ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Джойс Бренда

Средь бела дня


 

Средь бела дня - Джойс Бренда
Средь бела дня - это книга, написанная автором, которого зовут Джойс Бренда. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Средь бела дня можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Средь бела дня равен 111.7 KB

Средь бела дня - Джойс Бренда - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


OCR Angelbooks
«Скандальные свадьбы»: АСТ; Москва; 2002
ISBN 5-17-014401-6
Оригинал: Brenda Joyce, “In the Light of Day”
Перевод: И. Э. Волкова
Аннотация
Итак, свадьба. Мечта каждой женщины? Да.
Дверь в прекрасный мир счастья? Наверное. Только — как она открывается?
Бренда Джойс
Средь бела дня
Глава 1
Нью-Йорк, 1903 год
— Хороший денек для свадьбы!
Новенький сверкающий «паккард» свернул на полукруглый, мощенный булыжником подъезд к дому и вскоре остановился.
Пирс Сент-Клер не спешил отвечать сидевшему за рулем спутнику, его взгляд был прикован к четырехэтажному особняку, окруженному вязами.
В это великолепное солнечное воскресное утро высокие чугунные ворота стояли открытыми нараспашку, пропуская к дому наемные кареты, коляски и автомобили с запоздавшими гостями. Однако Пирса беспокоили не ворота, а высокие деревья — они доходили до второго этажа и загораживали окна, это могло помешать ему подать условный знак.
— Будь начеку, — наконец сказал он и вышел из машины. Высокий, худощавый, с врожденным вкусом, он был одет, как и все приглашенные на свадьбу джентльмены, в черный смокинг и такие же брюки, белую крахмальную рубашку с белой бабочкой и белой гвоздикой в петлице. Его густые темные волосы были зачесаны набок, а глаза блестели, как два синих озера.
— Мне потребуется не больше двадцати минут. Смотри не пропусти мой сигнал, Луи! — Он бросил на напарника предостерегающий взгляд.
Худой средних лет господин в твидовом пиджаке и фетровой шляпе ухмыльнулся, сверкнув золотым зубом:
— Помилуйте, босс, разве я вас когда-нибудь подводил?
Пирс ничего не ответил и пошел к особняку Бутов, а Луи отъехал в сторону, давая дорогу подъезжавшим машинам. Церемония должна была начаться ровно в четыре часа.
Приглашенных было так много, что даже образовалась небольшая очередь. Шедшие впереди дамы начали перешептываться, и Пирс слышал все до единого слова.
— Как ей повезло, — сказала брюнетка в голубом шелковом платье с большим декольте. — Просто не верится, что бедняжке Аннабел наконец-то улыбнулась удача. Кто бы мог подумать, что так повернутся события!
Блондинка в серебристом шифоне энергично закивала:
— Никто не верил в то, что она найдет себе мужа, — ей ведь уже двадцать три, разве не так? Ее младшие сестры все замужем, а крошка Элизабет ждет второго ребенка. Знаешь, Джейн, я была уверена, что Аннабел останется старой девой, несмотря на богатство ее папаши.
— Я тоже так думала. Если уж отец не может купить дочери мужа, ей не остается никакой надежды.
— Харолд Толботт, верно, влюбился, а иначе зачем ему жениться на ней? Ведь он и сам богат.
Пирс вздохнул и перестал прислушиваться. Какое ему дело до того, повезло невесте или нет? А вот богатство ее отца, Джорджа Бута, который был владельцем сети магазинов по продаже мануфактуры — самой большой на северо-востоке, его очень интересовало. Дж. Т. Бут являлся лакомым кусочком для женщин, фланирующих по нью-йоркской Дамской миле — его состояние было во много раз больше, чем состояние его конкурента Джона Уонамейкера.
Пирс как-то уже бывал в качестве гостя в особняке Бутов на Тридцать третьей улице. За огромным круглым холлом с мраморными колоннами следовал величественный бальный зал с куполообразным потолком, где и должна была состояться церемония бракосочетания. С потолка свисала дюжина сверкающих хрустальных люстр. В дальнем конце зала виднелся алтарь, украшенный красными и белыми розами и ярко освещенный сотнями восковых свечей. По обеим сторонам прохода, оставленного для невесты, были расставлены скамьи для гостей, а на специальных возвышениях располагалось не менее пятидесяти свечей, между которыми стояли роскошные композиции из живых цветов. От всей этой красоты захватывало дух, но Пирс оставался к ней равнодушен — убранство дома интересовало его так же мало, как и сама невеста.
Его внимание больше привлекала ведущая наверх широкая пологая лестница.
Брюнетка весьма привлекательного вида то и дело посматривала через плечо на Пирса, и он улыбнулся ей. Она скромно потупилась, однако тут же оглянулась блондинка. Потом, зардевшись, она отвернулась и шепотом спросила у подруги, но так, что он услышал:
— Кто это?
