ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

скорее всего оттуда заметили, что напарник подбит, и уже идут на выручку…
Я немного выждал и стремительно понесся в сторону падения вертолета. Вот он — нос зарылся на два фута в землю, двигатель валяется в стороне, плоскости блестят серебром сквозь густую листву. Вокруг раздавалось верещание обезьян: два или три животных прыгали с ветки на ветку прямо у меня над головой. Я понимал, что вертолет может в любую минуту взорваться, но мне нужна была аптечка — не оставлять же Лору без медицинской помощи в этом аду!
Оба, пилот и стрелок, были мертвы; на них, как и на всех остальных людях Молинаса, была надета военная форма. Смуглые и худые, люди эти явно не были американцами, скорее всего они входили в команду Дель Кабризо и заявились по нашу душу.
К счастью, аптечку я нашел сразу — она оказалась под креслом пилота, к спинке которого с внешней стороны была прикреплена сумка с десятком бутылок минеральной воды. Приятный сюрприз! К тому же под ногами пассажира как нельзя кстати обнаружились одеяла. Я сгреб их в охапку, отстегнул сумку с водой и как сумасшедший побежал назад.
Мы по-прежнему находились почти у самой опушки. Правда, теперь вокруг ничего не было слышно, но рисковать все равно не стоило.
— Ничего себе, — присвистнул Сэвич. — Аптечка. Вода. Тебе светит повышение. Мак, это уж как пить дать, и еще прибавка к зарплате. Об этом я лично позабочусь.
— Точно? Не забудешь? — Я опустился на колени рядом с Лорой.
— Ни в коем случае. Тем более что сам я рассчитываю на отдых на берегу моря с хорошей книжкой в руках.
— Будет тебе море, будет тебе и книжка. А сейчас посмотрим, что в аптечке — болеутоляющее уж точно должно быть. — Я нашел таблетки и заставил Лору проглотить сразу три штуки. Вот когда пригодилась вода.
Слава Богу, кровь, наконец, перестала идти — о большем сейчас и мечтать не приходилось.
Я поспешно вскочил на ноги.
— Идем на северо-запад пятьдесят ярдов, потом останавливаемся, и я возвращаюсь, чтобы стереть следы. Нам везет, ребята. Посмотрите на эти бутылки. Вода, и, кажется, не отравлена.
Не пройдя и пятнадцати футов, мы уткнулись в сплошную стену переплетенных лиан. Хорошо еще, что теперь у нас был мачете: Лора, дай ей Бог здоровья, позаботилась. Я отстегнул нож у нее с пояса и поцеловал ее в щеку.
— Ты чудо. Ничего не могу обещать, но, на мой взгляд, ты вполне могла бы работать агентом ФБР.
— Думаешь? — Лора слабо улыбнулась. Теперь ей приходилось идти без посторонней помощи, поскольку я тащил тяжелые автоматы, бутылки, аптечку, не говоря уж о том, что мне приходилось прокладывать всем путь сквозь густую листву.
— Все отлично, малыш. Держись, еще пятнадцать шагов, и мы отдохнем. — Я на мгновение обнял Лору за талию и привлек к себе, а потом снова взмахнул мачете.
— Эх, пиццы бы сейчас поесть, — мечтательно вздохнула Лора.
— Я тоже не откажусь. А еще лучше, узнать наконец, где мы все-таки находимся. Надо было заставить Молинаса расколоться.
— Ничего, хватит и того, что он помог нам выбраться отсюда. Мы в Колумбии, Мак. Думаю, что в Колумбии. Джунгли и все такое прочее.
До меня донесся стон Шерлок, потом негромкий голос Сэвича, но слов я не разобрал. Сэвич поднял Шерлок на плечи и отобрал у меня мачете. Это хорошо, а то я, честно говоря, притомился. Мы прошли еще шагов пятьдесят, и Сэвич задышал как паровоз. Он мягко опустил Шерлок на траву и прислонил автомат к ближайшему стволу.
