ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Через какое-то время оба они начали чихать. В помещении было сыро, пахло плесенью. Привидение исчезло.
Отец с дочерью с интересом осматривались по сторонам. Подвал, в котором они оказались, напоминал теплицу, но без солнца. На многочисленных, в несколько рядов, полках стояли горшки с посадочным материалом, но нигде не было ни одного росточка. Нэнси сунула в один горшок палец и нащупала маленькую луковицу.
— Орхидеи! — воскликнула она. — Наверное, инкубационный период проходит в темноте. Мистер Дру улыбнулся.
— Нэнси, я начинаю подумывать, не купить ли для тебя «Орхидиану». Я и не подозревал, что ты заинтересуешься здесь чем-то помимо привидения.
Нэнси слегка усмехнулась, но потом вдруг посерьезнела.
— Пап, пошли наверх, я хочу посмотреть, что это за синяя жидкость. У меня есть кое-какие догадки.
Когда они вернулись в холл, Нэнси принялась осматривать пол в поисках пятен от синей жидкости. Найдя одно из них, она мазнула по нему пальцем, понюхала, потом вытерла липкий мазок бумажным носовым платком, который достала из кармана.
— Почти как клей, — сказала она. — Я думаю, это может быть живица, смешанная с какой-то синей краской. Уж не часть ли это секретной формулы мистера Лафоржа?
Нэнси решила выяснить все до конца и стала подниматься по лестнице. На втором этаже она нашла спальню бывшего хозяина, определив ее по инициалам, вышитым на подушках. У стены стояли стеллажи и старомодное бюро со множеством отделений и ящичков. Оно было открыто. Наверху в беспорядке валялись бумаги. Полки были уставлены бутылками с жидкостью. На каждой склянке стоял порядковый номер.
«Они, скорее всего, означают последовательность опытов, — подумала Нэнси. — В бутылках с начальными номерами цвет жидкости поменялся на темно-зеленый. И ни в одной не было настоящего синего цвета. Откуда же появилась пробирка, с которой стояло привидение?»
Нэнси озадаченно огляделась вокруг и увидела карточку, висящую над конторкой.
— ФОРМУЛА СИНЕГО ЦВЕТА, — прочитала она. Запомнить формулу было слишком сложно для нее.
«Здесь где-то, наверху, должна быть лаборатория», — подумала юная сыщица. Увидев приоткрытую дверь в соседнюю комнату, она толкнула ее. Точно, лаборатория! И, судя по всему, прекрасно оборудованная. Беспорядок в комнате свидетельствовал о том, что ею пользуются и по сей день.
Некто, скорее всего, был за работой, когда услышал, что нагрянули посетители, и решил напугать их, использовав наряд привидения. Но визитеры не поддались на испуг, и тогда пришлось срочно ретироваться. Теперь Нэнси была абсолютно убеждена, что привидение — не что иное, как живое существо, играющее эту роль. Но кто? И зачем? Вне сомнений, этот кто-то был связан с секретом орхидей.
Опасаясь, что формулу могут украсть, Нэнси вынула свой миниатюрный фотоаппарат и быстро сфотографировала карточку с формулой. И в этот момент она услышала за спиной какой-то звук.
Повернувшись, она наскочила на Хендрикса.
— Что это вы здесь делаете? — зашипел он, стараясь выхватить аппарат.
Нэнси быстро увернулась, проскользнула мимо садовника и бросилась вниз по лестнице.
Ее встретил отец.
— Где ты так долго пропадала? — спросил он. — И кто там наверху? Девушка все рассказала.
— Я горжусь тобой, — улыбнулся мистер Дру. — Формула Лафоржа может представлять большую ценность для его детей.
— Пап, — прошептала она, — мне кажется, Хендрикс что-то замышляет, а?
— Похоже, но я не совсем понимаю что.
Нэнси задумалась, и вдруг ее осенило. У привидения, которое они видели на лестнице, было очень приятное лицо.
— Пап, а с этой таинственной историей не связана какая-нибудь определенная девушка или женщина?
Адвокат задумчиво посмотрел на дочь.
— Если вдуматься хорошенько, то да. Некая сумма была завещана жене Кики, которая работала у Лафоржа секретаршей. И она значительно больше той, что должен был получить Хендрикс. Это привело его в ярость. Ведь его жена не получала ничего.
— Не удивительно, что он так зол, — задумчиво проговорила Нэнси.
Неожиданная догадка заставила ее вновь подняться в лабораторию. Хендрикса уже не было. Осматривая комнату в поисках новых улик, Нэнси открыла ящик бюро. Внутри лежал белый парик.
«Привидение», — подумала Нэнси и подняла парик. Внизу, на тряпичной подкладке, стоял штамп: 23Л 109. Против буквы Л можно было разглядеть буквы поменьше: «омакс».
Нэнси удовлетворенно хмыкнула. Парик взят напрокат или куплен в салоне красоты Ломаке в Ривер-Хайтсе! Она положила парик на место и поторопилась вниз к отцу.
— Идем, пап, — настойчиво произнесла она. — У меня в городе дело.
Они еще не успели сесть в машину, как она рассказала отцу о своей находке. Адвокат остановился около салона, и Нэнси нырнула внутрь.
— Вы хотите записаться на прием? — спросила женщина у стойки.
— Нет, благодарю вас, — ответила Нэнси, — я хотела бы взять напрокат такой же парик, какой взяла одна молодая женщина. Вам не трудно посмотреть ее данные? Номер 23Л 109.
— Это не совсем принято, — сказала женщина. — Как ее имя?
— Не могу сказать. Я увидела парик в костюмерной театра и посмотрела на номер.
Женщина стала рыться в картотеке и, наконец, вытащила одну карточку.
— Это был специальный заказ, — сообщила она. — Если вы хотите купить такой же, мне придется записать ваш заказ.
— А сколько это займет времени? — спросила Нэнси.
— Пару недель, но напрокат один есть. Юная сыщица постаралась незаметно заглянуть картотеку. То, что она прочла, не явилось для е сюрпризом. В верхнем правом углу было написано: «Хендрикс». Итак, привидением оказалась миссис Хендрикс! Они с мужем были сообщниками.
— Я дам вам знать о своем решении, — сказала Нэнси и быстро вышла из салона.
Она вернулась к отцу, погрузившись в размышления. И вдруг, осененная какой-то идеей, произнесла:
— Пап, ты не подбросишь меня домой? Я хочу взять свою машину. Мне пришла в голову мысль пожить несколько дней в поместье Лафоржа. Попрошу Бесс и Джорджи составить мне компанию. Что ты на это скажешь?
— Как адвокат, связанный с этим делом, я могу дать тебе свое разрешение, но как отец прошу: будьте начеку, а если что, сразу же дайте знать.
Когда Нэнси рассказала подружкам о новом деле и пригласила их поучаствовать в его расследовании, Джорджи с готовностью согласилась, а вот Бесс, узнав, что речь идет о привидении, стала отпираться.
— Ты же знаешь, я не терплю даже разговоров о них, — сказала она, — настоящие они или какие еще!
В конце концов, чтобы не прослыть трусливой гусыней, Бесс согласилась. Девушки закупили еды и в пять часов тронулись.
Когда они въезжали на территорию «Орхидианы», Джорджи не удержалась, чтобы не подразнить подругу.
— Неплохое местечко. Вам здесь с Нэдом будет неплохо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30