ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь у девчонки ни пенни за душой.
— Да, это, конечно, серьезный изъян.
— Спору нет, она хорошенькая. Но только кому она нужна без приданого?
Николас улыбнулся:
— Но и у тебя не было ни пенни, а смотри-ка, какую ты сделала партию.
Ирония в голосе Николаса не ускользнула от Памелы, и она обиженно взглянула на него.
— Ты считаешь, что я этого не заслужила?
— Конечно, заслужила, — согласился Николас. — Ты просто чудо: умная, красивая и великодушная. Я знаю, не в твоих правилах говорить о других гадости. Так веди себя достойно. — Не дав Памеле сказать хоть слово и свое оправдание, Николас добавил: — Думаю, тебе стоит вернуться к мужу. Мы пробыли вдвоем достаточно, чтобы вызвать подозрения.
— Увидимся завтра? — спросила Памела со страхом и надеждой. — Я постараюсь ускользнуть из дома так, чтобы Фрэнсис ничего не заподозрил.
Николас поцеловал ей руку.
— Конечно, миссис Литтлвуд. Я буду ждать. Как всегда.
— Прощайте, лорд Силверблейд, — с явным облегчением произнесла Памела.
Какие сложные и странные существа эти женщины, подумал Николас, глядя ей вслед. Памела всегда была уверена в себе и действительно ни разу не проявила ревность. Но в Авроре было нечто, чего не хватало Памелы. Непосредственность? Памела тут же почувствовала угрозу своему счастью.
Музыка прекратилась, танец закончился. Счастливый кавалер сопровождал Аврору.
Интересно, что же заставило Памелу ревновать? Николас решил, что непременно должен это выяснить. Для этого необходимо познакомиться с Авророй поближе, чтобы получше узнать ее.
Аврора убежала в дальний уголок и принялась обмахиваться веером. После семи танцев подряд она немного устала.
Внезапно за спиной раздался приятный мужской голос:
— Вот я наконец и нашел вас, мисс Фолконет.
Аврора резко обернулась и… увидела лорда Силверблейда.
В его загадочных серых глазах светился интерес.
— Можно подумать, что вы меня избегаете. Но со мной это у вас не пройдет. Кроме того, вы обязаны быть вежливой со всеми гостями.
Аврора посмотрела ему прямо в глаза.
— Да, я намеренно избегала вашего общества, лорд Силверблейд. Я не разговариваю с теми, кто защищает убийцу моего брата.
— Хорошо, виконт Хаверинг низкий, подлый и трусливый убийца. Теперь вы довольны?
Аврору эти слова не впечатлили.
— Если я чего и не терплю в людях, так это лицемерия.
Лорд Силверблейд помрачнел. Улыбка сползла с его губ.
— Так, значит, вам никак не угодить?
— Боюсь, у вас это не получится. Так что извините меня…
Николас стоял совсем близко. Серебряные пуговицы его камзола почти касались лифа ее платья, там, где вздымалась грудь от учащенного дыхания.
Аврора отступила на шаг.
— Вам следует извиниться за то, что вы защищали виконта Хаверинга!
Лорд Силверблейд без улыбки склонил голову.
— В таком случае примите мои извинения. Виноват, что защищал этого человека. Я порву всякие с ним отношения. Я больше никогда его не увижу, если вам этого хочется. Я от всей души мечтаю снова стать вам другом, мисс Фолконет.
Вначале Аврора хотела было уйти, не сказав ни слова. Но не могла же она вечно ненавидеть лорда Силверблейда только за то, что он имел несчастье быть знакомым с виконтом.
Ресницы ее затрепетали, взгляд стал мягче.
— Ну что же, — простодушно сказала она. — Я принимаю ваши извинения, но с условием: вы при мне больше ни разу не упомянете имя виконта.
Лорд Силверблейд улыбнулся. Его суровое лицо сразу сделалось приветливым и добрым.
— Спасибо, мисс Фолконет. Вы и впрямь славный парень.
Аврора зарделась от удовольствия. Она заслужила прекрасный комплимент.
— Вам нравится бал? — любезно поинтересовался Николас.
Аврора кивнула:
— Я встретила столько интересных людей!
— Платье вам очень к лицу.
— Спасибо. А почему вы сделали вид, что не узнали меня в самом начале бала? — помолчав, спросила Аврора.
— Я имел в виду ту маску, которую вы сейчас носите.
Аврора невольно коснулась пальцем щеки.
— А, вы говорите о краске.
Лорд Силверблейд кивнул.
— Вам на самом деле она ни к чему, вы и сами знаете.
— Я не хотела, но Диана настояла. Она сказала, что все женщины сегодня будут накрашены и мне нельзя выделяться.
Лорд Силверблейд обвел взглядом зал.
— Ну что же, теперь вы и сами убедились, что это не так. Герцогиня Килкенни никогда не красится. И еще несколько присутствующих здесь женщин.
Например, миссис Литтлвуд, подумала Аврора, но вовремя прикусила язык.
— Пойдемте со мной, — предложил лорд Силверблейд и взял Аврору под руку. — Я вам кое-что покажу.
Он проводил Аврору в противоположный конец зала, где на мраморной подставке стояла роскошная ваза с цветами.
— Что вы думаете об этой розе?
— Она красивая. Что же еще?
— Вам бы могло прийти в голову ее накрасить?
— Конечно, нет. Зачем портить естественную красоту?
— Вот о чем я и говорю.
Аврора улыбнулась. Сравнение с розой было ей приятно.
Лорд Силверблейд улыбнулся в ответ. Аврора подумала, что у него приятная улыбка. И что, улыбаясь, он не кажется надменным. Они вышли на танец и не заметили, что привлекли всеобщее внимание. Многие, прекратив говорить, повернули голову в их сторону.
— Кажется, лорд Силверблейд заинтересовался твоей подопечной, Хэл, — сказал лорду Овертону один из его друзей.
Лорд Овертон улыбнулся:
— Маркиз Силверблейд всего лишь хочет казаться добрым соседом. Может, он и волокита, но на детей его не тянет, особенно на нищих.
Мужчины рассмеялись.
— Миссис Литтлвуд за это поручится, — улыбаясь, произнес другой приятель.
Все, кроме лорда Овертона, вновь рассмеялись.
Наблюдая за Авророй, улыбающейся своему кавалеру, лорд Овертон размышлял. Ох, маркиз! Уж не положил ли он глаз на эту малышку, сестру Диану? Но для лорда Овертона никогда не было ничего слаще соперничества. Добыча становится особенно желанной, если знаешь, что охотишься за ней не один. Тем радостнее победа. Лорд Овертон не сомневался, что победит именно он. Не пройдет и пары недель, как Аврора станет его любовницей.
На другом конце зала Диана терпела болтовню герцогини Килкенни, но взгляд ее все время устремлялся туда, где танцевали лорд Силверблейд и Аврора.
Развратник лорд и ее девственная сестра… самый странный союз, который только можно представить. Диана улыбнулась. Ей хотелось найти сестре достойного мужа, чтобы быть спокойной за нее. И за себя. Ведь тогда Аврора покинет Овертон-Мэнор.
Что-то было не так с ее лицом.
Не успела Аврора принять очередное приглашение на танец, сменив лорда Силверблейда на какого-то юного воздыхателя, как лицо ее начало гореть, словно в него разом впились тысячи иголок. Ей мучительно захотелось почесать щеки, и на хорошие манеры было уже плевать.
Извинившись, она выскользнула на террасу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76