ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Карр Филиппа

Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь


 

Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь - Карр Филиппа
Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь - это книга, написанная автором, которого зовут Карр Филиппа. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь равен 127.14 KB

Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь - Карр Филиппа - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


Дочери Альбиона – 19

OCR Валерия
«Мы встретимся вновь»: МиМ-Экспресс; Санкт-Петербург; 1995
Оригинал: Philippa Carr, “We'll Meet Again”
Аннотация
Идет Вторая мировая война. Трагические события докатились и до тихого Корнуолла, где живут сестры-близнецы. В судьбе сестер сразу многое изменилось, но испытания, выпавшие на долю Дорабеллы и Виолетты не смогли их сломить. Коварство и ненависть не победили любовь и преданность…
Филиппа Карр
Мы встретимся вновь
Часть первая
ВИОЛЕТТА
ПРИШЕДШИЕ НОЧЬЮ
Однажды мартовским утром я встала на рассвете. Да и вообще в ту ночь я мало спала, поскольку старая миссис Джермин устроила в своем доме обед в честь моей помолвки с ее внуком, хотя вряд ли это можно было бы назвать праздником, так как Джоуэн уже на следующее утро должен был отправиться на фронт. Еще в сентябре я знала, что он попросит моей руки, поскольку началась война, и Джоуэн собирался присоединиться к армии.
Нас потянуло друг к другу с первой встречи. Когда я, нарушив границу, скакала на лошади по землям Джерминов и упала, он пришел ко мне на выручку.
Можно было бы сказать, что это стало началом примирения между семьями Трегарлендов и Джерминов. Однако я не была одной из Трегарлендов, просто моя сестра-двойняшка Дорабелла вышла замуж за члена этой семьи, а я время от времени ее навещала.
Джоуэна мало интересовала вражда семей. Ему казалось смешным, что местные жители так любовно поддерживали и сохраняли эту старую историю. И все же она многие годы разъединяла семьи.
Как только закончится война, мы собирались пожениться.
– Возможно, она продлится еще шесть месяцев, – говорил Джоуэн, – а может быть, закончится и раньше.
Иногда мне казалось, что Джоуэн шел по жизни, принимая ее такой, какова она есть, делая ее приемлемой для себя.
Я пыталась смотреть на мир его глазами, и это помогало мне в то ужасное время, которое пришлось пережить.
Джоуэна воспитала бабушка, поскольку его мать умерла, когда он был ребенком. Он унаследовал поместье Джермин совсем недавно. Его дядюшка запустил дела, и после его смерти Джоуэн, вступив во владения, предпринял активные действия, чтобы привести поместье в порядок. И в этом он весьма преуспел. Он любил дом, в котором жил в раннем детстве, до отъезда к отцу в Новую Зеландию.
Как и бабушка Джоуэна, я восхищалась его целеустремленностью. Та вообще не могла без гордости за него произнести и слова.
– Джоуэн всегда знает, что нужно сделать, – говорила она. – Он не знает слова «невозможно». Он любит этот дом, как и я, и совершенно правильно, что поместье принадлежит мальчику.
Вот почему я была поставлена в тупик решением Джоуэна уйти в армию. Но он считал, что войну надо выиграть ради процветания всей страны, в том числе и поместья Джермин. У него работал прекрасный управляющий с хорошим помощником, которые были гораздо опытнее его и вполне могли заменить Джоуэна.
– Мы успокоим немцев в самое ближайшее время, – убежденно говорил он мне.
Я не часто видела Джоуэна в последние месяцы, хотя, правда, случались увольнения, но такие короткие… Это было одной из причин, почему я оставалась в Корнуолле, к тому же моя сестра не хотела, чтобы я уезжала.
Джоуэн служил в артиллерии, и часть его проходила учебу в Ларк-Холле, неподалеку от поместья Трегарлендов.
Как мы радовались, когда его отпускали в увольнение, какие планы строили на будущее. Но я так страдала после его отъезда, зная, что неминуемо приближается день окончательного расставания.
И он наступил.
Мои родители одобряли нашу помолвку, а с бабушкой Джоуэна мы стали настоящими друзьями. Все было бы прекрасно, если бы не призрак войны, нависшей над нами.
Итак, ранним утром я умылась, оделась и вышла подышать свежим воздухом, направившись к моей любимой скамейке в саду. Дом Трегарлендов стоял на вершине скалы и походил на крепость, возвышающуюся над морем. Сад спускался к берегу, к пляжу, который был частным владением, но ходить по нему позволялось всем, поскольку для того, чтобы обойти его, пришлось бы лезть на скалу, а это было почти невозможно, как я сама однажды убедилась.