— Все, Мак, пора отдохнуть. Раскладывай одеяла, пусть наши пациенты немного подремлют.
Шерлок посмотрела на меня, потом на мужа; только это была не Шерлок, взгляд не такой. Я отвернулся — сил не было смотреть в эти подернутые пленкой глаза. Все-таки зря я не прикончил Молинаса.
Я расстелил одеяло и осторожно опустил на него Лору. Глаза у нее потемнели от боли. Наклонившись, я поцеловал ее в пересохшие губы.
— Лежи и не двигайся, сейчас Сэвич даст тебе воды. — Я развернул еще два одеяла и укрыл ее.
— И как это я подставилась? Впредь буду половчее. Боюсь, меня и в самом деле могут перевести в ФБР с понижением.
— Для этого надо быть совсем уж тетерей, — откликнулся Сэвич. — Ладно, Лора, отдыхай, не забивай себе голову всякими глупостями.
— И не двигайся. — Я бегло осмотрел содержимое аптечки. Спирт, антибиотики, аспирин, марля, бинты. Иголки с нитками. Обезболивающее. Слава Богу, что вертолет не взорвался. У меня было такое чувство, что эта аптечка — лучшая из находок в моей жизни.
Лора с трудом подняла на меня глаза.
— А может, мы в Таиланде — там ведь тоже джунгли…
— Хватить болтать, лежи тихо. И проглоти эти таблетки.
Выждав, пока лекарство начнет действовать, я обнажил ей плечо и внимательно осмотрел рану: она представляла собой небольшое отверстие с ровными краями, из которого сочилась кровь.
— Не шевелись, — повторил я и смочил бинт спиртом. Лора не проронила ни звука, только изо всех сил прикусила нижнюю губу, и из нее на подбородок потекла струйка крови. Глаза Лоры были крепко закрыты.
— Не волнуйся, шока у меня нет, по крайней мере, пока, — вдруг произнесла она. — И не надо на меня так смотреть. Два года назад я была ранена и знаю, что это такое. Сейчас мне гораздо лучше.
— А куда тебя в тот раз ранило?
— В правое бедро.
Я покачал головой.
— Отлично держишься. Но все равно не двигайся. — Я слегка приподнял ее и осмотрел выходное отверстие. На нем была запекшаяся кровь, к коже прилипли обрывки рубахи. — Я не рискну сейчас это зашивать — можно внести инфекцию. Лучше просто прочистить рану и наложить бинт. Потом каждый день будем менять повязку, идет?
— Конечно. Терпеть не могу, когда меня прокалывают иглой.
Я снова осторожно промыл входное и выходное отверстия, а потом, пошарив в аптечке, наложил толстый слой мази. Сэвич передал мне два куска марли; я плотно прижал их к ранам и крепко привязал бинтом, затем смыл кровь и закрепил бинт на груди. Это все, что я мог сделать.
— Эй, Шерлок, как ты там? — услышал я голос Сэвича.
— Стараюсь держаться, Диллон.
— Поговори со мной.
— Я держусь, — повторила она едва слышно. — Стараюсь изо всех сил.
Глава 28
Я надел на Лору рубаху и закрыл одеялами.
— Подтяни ноги и не двигайся.
У меня не было сомнений, что она вытерпит. Главное — не дать ей умереть, а это здесь сделать даже проще, чем где-нибудь на шоссе в окрестностях Лос-Анджелеса.
Сэвич повернулся к жене:
— Как думаешь, Шерлок, хорошо мы справились?
— Даже не знаю, Диллон. Извини, но я никак не могу сосредоточиться… — Она снова удалилась от нас.
— Вернулся этот тип, — сказал Сэвич. — О Боже, Мак, до чего же все это несправедливо!
— На сей раз, она пробыла с нами подольше.
— А вдруг ей удастся убить Марлина? — предположила Лора. — Это было бы лучше всего.
— Не очень-то верится, но чем черт не шутит, — задумчиво проговорил Сэвич.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64