ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Если вы намерены накинуться на меня, я хотел бы узнать если не причину этого, то хотя бы, с кем мне предстоит драться.
– Разумный вопрос, Захария,– вставил пожилой человек, который, кажется, немедленно пожалел о сказанном. Зверь, стоявший рядом с ним, залился громким лаем.
Великан колебался всего минуту. Потом он расставил ноги пошире, уперся ими в пол и положил огромные кулачищи себе на бедра.
– Меня зовут Захария Трегарон и я прибыл, чтобы увезти свою сестру домой в Соединенные Штаты Америки. Я в чем-то неправ, сэр?
– Милорд,– поправила его Селия.
Маркус перевел глаза с разгневанного человека на Селию. Она, кажется, была удивлена не меньше его самого тем, что неожиданно перебила их. Он не мог и на миг представить себе, что следующее столкновение с ней хоть в какой-то степени будет напоминать теперешнюю свалку. Но размышлять о ее внезапной демонстрации своего права напомнить о его титуле ему было некогда. Он встретился взглядом с пылающими гневом зелеными глазами великана и спросил:
– Захария, не Этан? Как странно, я полагал, что у мисс Трегарон нет других родственников.
– Селия, как ты могла?– нервно пропищал человек, стоявший рядом с Сильвией. У молодой дамы хватило такта, чтобы выказать смущение таким поворотом событий, и Маркус снова подумал, что, должно быть, она далеко не все рассказала им о себе.
– Дядя Тадеус, вы же знаете, что когда она хочет поступить по-своему, то напрочь забывает о совести,– объявил Захария. Невольно он подтвердил мысли Маркуса о неискренности этой леди.– Однако мы говорим не о том. Я обнаружил их в доках около часа назад. На них напал какой-то мерзопакостный урод, подобных которому я не видел за все те годы, что провел в море. Что могло с ними случиться, если бы нам не посчастливилось сегодня бросить якорь? Объясните мне это, сэр. И что это вы сделали с ее волосами?
– Мне кажется, старина, вы пытаетесь оседлать не того коня,– вмешался Гарт. Он стоял, прислонившись к столбику балюстрады, и не пытался скрыть, что все происходящее его весьма забавляет.– Мне кажется, этот вопрос надо задать самим дамам. Будет ужасно занятно выслушать их объяснения.
И девушки начали говорить, перебивая друг друга.
– Нам нужно было поехать… Я думала, что Маркус ничего не делает… А как еще было Селии разыскать брата… Там в "Железном кулаке" есть какой-то человек… Старый Удав сбил с меня шляпу, и нам бы пришлось… Мы поехали днем, чтобы избежать опасности… Я заставила Селию взять меня с собой…
Этот бессвязный лепет не мог ничего прояснить. Маркус подумал, не выхватить ли еще разок из рук Баскина серебряный поднос. А еще можно было бы схватить Селию в объятия и заставить ее умолкнуть своими поцелуями. Но как бы ни привлекала Маркуса эта возможность, она была нереальна.
Он не видел ее всего один день, но ему не терпелось устроить своим глазам праздник, любуясь ее прекрасным лицом, однако он понимал, что это была смехотворная, если не опасная мысль. Малейшее проявление внимания к ней – и ее воинственный братец схватит его за горло. Раз уж ему не удается управлять своими чувствами, следует попытаться разобраться с тем, почему дамы так странно одеты и что это была за поездка в доки. Но буквально через минуту в этом уже не было необходимости.
– О, я в восторге! У нас гости! – объявила леди Ноулз с верхней ступеньки лестницы. Ее мягкий голос и слова подействовали на всех точно так же, как грохот подноса несколько минут тому назад. Воцарилась тишина.
– Маркус, ради всего святого, почему все эти люди стоят в прихожей? Это крайне невежливо. Не могу понять, как Баскин допустил это. Сию же минуту проводи всех в гостиную.
Маркус не успел даже ответить, а его смышленая сестрица уже схватила Селию за руку и потащила вверх по ступенькам. Рассердившись на нее за эту уловку, он тяжело вздохнул и знаком показал обоим Трегаронам, что пропускает их вперед, не обращая внимания на пылавшие отвращением глаза Баскина, которому пожилой незнакомец ухитрился – вручить поводок своего пса. Уже почти поставив ногу на ступеньку, он повременил и посмотрел на Гарта.
– Я полагаю, ты тоже пойдешь с нами?
– Ну естественно, мне кажется, тебе не помешает хотя бы один союзник. Женщины держатся вместе, а этот дядюшка боится даже собственной тени,– сказал Гарт.– И мне кажется, нет нужды говорить тебе, что этому братцу не понравится, если ты даже думать будешь о том, какой лакомый кусочек его сестрица.
Маркус подавил стон. Этот Захария не стал бы тратить времени попусту, предлагая ему пистолеты вместо завтрака. Если понадобится, он и секунды не станет колебаться и измолотит его так, что он превратится просто в тушу мяса. Больше, чем когда бы то ни было, Маркусу захотелось сейчас узнать, какие мысли бродят под прядями волос цвета воронова крыла, столь очаровавших его. Селия очень даже просто могла отомстить графу Эшмору, проронив одно-единственное неосторожное слово, даже если бы это слово совершенно не относилось к ее пропавшему брату Этану.
***
– Ну неужели здесь вам будет хуже, чем там в коридоре, на сквозняке? – произнесла леди Ноулз, когда за ними закрылась дверь гостиной. Она сидела в середине кушетки, покрытой зеленым дамастом, усадив по обе стороны от себя, словно двух своих фрейлин, Сильвию и Селию.– И так уж слугам будет о чем посудачить в следующий выходной. Джентльмены, присаживайтесь, прошу вас.
Маркус занял свое обычное место – он любил стоять у каминной доски. Гарт уселся поближе к дамам в кресло с высокой прямой спинкой. Захария Трегарон, сцепив руки за спиной, бросил на Маркуса полный вызова взгляд. Судя по его боевой стойке, он не посоветовал бы никому из присутствующих пытаться усадить его, пока хозяин дома стоит. Другой американский джентльмен был чужд этих сложностей – он присел на такую же, как и у дам, кушетку, стоящую напротив.
– Маркус, а ты не хотел бы представить нам наших новых гостей? – подсказала ему мать, когда молчание затянулось.
– Мне кажется, лучше будет предоставить эту честь Сильвии,– ответил он, доставая из кармана табакерку и кладя ее на свою затянутую в перчатку руку.– Кажется, у нее есть преимущество в том, чтобы по всей форме представить родственников мисс Трегарон.
– Родственников Селии? Как интересно. Ну же, Сильвия, тогда начинай ты.
Пока сестра выполняла ее просьбу, Маркус не сводил глаз с Селии, наряженной в мужскую одежду. "Даже мысль о том, что в ней может быть хоть что-нибудь от мужчины, была бы невероятной",– решил он, следуя взглядом по изгибу ее ножки, которую так плотно облегали брюки. Пока Селия стояла, одежда, слишком большая для нее, висела на ней мешком. У него сжались кулаки при мысли о том, какое это было удовольствие – ощущать ее бедра, когда только тонкая ткань ночной сорочки мешала ему дотронуться до ее гладкой кожи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86