ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Мартин Кэт

Гаррик - 3. Дерзкий вызов


 

Гаррик - 3. Дерзкий вызов - Мартин Кэт
Гаррик - 3. Дерзкий вызов - это книга, написанная автором, которого зовут Мартин Кэт. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Гаррик - 3. Дерзкий вызов можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Гаррик - 3. Дерзкий вызов равен 313.69 KB

Гаррик - 3. Дерзкий вызов - Мартин Кэт - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации





Кэт Мартин: «Дерзкий вызов»

Кэт Мартин
Дерзкий вызов


Гаррик – 3



OCR Roland; SpellCheck Афина Паллада
«Дерзкий вызов»: АСТ, Транзиткнига; Москва; 2005

ISBN 5-17-029661-4, 5-9578-1634-5 Аннотация После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья… Кэт МартинДерзкий вызов Я благодарю моего редактора Дженнифер Вейс за ее большой труд и поддержку, а также Салли Ричардсон, рискнувшую поставить на меня и давшую мне возможность почувствовать себя «звездой».Выражаю особую признательность Роджеру Куперу и Джен Ричардс. Работать с вами было одно удовольствие! Прекрасное пленяет навсегда.К нему не остываешь. НикогдаНе впасть ему в ничтожество. Все сноваНас будет влечь к испытанному кровуС готовым ложем и здоровым сном. Джон Китc Глава 1 1809 год Англия, Лондон «Кот преследует мышь», – с сарказмом подумал Дамиан. Столь невинное сравнение вряд ли соответствовало ситуации. Скорее это была охота матерого барса за неопытной газелью.Он наблюдал за Александрой через французские двери большого салона. На ней было платье из шелка изумрудного цвета – под стать оттенку ее зеленых глаз. Оживленно беседуя с одним из своих поклонников, она направлялась к танцующей публике в центре залы.В тот вечер в роскошном городском доме лорда Дорринга с инкрустированным мраморным полом и высоченными потолками собрались сливки лондонского общества. Особняк был переполнен изысканно одетыми гостями: мужчинами во фраках и парчовых жилетах и леди в нарядных шелках и атласе. Некоторые дамы превосходили Александру пышностью туалета, но ни одна из них не могла затмить ее очарования. Девушка прошествовала через залу, чуть опираясь на руку сопровождавшего ее молодого человека, и мимоходом взглянула в сторону террасы.Он был там, она знала это.Он следил за ней, а она – за ним.Дамиан Фэлон – шестой граф из рода Фэлонов – стоял у дома, опираясь широким плечом о шероховатую кирпичную стену. С некоторых пор он вменил себе в обязанность посещение всех балов, неофициальных приемов, музыкальных вечеров и прочих собраний, где присутствовали молодые леди. Сезон уже начался, поэтому самые знатные дамы, к числу которых принадлежала и Александра Гаррик, съехались в Лондон.Дамиан в который раз оценил красоту молодой леди. Ее прелестное лицо раскраснелось после быстрого танца, мягкие каштановые волосы поблескивали в ярком свете свечей. Музыка умолкла, и она вместе с партнером покидала центр залы. Герцог Рокбери, изнеженный, но осанистый молодой человек, несомненно, был очарован ею и настойчиво приглашал потанцевать еще. Однако Александра отрицательно покачала головой, и герцог после несколько церемонного поклона оставил ее возле двери одну.Дамиан приподнял рюмку с бренди и сделал глоток. Высокая и статная Александра, не оглядываясь, проследовала на террасу. Она предусмотрительно обошла укромный уголок, где притаился граф, и направилась в противоположную сторону, чтобы насладиться открывавшимся видом. При слабом свете факелов виднелись выложенные ракушечником дорожки, журчали фонтанчики, в лунном свете поблескивала вода.Граф усмехнулся, поставил рюмку на изящный столик и зашагал к остановившейся в отдалении женщине.При его приближении она обернулась. Что-то промелькнуло в ее глазах, но Дамиан не успел разобрать – любопытство или гнев. Впрочем, его абсолютно не интересовали ее переживания. Первую из поставленных задач он уже выполнил.– Добрый вечер… Александра.В прозрачных зеленых глазах вспыхнуло удивление. Она окинула взглядом мягкий белый галстук, черный фрак и, не скрывая удовлетворения, отметила модный покрой, а также то, как ладно одежда облегает фигуру незнакомца. Одновременно ее лицо выдавало некоторую растерянность. Видимо, то, что граф назвал ее по имени, удивило Я девушку.– Извините, по-моему, мы не были представлены друг другу, – нерешительно произнесла она.– Вы правы, но я знаю вас… и думаю, вам известно, кто я.Александра вздернула подбородок. До сих пор ей еще не приходилось попадать в подобные ситуации. Несомненно, здесь какая-то уловка, чтобы привлечь внимание, заинтриговать и заманить в расставленные сети.