— Ш-ш! Не сейчас.
Брюнетка снова оглянулась, и Пирс ей поклонился.
На левой руке блондинки сверкнул бриллиант размером не менее восьми карат. Наверняка куплен у Тиффани и стоит по крайней мере семьдесят пять тысяч долларов, подумал молодой человек и вздохнул.
Очередь заметно продвинулась, и дамы оказались у входа в зал, где их приветствовал отец невесты. Пирс спокойно ждал, когда хозяин его заметит.
— Дорогой Брэкстон! — Бут радушно улыбнулся, протягивая Пирсу руку. — Я так рад, что ты смог-таки приехать на свадьбу моей дочери!
Грузный, с густыми бакенбардами, Джордж Бут был человеком веселым и общительным.
Пирс в ответ сверкнул белозубой улыбкой — он уже привык к своему вымышленному имени.
— Как же я мог пропустить такое событие, Джордж? — Его британский выговор был совершенно очевиден.
— Меня страшно волнует вопрос, который мы обсуждали. — Бут перешел на шепот: — Я собираюсь на следующей неделе съездить в Филадельфию, чтобы взглянуть на ваш магазин, но в банке меня уже заверили, что никаких проблем не возникнет. Думаю, наше слияние произойдет гораздо раньше, чем мы ожидали, мой мальчик.
— Я тоже.
Ирония данной ситуации состояла в том, что бедняга Бут надеялся заработать на слиянии еще пару миллионов, а Пирс Сент-Клер понятия не имел о розничной торговле и не был владельцем магазина. Однако к тому времени, когда Бут смекнет, что к чему, его партнер уже будет далеко от Нью-Йорка.
Пирс прошел вперед, отдал шляпу и перчатки лакею и встал позади скамеек, так чтобы при первом же удобном случае выскользнуть из зала.
Дождавшись, пока все гости уселись, он отошел на несколько шагов назад и переступил через порог.
В холле никого не было, и он не раздумывая побежал вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Пот градом катился у него по лицу. Одного взгляда в окно коридора было достаточно, чтобы понять: Луи может и не увидеть, когда он подаст ему знак; на этот случай у них имелся запасной план.
Пирс подергал за ручки нескольких дверей, но все они оказались запертыми; открытой — и это был плохой знак — оставалась лишь дверь в спальню хозяев дома.
Войдя, он огляделся. Все в этой комнате выглядело кричащим: красное и золотое, шелк и дамаст, мрамор и дерево. Он знал, где находится сейф, но это не имело особого значения, потому что, как правило, люди не отличаются оригинальностью. На сей раз ему сначала пришлось повозиться с громадной картиной Тьеполо, висевшей напротив кровати с балдахином.
Достав из внутреннего кармана слуховую трубку, Пирс приставил ее к сейфу и, предварительно засунув в другое ухо восковой шарик, принялся за работу. Ему потребовалась целая минута, чтобы вскрыть сейф. Довольный проделанной работой, Пирс открыл дверцу и остолбенел.
Сейф был пуст.
Так вот почему комнату не заперли, запоздало догадался он.
Пирс вспомнил о лучшей подруге Люсинды Бут — Дариелле, весьма болтливой особе, и чертыхнулся. Она утверждала, что Люсинда держит все свои драгоценности именно в этом сейфе, и, черт бы ее побрал, ошибалась. Придушить бы эту рыжеволосую, да что толку! У него даже не было времени на размышления.
Пирс посмотрел на часы — с тех пор, как он расстался с Луи, прошло одиннадцать минут. Он захлопнул сейф, подвинул на место картину и, засунув слуховую трубку в один из многочисленных потайных карманов в подкладке смокинга, вышел в коридор, а затем, убедившись, что никто его не видел, поспешил вниз.
Оставался всего один вариант, и Пирс задержался ненадолго в холле, чтобы собраться с мыслями.
Гости в зале сидели в ожидании начала свадебной церемонии. Неожиданно в холле появился лакей, но быстро ушел, не обратив на Пирса никакого внимания; и тогда он повернулся и пошел в обратном направлении.
В это мгновение раздались первые звуки органа. Пирс облегченно вздохнул и улыбнулся.

Средь бела дня - Джойс Бренда - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Средь бела дня автора Джойс Бренда придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Средь бела дня своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Джойс Бренда - Средь бела дня.
Возможно, что после прочтения книги Средь бела дня вы захотите почитать и другие бесплатные книги Джойс Бренда.
Если вы хотите узнать больше о книге Средь бела дня, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Джойс Бренда, написавшего книгу Средь бела дня, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Средь бела дня на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Средь бела дня на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Средь бела дня; Джойс Бренда, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...