ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Марк выдворил Данстана из имения?
– Нет, – тут же ответила Элизия. – Ида сказала Мне, что у Данстана была возможность выбрать – или уехать, или остаться в качестве простого стражника в подчинении нового лорда или его капитана.
– И Данстан предпочел остаться. – Джервейс Уверенно кивнул с кривой улыбкой.
Он давно считал, что алчность Данстана – признак слабой воли, и опасался, что в трудную минуту этот человек может подвести. К счастью, своим поступком Данстан доказал, что сомнения Джервейса были несправедливы.
Элизия заметила в глазах Джервейса странный блеск, как будто он чем-то был доволен. Ей сразу стало как-то не по себе, и она принялась переминаться с ноги на ногу.
Джервейс понял, что деловые соображения увели его слишком далеко за ту черту, через которую не следовало переступать в отношениях с Элизией. И хотя такой просчет с его стороны был неприятен, он обрадовался, что теперь сможет сделать первый шаг, чтобы препятствовать вмешательству Марка в дела Рокстона.
– Если мы хотим пожениться, – Джервейс изобразил на своем суровом лице глубокую озабоченность, – нам нужно найти какой-то способ, чтобы избавиться от препятствия, которое Марк воздвигнет между нами.
Элизия широко распахнула карие глаза, почувствовав вдруг, что все внимание Джервейса опять принадлежит ей. Наконец он заговорил о личных делах, но был ли их союз в его глазах действительно личным делом или просто деловым соглашением? У нее закралось новое неприятное подозрение, что для него брак с ней – всего лишь тягостная обязанность, необходимая для достижения какой-то важной цели.
Элизия резко встряхнула головой, чтобы отбросить предательские мысли, которые, как она сказала себе, должно быть, явились частью ловушки, расставленной Черным Волком, чтобы убрать ее с дороги.
Чтобы скрыть от Джервейса свои неоправданные сомнения, Элизия ослепительно улыбнулась и с наигранной деловитостью спросила:
– Скажи мне только, что я должна сделать.
Довольный, что Элизия легко приняла его доводы, Джервейс одобрительно улыбнулся ей в ответ.
– Я должен подумать. Но теперь, когда я знаю, что произошло в замке, я найду способ и буду как можно чаще приходить на эту поляну на рассвете. Приходи повидаться, когда будешь твердо уверена, что за тобой не следят чьи-то любопытные глаза.
После этого напутствия и еще одного пожатия маленьких ручек Джервейс отправился восвояси, радуясь возможности обдумать послание, которое требовалось отослать немедленно. Ему было крайне необходимо знать, что затеял Марк вместе со своим королем, но он понимал, что это можно выведать только со временем и при помощи опытных шпионов. Но достаточно ли скоро? И будет ли его безжалостный повелитель таким же терпеливым?
Глядя вслед Джервейсу, Элизия почувствовала смятение, которое посчитала отвратительным. Потом она подняла упавший лук и вышла на тропинку, ведущую к замку и опасному человеку, который ее там ждал. С каждым шагом по той же тропе с примятой травой и сломанными веточками, которую она проложила идя сюда, образ темноволосого чужака становился все яснее, и неуверенность Элизии усиливалась.
Во время утренней встречи ни Элизия, ни ее жених не подозревали, что они в лесу не одни. Все это время за ними внимательно следил какой-то человек, закутанный в плащ, скрытый лесной тенью и туманом.
* * *
Марк сидел, откинувшись в кресле у окна своей спальни, положив руку на сундук рядом с собой, и смотрел на молодого оруженосца, который рассказывал, как он дважды выполнил данное ему задание.
Почти десять лет тому назад Марк увез с собой в Нормандию своего сводного брата Алана и валлийского парнишку Дэвида. Мальчики воспитывались при дворе принца Генриха. Когда год назад умер их отец, Алан вернулся в замок Радуэлл на правах хозяина и забрал домой своего друга, сэра Дэвида.
Но Марк на этом не остановился. У него вошло в практику следить, чтобы мальчики, как из Радуэлла, так и из соседнего валлийского княжества Кимер, принимались в качестве воспитанников под теперь уже королевскую опеку Генриха. Этой чести добивались многие, так как она давала хорошее начало любому рыцарю. Кроме того, у Марка вошло в привычку брать одного из молодых воспитанников на короткое время к себе на службу в качестве оруженосца. Последним из выбранных был молодой кузен первого Дэвида, который носил то же самое имя.
Марк оказал этому Дэвиду честь, после того как убедился, что и ребенком, и юношей он оставался надежным, добросердечным и храбрым. Теперь он дал шестнадцатилетнему юноше серьезное и конфиденциальное поручение, и тот был чрезвычайно горд, что заслужил доверие человека, которым восхищался.
– Вчера вечером, выследив леди Элизию в сумерках, в густом тумане, я затаился в тени и услышал, как со скрипом закрылась дверь. Потом я подождал еще немного, пока медленно не сосчитал до пятидесяти.
Пока Дэвид рассказывал о своем волнующем приключении, его голубые глаза ярко сияли радостью детства, которое только недавно осталось позади.
Марк отдельными междометиями подбадривал юношу, чтобы тот продолжал.
– И пошел за девушкой по ее следам к стене, за которой она исчезла, где оказалась потайная дверца. – Дэвид торжественно кивнул, и тугие черные кудри упали ему на лоб. – Загадка была не так уж легка, но я сообразил, как открыть дверь… а за ней оказалось устрашающее зрелище! Леди Элизия, должно быть, обладает волшебной силой, потому что один шаг за эту дверь – и любой смертный падает прямо в море с отвесной скалы. – Глаза, опушенные густыми ресницами, широко открылись от благоговейного страха. – Могу поклясться!
– Ясно, тут без волшебства, не обошлось, – согласился Марк, но в следующую секунду внезапная серьезность юноши вызвала у него улыбку.
Дэвид обиделся при виде белозубой улыбки хозяина, и Марк пожалел, что невольной насмешкой задел гордость ранимого юноши.
– Нет, не сердись. Я ведь смеюсь вместе с тобой. Даю тебе слово, что мне тоже пришла в голову мысль о таинственных чарах хозяйки замка, когда я впервые увидел подобную картину, чуть раньше, чем ты, – как она исчезает в тумане, проходя сквозь каменную стену. – Марк посерьезнел, встретившись со взглядом голубых глаз. – Но обдумав все как следует, я начал подозревать, что в стене существует потайная дверца.
– Потайная дверца в таком месте? – Дэвид нахмурился, обдумывая то, что показалось ему глупостью. – Какой толк в дверце, если она выходит на вершину скалы, под которой бьется море?
Марк стойко выдержал ироничный взгляд юноши.
– Когда мы позже все там осмотрим, то думаю, мы найдем тропинку, проложенную по склону скалы так, чтобы в случае опасности, все члены семейства хозяина могли спокойно спуститься на берег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55