остановились. И королева залилась слезами, а король заключил ее в объятия прямо тут же, на ступенях, к ужасу остальных пансионеров, что глядели на взволнованную пару из окон; а затем высокородная чета поспешила на вокзал, бросив на произвол судьбы и багаж, и потрясенных пансионеров, и села на дополнительный поезд, и поехала в город. Ибо король прочел в своей газете, а королева - в своей, что Лифтера казнят каждое утро с девяти до двенадцати, и хотя пока ни одна из казней не закончилась фатальным исходом, однако в любой момент Заговоренную Жизнь принца могут отыскать - и тогда ежедневным экзекуциям наступит конец - ужасный конец!
Прибыв в столицу, несчастная королева Богемии и не менее несчастный король вскочили в двухколесный экипаж и поспешили во дворец. Дворцовая площадь была забита народом.
- Что происходит? - спросил король Богемии.
- Лифтера казнят, - сообщил один из зевак, в очках и соломенной шляпе. - А жизней у него не меньше, чем у кошки. Сегодня утром испробовали кипящее масло, так огонь под котлом превратился в куст белых роз, а само масло - в благоуханные лепестки. А теперь король послал за принцессой Кандидой, чтобы, наконец, поговорить с ней начистоту. Ужасно увлекательно.
- Да уж, - отозвался отец Лифтера.
Король взял жену под руку и они каким-то образом протол- кались в огромный зал заседаний совета, где король той стра- ны восседал на золотом троне в окружении генералов в отстав- ке, судей в париках и прочих личностей - кто в чем.
Закованный в цепи Флоризель стоял в благородной позе у ступеней трона. С другой стороны стояла принцесса, не сводя глаз с возлюбленного.
- Ну, - изрек король, - я устал от такта и дипломатии, а старшая фрейлина вовсе не такой уж Шерлок Холмс, как мне казалось, засим давай поговорим прямо и откровенно. Ты - обладатель Заговоренной Жизни?
- Не то чтобы обладатель, - ответствовал Флоризель. - Моя жизнь мне не принадлежит. - Он отдал ее тебе? - спросил король дочь.
- Я не умею лгать, отец, - отвечала принцесса, словно бы имя ей было Джордж Вашингтон, а вовсе не Кандида. - Он и в самом деле отдал ее мне. Что ты с ней сделала?
- Я прятала ее в различных местах. Я спасла его жизнь; но и он некогда спас мою.
- Где она? - вопросил отец, - и помни, что, как ты справедливо заметила, лгать ты не умеешь.
- Если я скажу, - молвила принцесса, - дашь ли ты мне честное Королевское слово, что казнь, назначенная на это ут- ро, окажется последней? Ты сможешь уничтожить предмет, в ко- тором я спрятала его Заговоренную Жизнь, а значит, сможешь покончить и с моим избранником. Но ты должен пообещать мне, что не попросишь меня перепрятать Заговоренную Жизнь в дру- гое место, потому что эта игра в "холодно-горячо" порядком мне надоела.
Все до одного судьи, министры и народ втайне пожалели принцессу, ибо подумали, что от всех этих бесконечных казней Кандида повредилась в уме.
- Даю тебе мое Королевское слово, - объявил король с трона. - я не стану просить тебя перепрятывать его Жизнь. По чести говоря, мне с самого начала не нравилась эта игра в прятки. Ну же, где ты хранишь Заговоренную Жизнь?
- В моем сердце, - звонко и бесстрашно объявила принцесса, так, что голос ее услышали в самых дальних уголках зала. - Тебе не удастся отнять его Жизнь, не отняв и моей тоже, а если отнимешь мою, то можешь отнять и его, ибо без меня жизнь ему не мила.
Принцесса метнулась через ступени трона к Флоризелю, и цепи его зазвенели: это Кандида заключила пленника в объятия.
- Хм! - изрек король, потирая нос скипетром. - Нескладно как-то получается.
Но отец и мать Флоризеля уже пробились сквозь толпу в первые ряды, и теперь отец взял слово.
- Ваше Величество, позвольте мне высказаться. Может быть, я сумею разрешить ваше затруднение.
- Ну, давайте, - отозвался король с трона, - Выкладывайте. А то я совершенно сбит с толку.
- Вы видите перед собою, - объявил король Богемии, - того, кто в мире науки и бизнеса известен как Р. Блумсбери, изобретатель, запатентовавший немало механических новшеств, в том числе Скоростной Лифт, что положил начало коммерческому предприятию, президентом коего являюсь я. Юный Лифтер - чьи оковы, извините за резкость, спроектированы из рук вон плохо, - мой сын.
- В том, что он чей-то сын, я нимало не сомневался, - заметил король с трона.
- Так уж случилось, что мой, и, насколько я понимаю, вы не считаете его достойным вашей дочери.
- Мне не хотелось бы задеть ваши чувства, но... - начал было отец Кандиды.
- Понимаю. Так узнайте же, о Король на троне и все прочие, что сей юный Лифтер - не кто иной как Флоризель, принц Богемский. Я - король Богемии, а это - моя королева.
С этими словами отец Флоризеля извлек из кармана корону и водрузил ее на голову. Жена короля сняла чепец, достала корону из ридикюля, и тоже надела ее, а корону Флоризеля протянули принцессе, а принцесса торжественно увенчала ею голову пленника, ибо самому пленнику сделать это мешали кандалы.
- Ваше весьма убедительное объяснение в корне меняет дело, - объявил король с трона и сошел вниз, навстречу высокородным гостям. - Благословляю вас, дети мои! Снимите с него цепи, да поскорее! Надеюсь, Флоризель, вы на меня зла не держите? - добавил Его Величество, оборачиваясь к принцу. Свадьба состоится через полчаса, если вы не возражаете?
Засим влюбленные поженились, и живут счастливо по сей день. Они проживут ровно столько, сколько захотят, а когда Кандида умрет, умрет и Флоризель, ибо Жизнь его по-прежнему хранится в ее сердце.

1 2 3 4