ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Миссис Гарстон ослепительно улыбалась и обращалась к Карлтону с фамильярностью, которая казалась Джулиан неприличной, пока не появилось вполне логичное объяснение:
Возможно, неприлично. Но не для невесты.
Джулиан совсем сбилась с такта и заставила бедного Горация споткнуться из-за нее.
– Ради Бога, простите! – воскликнула она. Мистер Балмер взглянул на нее, усмехаясь.
– Я простил вас, мисс Редмир, – сказал он. – Но, может быть, вам лучше поговорить с лордом Карлтоном и все уладить прежде, чем танцевать следующий танец.
Она была так поражена его простодушием, что чуть было снова не сбилась с такта, на что он укоризненно хмыкнул и покачал головой.
– Может быть, и лучше, – согласилась она. – Но скажите, мистер Балмер, откуда вы знаете о моей необходимости что-то улаживать с лордом Карлтоном?
Слегка покраснев, он ответил:
– Даже глупцу ясно, что вы по уши влюблены в него.
Когда танец на мгновение разделил их, она несколько раз мысленно повторила его слова. Потом они снова сошлись, и она спросила:
– Должна ли я простить его?
Мистер Балмер задумчиво поднял брови.
– Я всегда считал, что прощать легко. А вот знать, что делать потом, это уже посложнее.
– Мне кажется, он все еще хочет жениться на мне.
– Ну конечно, хочет, – сказал Балмер, как само собой разумеющееся. Ей очень понравился комплимент, скрытый в том, как именно он сказал это. «Ну, конечно, хочет»… Она подумала, что это самое приятное, что он когда-либо ей говорил.
– Что бы вы мне посоветовали, мистер Гораций?
– Вы должны решить сами. – Он взглянул куда-то поверх ее головы и шепотом добавил: – Желаю счастья!
С этими словами он отпустил ее руку, повернул ее и легонько подтолкнул вперед.
Она ахнула, увидев, что Карлтон стоит всего в трех шагах от нее.
– Вы потанцуете со мной, Джилли? – спросил он. В его серых глазах читалась настойчивая просьба.
– Да, конечно, – отозвалась она, неуверенная, что говорит достаточно громко, чтобы быть услышанной. Он улыбнулся той же неуловимой улыбкой, с какой она впервые заметила его в дверях, протянул ей руку и повел на середину зала.
Сердце ее громко стучало, отдаваясь в ушах, он сказал еще что-то, но она не расслышала.
– Простите, – прошептала она. – Что вы сказали?
– Что с вами? – спросил он. – Вы очень бледны.
– Как еще я могу выглядеть в такую минуту? – ответила она.
Смутно Джулиан осознавала, что все это движение вокруг нее – не что иное, как пары, выстраивающиеся для вальса. Но ее сердце, ее мысли, ее глаза в это мгновение устремились к Карлтону.
– Полагаю, вы правы, – сказал он, отвечая на ее вопрос. – Я поставил вас в затруднительное положение. Я прошу вас простить меня, но мне хотелось, чтобы вы знали: вы значите для меня больше, чем все остальное, чем даже моя глупая клятва не посещать Элмак. И, Джилли, я в самом деле сожалею о том, что совершил. – Он обнял ее за талию, а другой рукой взял ее руку. – Хотя я уже говорил вам об этом, не так ли?
– Да, много раз, – ответила она, когда оркестр заиграл вальс. – И я приняла ваши извинения…
– …но вы не простите меня.
Она улыбнулась, думая о том, что только что сказал ей Гораций Балмер.
– Конечно, я простила вас, – ответила она.
– Джилли! – прошептал он. – Скажите мне, это правда?
Она взглянула на него, слезы навернулись у нее на глаза.
– Конечно, я простила вас, Карлтон, но дело не в этом. Как я могу снова верить вам? Возможно, со временем…
– У меня нет времени. Вы это знаете. Неужели я так и не смогу убедить вас, что я бы не совершил того, что сделал за те несколько дней, если бы мог теперь все вернуть назад? Хотя, Джилли, разве я узнал бы вас так хорошо, если бы мы встретились в Лондоне или Бате, или Брайтоне, или на Хэрроугейтских Ассамблеях? Боюсь, тогда вы были бы для меня просто молодой леди, одной из многих. Поэтому я не сожалею ни о чем, кроме одного – теперь вы убеждены, что я безнадежно бессовестный человек.
Первые звуки вальса пронеслись по комнате. Карлтон мягко ввел ее в ритм танца и, кружась, уверенно повел по залу. Она совершенно перестала бороться со своими запутанными мыслями и позволила Карлтону прижать ее к себе ближе, чем следовало бы. Она подчинилась его ведущим движениям, и снова сердце ее устремилось к нему, как это было много недель назад.
Он опять заговорил, и ей показалось, что он читает ее мысли.
– Я люблю вас, – говорил он спокойно, глядя ей в глаза. – Что бы вы ни решили сегодня, это не изменит моих чувств. Я всегда буду любить вас. Но сегодня вы должны сделать выбор. Завтра я должен жениться. Я умоляю вас выбрать меня, Джулиан. Выберите меня, выберите мою любовь к вам и мою решимость всю жизнь доказывать, что вы можете верить мне.
Джулиан отвела глаза. Ей не хотелось ни думать, ни выбирать. Она хотела забыть на мгновение о мучительном сомнении, разрывавшем ее сердце. Она закрыла глаза, слушая только музыку, чувствуя только прикосновение его руки к ее руке, его сильное объятие, в котором он держал ее, вальсируя. Она чувствовала, как он прижимается к ней все ближе, его дыхание коснулось ее щеки. Он прошептал:
– Что вы скажете по поводу Востока? Это будет очень-очень долгое путешествие, даже опасное. Мы смогли бы увидеть землю, которую много лет назад открыл Марко Поло. А Япония? Даже Америку, если пожелаете. Мы могли бы навестить Форт Росс. Год, Джилли, не меньше года, чтобы проделать все путешествие и заехать к русским в Форт Росс. Достаточно времени, чтобы иметь ребенка, ребенка, родившегося в море или в далекой стране. Нашего ребенка…
Джулиан глубоко вздохнула. Она вспомнила о корабле, который он прислал ей, о его приглашении. Она очень хотела такой жизни с ним. Она хотела его любви, быть любимой им, любить его без остатка. Она хотела иметь от него ребенка.
Она открыла глаза и посмотрела на него. Его взгляд был неистовым и настойчивым, требовавшим простить его, любить его, верить ему. Ее сердце было заворожено его близостью, его словами, его глазами. Она хотела ответить, но…
Внезапно кто-то неожиданно наскочил на нее сзади, и она упала на Карлтона. Он сбился с такта и с трудом устоял на ногах и удержал от падения их обоих. Она вскрикнула. Он сразу встревожился:
– Вам нехорошо?
– Нет – нет, ничего страшного, но что произошло? – Она обернулась и увидела миссис Гарстон в паре с капитаном Беком, стоявших рядом с ними.
– О, дорогая моя, прошу прощения! – воскликнула Гарстон. – Бек, вы глупейшее создание, я же просила вас быть поосторожнее, а вы чуть не сбили с ног нашу дорогую мисс Редмир!
Лицо Бека побагровело от подбородка до корней волос.
– Джилли, простите меня! – вскричал он, судорожно глотая.
Он виновато взглянул на нее и быстро увел свою партнершу.
У Джулиан было странное чувство. Она понимала, что миссис Гарстон намеренно прервала их танец, но ей не хотелось думать, что это правда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64