ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У них была крыша над головой. Они были сыты, и им не надо было носиться по стране, охраняя двух дам. А теперь эти дамы ворвались в их жизнь, и у него начали болеть его раны, он не мог сосредоточиться ни на чем серьезном, да к тому же ему придется болтаться в Лондоне, изображая маркиза.
Он отхлебнул бренди из бутылки, заботливо поставленной слугами графа на столик возле ванны. Тепло разлилось по его телу, и он начал думать о маленьких радостях жизни, среди которых не последнее место отводилось Диллиан. Впрочем, хватит, а то, чего доброго, он дойдет до мыслей о женитьбе на ней.
Ему не пришлось бы думать о браке, если бы Диллиан всегда была рядом с ним. У нее другие цели, и он не имеет к ним отношения. Она ему так и заявила. Диллиан была одержима мыслью возвратиться в Грейндж и желанием спасти Бланш от Невилла. Они с Диллиан прекрасная пара. Она стремится к своей цели, ей некогда думать о его недостатках, и она с удовольствием принимает его ласки. Они могут делить ложе, но заниматься каждый своим делом. Такое положение вполне устраивало Гэвина. За исключением того, что она заставляла его заниматься ее делами, а не своими.
Мысль, что он станет посмешищем в обществе, испортила ему настроение. Гораздо проще схватить герцога за грудки и вытрясти из него эти проклятые бумаги. Однако он понимал, что такое поведение было бы уместным лишь в том мире, где oн провел свою юность. В цивилизованной же Англии герцог просто вызовет королевских гвардейцев или кого-нибудь в этом роде, и те посадят Гэвина в тюрьму. Он должен выяснить, какие права дает ему титул маркиза, а затем воспользоваться ими с наибольшей пользой для дела.
Приняв такое решение, он вылез из ванны.
Гэвин скользнул взглядом по лакею, протянувшему ему рубашку, и вдруг, вздрогнув, резко повернулся к нему. Этот человек не принадлежал этому дому.
– Как ты вошел сюда?
Майкл, одетый в ливрею графа, пожал плечами:
– Не рассчитывай, что слуги графа тебя защитят. Они слабаки. Дисмут устраивает вечер в будущую пятницу. Вы с мисс Уитнелл получите приглашения. Ты уже был у портного?
Гэвин сердито посмотрел на брата.
– Я не могу тратить деньги на мишуру ради какого-то модного бала. Реджинальд введет меня в «Уайте». Там я сделаю больше, чем на любом рауте. Я собираюсь покончить с этим делом как можно скорее.
– Энглси не ходит в клуб. Половина министров, с которыми ты намерен встретиться, там не бывает. Но все они будут на вечере у Дисмута. Если хочешь, надень свой плащ, сапоги и пиратскую повязку на глаз, но ты должен быть там.
Гэвин посмотрел на свои босые ноги.
– Мне не помешала бы пара новых башмаков. Но я не желаю надевать эти ужасные короткие штаны.
– Прекрасно. Сегодня ты познакомишься с леди Дарли, чтобы в пятницу она могла официально представить тебя мисс Уитнелл. Она ждет тебя. И вот список самых лучших портных.
– Вон! – взревел Гэвин, указывая на дверь. – Я не буду знакомиться с леди… как ее там? Я не позволю колоть меня иголками и ощупывать мое тело каким-то портным! Я куплю башмаки и явлюсь на этот твой вечер, и это все. Хотя не представляю, что я там буду делать. – Майкл не вышел, и Гэвин спросил:
– А что ты сделал с леди Бланш, почему ты здесь?
– Леди пожелала помочь кузине. Не мог же я связать ее. Она взяла с собой горничную, так что они все под одной крышей.
Гэвин раздраженно ударил кулаком в стену.
– Теперь леди как раз там, где герцогу легко ее найти. Уж лучше бы ты ее связал.
Майкл взял с туалетного столика серебряную щетку и, играя ею, ответил:
– Это ты питаешь слабость к женщинам, а не я. Зачем ты рассказал дьяволу в юбке, что я твой брат?
– Ты и есть мой брат. Положи эти чертовы безделушки и убирайся! Как подумаю, что эти двое одни в Лондоне, так дрожь пробирает. Кто-то же должен присматривать за ними.
Майкл взял табакерку и начал подбрасывать ее.
– Это ты присматриваешь за компаньонкой, а не я. Я привез тебе герцогиню, черт возьми, а ты предпочел нищую ведьму. Не понимаю тебя, мой благородный лорд. Тебе нравится считать гроши?
Гэвин схватил щетку и запустил ею в брата. Майкл поймал ее и швырнул в Гэвина табакеркой. Выругавшись, маркиз перехватил ее и положил на стол.
– Эти игры не для меня. Если леди Бланш так хороша, как ты утверждаешь, она найдет себе более молодого и привлекательного жениха. А ты, Майкл, отправляйся к дамам.
– Если окажется, что мисс Уитнелл – дочь изменника, ее имя будет опозорено, тень падет и на леди Бланш. Ей придется выйти за герцога, и тогда Уитнелл останется ни с чем. Подумай об этом, брат мой.
Гэвин в ярости оглянулся, но Майкла и след простыл. Ему не хотелось думать о том, что случится с мисс Уитнелл, сейчас он хотел только одного – поскорее забраться в ее постель.
– Это мои бумаги, мистер Уинфри. Их оставил мне мой отец. Они принадлежат лично мне. Я хочу, чтобы вы их мне вернули, – снова и снова повторяла Диллиан. Но сидевший напротив нее поверенный только качал головой.
– Сожалею, мисс Рейнолдс, эти тетради оставила леди Бланш, чтобы я сохранил их. И отдать их я могу только ей. Если леди Бланш придет за ними, я их тут же ей верну.
– Леди Бланш чуть не убили! – воскликнула Диллиан. – Неужели вы думаете, что она рискнет появиться в городе? Хотите, я принесу вам от нее письмо?
Ей показалось, что в глазах поверенного блеснул интерес.
– Понимаете, есть опасения относительно здоровья леди. Если бы вы привезли ее сюда, чтобы мы могли убедиться, что с ней все в порядке и ее не принуждают…
– Принуждают! – Диллиан не могла этого больше терпеть. Она встала и заходила по комнате. В гневе она становилась похожей на своего отца. – Вы думаете, я допустила бы, чтобы ее похитили? Вы считаете ее настолько безмозглой, что она позволит принуждать себя такой, как я? О чем вы вообще думаете, мистер Уинфри? Если вы не отдадите бумаги мне, я найму собственного поверенного и подам на вас в суд за клевету и воровство. Сейчас же отдайте бумаги!
Она наклонилась над столом и угрожающе посмотрела на поверенного. Ей казалось, что именно так поступил бы в данной ситуации маркиз.
Но, будучи вдвое легче маркиза и ростом всего лишь пять футов два дюйма, она не произвела на него никакого впечатления.
– Поступайте, как вам угодно, мисс Рейнолдс, но я обязательно скажу его светлости, что вы неподходящая компаньонка для его юной кузины.
– А я скажу Бланш, что Невилл – неподходящий муж, а вы неподходящий поверенный! Впрочем, я ей уже говорила об этом. – Развернувшись, чтобы уйти, она пожалела, что не может так же эффектно взмахнуть плащом, как это делал маркиз. Она не ожидала, что Уинфри не отдаст ей бумаги. Должно быть, все дело в Невилле. Она должна с ним встретиться.
Выбежав на улицу, она влетела прямо в объятия маркиза. Он отстранил ее и посмотрел на табличку на двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74