ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда Лорен вошла, ресторан был набит людьми, ожидавшими свободных мест. Тони послал ей через зал приветливую улыбку, а Доминик провел к столу. Лорен вежливо кивнула ему, и молодой человек залился румянцем.
— Ваш столик не очень хороший, Лорен. Я прошу прощения. Если в следующий раз позвоните пораньше, то у вас будет другой столик.
Лорен поняла, что имел в виду Доминик, когда он провел ее к столику. Тускло освещенный холл был отделен от зала только решетчатой деревянной перегородкой, украшенной цветами в горшках. Оттуда доносился шум голосов и смех, официанты сновали туда-сюда с кофейниками в руках.
Когда Лорен подошла к столу, Филип Витворт уже сидел, бесстрастно изучая кубики льда в своем бокале. Он вежливо встал, подождав, пока Доминик не усадит ее, а затем предложил ей бокал вина. Он выглядел очень спокойным, сдержанным, очень… довольным, подумала Лорен, смотря на его холеное лицо.
— Ну а теперь, — сказал он, — я надеюсь, ты расскажешь, как на самом деле у вас обстоят дела с нашим общим другом…
— Вы имеете в виду сына вашей жены? — гневно поправила его Лорен.
— Да, моя дорогая, — быстро ответил он. — Но давай не будем упоминать его имя в столь людном месте.
Воспоминания о том, как Филип и его жена обошлись с Ником, не давали Лорен покоя. Она напомнила себе, что ее Филип не обманывал, и попыталась взять себя в руки.
— Через день или два вы сможете прочитать об этом в газетах, поэтому я скажу вам сейчас — мы собираемся пожениться.
— Поздравляю, — сказал он добродушно. — Ты уже рассказала ему о… о нашем договоре? Когда мы встретились на благотворительном балу, он, по-видимому, был еще в неведении.
— Я собираюсь рассказать ему все в ближайшее время.
— Вряд ли это хорошая идея, Лорен. Он настроен так враждебно ко мне и моей жене…
— И совершенно правильно! — не сдержавшись, воскликнула Лорен.
— О! Я вижу, он поведал тебе о своем детстве. А теперь представь, как он прореагирует, когда узнает, что за твою квартиру и платья платил я.
— Не говорите ерунды! Я — не ваша любовница.
— Мы с тобой знаем, но поверит ли он?
— Я сделаю так, что он поверит, — тихо проговорила Лорен Филип холодно улыбнулся, что-то прикидывая в уме.
— Не думаю. К тому же это ты сказала мне о маленьком проекте в Казано.
Лорен пришла в ужас, ее мозг в панике забил тревогу.
— Я ничего не говорила вам о Казано, абсолютно ничего! Я никогда не рассказывала вам ни о чем секретном.
— Но он будет так думать.
Она положила дрожащие руки на стол. Щупальца страха медленно, но неумолимо сжимали ее.
— Филип, вы… вы угрожаете мне тем, что скажете ему, будто я была вашей любовницей и заодно вашей шпионкой?
— Не совсем так, я не угрожаю, — спокойно ответил он. — Просто мы собираемся заключить с тобой сделку. И я хочу, чтобы ты поняла, что тебе лучше со мной не спорить.
— Какую сделку? — спросила Лорен, уже догадываясь, о чем пойдет речь.
— В награду за мое молчание я попрошу то же, за что собирался заплатить тебе десять тысяч долларов.
— И вы думаете, я что-то сообщу вам? — презрительно выговорила Лорен. — Вы на самом деле верите в это? — Слезы жгли ее глаза, голос дрожал. — Я лучше умру, чем сделаю что-нибудь против него, вы это понимаете?
— Ты слишком чувствительна, — тихо сказал Филип, наклоняясь вперед. — Я не собираюсь разорять его, я только хочу сохранить собственную компанию. Ее дела становятся плохи из-за конкуренции «Синко».
— Какой кошмар? — прошептала Лорен.
— Да, кошмар, если мы обанкротимся. «Витворт энтерпрайзис»— наследство Картера, и нужно его сохранить. Теперь давай перестанем рассуждать, пойдешь ты на это или нет. У тебя нет выбора. Пятница — последний день, когда мы можем назначить цену на четыре очень важных контракта. Я хочу знать, сколько предложит «Синко».
Он достал небольшой листок бумаги, на котором были перечислены нужные сведения, и положил его Лорен на ладонь. Затем по-дружески , пожал ей руку.
— Я боюсь, мне пора обратно в офис, — сказал он, отодвигая стул.
Лорен подняла голову и посмотрела ему в глаза. Она была настолько разгневана, что не чувствовала страха.
— Это очень важно для вас? — спросила она.
— Очень.
— Потому что ваша жена хочет сохранить компанию для своего сына. Это очень важно для нее?
— Более важно, чем ты можешь себе представить. Кроме того, если я попытаюсь сейчас продать компанию, а это мой единственный выход, то наше финансовое положение станет известно общественности. Это будет очень неприятно.
— Я понимаю, — убийственно спокойно проговорила Лорен. И чтобы убедить его в том, что она собирается сотрудничать, осторожно добавила:
— И вы обещаете ничего не говорить Нику, если я помогу вам?
— Слово чести.
Лорен вошла в кабинет в состоянии холодного гнева. Кэрол Витворт хочет добыть своему второму сыну наследство, разрушив то, что построил первый. И они ждут, что Лорен поможет им. Ее шантажировали, и она знала, что этот шантаж никогда не кончится. Витворт не успокоится, пока «Глобал индастриз» не станет частью наследства Картера.
Через несколько минут на ее столе зазвонил телефон. Она автоматически сняла трубку.
— Мне неприятно торопить тебя, дорогая, — услышала она ровный голос Филипа, — но я хочу получить эту информацию сегодня. Ты найдешь ее в инженерном отделе. Если я узнаю цены, это спасет мою компанию.
— Я сделаю все возможное, — бесстрастно произнесла Лорен.
— Прекрасно. Очень трогательно. Встретимся внизу, напротив здания, в четыре часа, я буду ждать тебя в машине. Все это займет у тебя не больше десяти минут.
Лорен повесила трубку и прошла через офисы в инженерный отдел. Сейчас ей было совершенно все равно, что она ведет себя подозрительно.
Как только вернется Джим, она расскажет ему о случившемся. Возможно, он даже поможет поставить в известность Ника.
— Мистеру Вильямсу нужна документация на эти четыре дела, — сказала она секретарше в инженерном отделе.
Лорен сразу же получила все папки. Она принесла их на свое рабочее место. На каждой был листок с названием дела, кратким описанием технического оборудования, которое будет обеспечено, если «Синко» получит контракт, и предполагаемой ценой.
Лорен взяла листки и направилась к копировальной машине, затем принесла копии и оригиналы на свой стол. Она положила оригиналы в папки, достала из ящика стола замазку и очень осторожно исправила на копиях цены, которые «Синко» собиралась предложить, повысив их на несколько миллионов долларов. Затем снова сделала копии, чтобы исправления не были видны. Только она отошла от копировальной машины, как рядом с ней появился молодой круглолицый человек.
— Извините меня, мисс, — сказал он. — Я из компании, которая обслуживает эту машину. На нее жалуются весь день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56