– Вы – граф Фэлон.Судя по тому, каким тоном она это произнесла, ему стало ясно, что Александра уже наслушалась всевозможных сплетен о нем. Надо отдать должное, большинство из них соответствовало действительности.– Дамиан, – уточнил он, подходя ближе.Другая на ее месте немедленно удалилась бы. Но только не она. Граф готов был держать пари, что Александра Гаррик этого не сделает.– Вы преследуете меня, – сказала девушка. – Я заметила это несколько недель назад. Можно узнать, чего вы добиваетесь?– Того же, что и остальные мужчины. Ведь вы очень красивая женщина, Александра. – Дамиан стоял достаточно близко, чтобы уловить запах ее духов – нежный аромат сирени. Сейчас он видел в ее прелестных зеленых глазах едва заметные признаки неуверенности. – В самом деле, вы возбудили во мне интерес, чего со мной уже давно не случалось.В первое мгновение Александра не знала, что ответить.– Мне очень жаль, лорд Фэлон, – сказала она наконец, – но боюсь, вы зря теряете время, не стоит напрасно утруждать себя.Он лишь небрежно усмехнулся.– Неужели? А может, стоит попробовать? Вдруг вы измените свое решение, снизойдете и проявите благосклонность?Александра внимательно посмотрела на него – опасливо и вместе с тем с явным интересом. Затем устремила взгляд в темноту и нервно облизнула губы.– Уже поздно, – ответила она после секундной заминки. – Скоро меня хватятся и пойдут искать. Мне лучше вернуться.«Прекрасно. Она колеблется. Нужно как-то задержать ее. Однако, судя по первому впечатлению, это вряд ли получится».– Зачем вам возвращаться в дом, если здесь намного приятнее?Она насторожилась и приняла строгий вид.– И намного опаснее, как мне кажется. Я наслышана о вас, лорд Фэлон. Всем известна ваша скандальная репутация. Говорят, что вы распутник, каких свет не видывал.Дамиан улыбнулся.– Выходит, вы наводили обо мне справки? Ну что ж, я вас понимаю. В таком случае будем считать, что наше знакомство состоялось.Александра резко вскинула подбородок, так что на нем обозначилась милая ямочка.– Вы преувеличиваете собственную значимость, милорд, и слишком много себе позволяете.– Предположим. Но скажите, что вы еще обо мне слышали?– Не много. Обсуждение ваших доблестей не входит в число излюбленных тем для бесед за столом.– Вероятно. Но в любом случае, я думаю, все сойдутся в одном – я никогда не переходил границ и не посягал на невинность юных душ.– Я вижу, вы прекрасно осведомлены обо всех пересудах вокруг своей персоны.– Допустим, они справедливы. И что же, вы полагаете, такой мужчина, как я, не способен измениться?Она испытующе смотрела ему в глаза – без робости и смущения. Впрочем, Фэлон заранее знал, что не увидит проявления этих чувств на ее лице.– Я так не говорила. Мне не дано знать. В свое время мой брат был повесой похлеще вас, если, конечно, такое вообще возможно. А сейчас он добропорядочный муж и счастливый семьянин.– Вот видите, значит, и я могу на что-то надеяться.Александра не нашлась что возразить и снова принялась изучать его, лихорадочно обдумывая, как вести себя дальше.– Мне в самом деле пора уходить, – повторила она и повернулась, собираясь удалиться.– А вы будете в субботу на вечеринке у леди Бингхэм?Александра остановилась рядом с факелом, но не обернулась. В блестящих волосах девушки, отражались язычки пламени.– Я приеду туда, – проговорила она и ушла. Дамиан улыбнулся, хотя руки его невольно сжались в кулаки. С какой небрежностью она играла мужчинами! И каким образом ей удается так легко заинтриговать человека? Он вдруг почувствовал, как налились тяжестью его чресла. Добрая половина лондонских щеголей добивалась ее руки, но Александра Гаррик отвергала их предложения.

Гаррик - 3. Дерзкий вызов - Мартин Кэт - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Гаррик - 3. Дерзкий вызов автора Мартин Кэт придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Гаррик - 3. Дерзкий вызов своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Мартин Кэт - Гаррик - 3. Дерзкий вызов.
Возможно, что после прочтения книги Гаррик - 3. Дерзкий вызов вы захотите почитать и другие бесплатные книги Мартин Кэт.
Если вы хотите узнать больше о книге Гаррик - 3. Дерзкий вызов, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Мартин Кэт, написавшего книгу Гаррик - 3. Дерзкий вызов, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Гаррик - 3. Дерзкий вызов на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Гаррик - 3. Дерзкий вызов на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Гаррик - 3. Дерзкий вызов; Мартин Кэт, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...