Я села на скамейку, окруженную цветущим кустарником, и посмотрела на море. Очень скоро Джоуэн окажется в неведомом краю. Минуют ли его опасности и невзгоды?..
Я услышала шаги и, взглянув вверх, увидела шедшую ко мне Дорабеллу.
Она улыбалась.
– Я слышала, как ты уходила, – сказала сестра. – Посмотрела в окно и увидела где ты, решила присоединиться.
– Еще очень рано.
– Лучшая часть дня… В чем дело, Ви? Она часто называла меня так, сокращая мое полное имя – Виолетта. В ее голосе звучала нежность, она понимала, что я чувствовала.
Мы не были абсолютными близнецами, но между нами существовала твердая связь. Она как-то назвала это «осенней паутиной» – прочной и неразрывной, но такой тончайшей, что никто не замечал ее, кроме нас. Но она всегда существовала и всегда будет существовать. Думаю, Дорабелла права.
Ее всегда считали легкомысленной и обаятельной, а меня – рассудительной и практичной.
В ней чувствовалась та хрупкость, которая так нравилась противоположному полу. Я всегда знала о привлекательности Дорабеллы, но никогда ей не завидовала.
Когда я видела, куда ведут ее непродуманные действия, я просто пугалась. Поступок, который она совершила в последний раз, отразится на ее жизни. Дорабелла поспешно вышла замуж за Дермота Трегарленда, и последовавшие затем события глубоко взволновали нас.
Я взглянула на сестру. Да, то, что случилось, печально подействовало на нее. Я боялась за Дорабеллу, но что бы она ни сделала, я продолжала бы любить ее. Ничто не могло бы помешать этому.
Она взяла мою руку и сказала:
– Не волнуйся. С ним все будет в порядке, я чувствую это. Он выживет.
Дорабелла печально посмотрела на меня, взглядом говоря, что очень сожалеет о том, сколь много беспокойства причинила нам, хотя я и наши родители давно простили ее.
– Война скоро закончится, – продолжала она. – Джоуэн вернется… героем. Зазвучат венчальные колокола, соберутся все родственники. Навсегда придет конец этой глупой вражде между Трегарлендами и Джерминами. Она ведь была настолько бессмысленной…
– А ты, Дорабелла, что будешь делать? Останешься в Трегарленде?
Сестра задумалась, и я поняла, что она хотела бы уехать отсюда. – Все изменится, – проговорила она. – Ты будешь хозяйкой поместья Джерминов.
– Ею является старая миссис Джермин.
– О, она вежливо отойдет в сторону. Ей так приятно, что ты выходишь замуж за ее дорогого мальчика. Пока война не закончится, я не смогу перенести разлуку с тобой. Мы живем в преддверии ада, не правда ли? Никто не может строить никаких планов. Мы не знаем, что может случиться в следующее мгновение. Эта война… сколько она продлится, как ты думаешь?
– Не знаю. Кругом говорят, что мы сражаемся хорошо, но немцы очень сильны. Трудно определить, говорят ли нам всю правду или что-то скрывают.
– Ты становишься меланхоличной, Ви.
– Мне хочется знать правду.
– Помни: блаженство в неведении. Прекратим! Я знаю, что Джоуэн уезжает и ты волнуешься, но мы вместе. Даже не могу выразить, как я рада, что мы будем соседями, подумай об этом.
– И у тебя есть Тристан.
– Нянюшка Крэбтри считает, что он больше ее, чем мой. Когда я беру его на руки, она думает, что я уроню ребенка. – Внезапно Дорабелла стала серьезной. – После того, что случилось, она, возможно, думает, что мне нельзя доверять. Ведь она… и ты… вы спасли его от сумасшедшей Матильды, когда меня не было здесь… хотя я должна была быть…
– Все это в прошлом.
– Ты так думаешь? Разве те ошибки, которые мы совершаем, в действительности могут забыться? Все равно остается осадок на всю жизнь.
– Ты не должна так думать.
– Я стараюсь, но воспоминания возвращаются и преследуют меня. Я сбежала с любовником. Я оставила мужа и ребенка… а сейчас вернулась. Мой муж умер, ребенка могли бы убить, если бы не ты и нянюшка Крэбтри.
– Ну что ж, ты получила урок… Настроение ее снова изменилось, и она расхохоталась:
– Просто не могу, все та же прежняя Виолетта!

Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь - Карр Филиппа - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь автора Карр Филиппа придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Карр Филиппа - Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь.
Возможно, что после прочтения книги Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь вы захотите почитать и другие бесплатные книги Карр Филиппа.
Если вы хотите узнать больше о книге Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Карр Филиппа, написавшего книгу Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Дочери Альбиона - 19. Мы встретимся вновь; Карр Филиппа, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...