ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы упомянули об этом в тот день, вероятно, забыв, что оставили статью с описанием инцидента вместе с сигарой, когда собирались поджечь чердак. Теперь относительно вашего возраста и ваших комментариев, касающихся войны. Вы шпион, известный под именем Шеперд-Бой («Пастушок»), работавший с Жан-Клодом. Вы встретили мистера Гудзона за завтраком у Антуана и затем убили его на ступеньках вашей конторы. Вероятно, вы наняли кого-то для нападения на Миньон во время карнавала. Сыграть роль героя в глазах Миньон отлично вписывалось в планировавшуюся операцию, правда, она не бросилась в ваши объятия. Тщательно отработанный вами план отравить Жинетт, убить Жюльет и жениться на Миньон не сработал, не так ли?
Стивен был прав, все части мозаики сложились.
– Ни один суд в мире не сможет обвинить человека, основываясь на чьих-то догадках.
– Верно, но линза разбитых очков на месте убийства – вполне убедительное вещественное доказательство. Ваши очки разбились во время потасовки с мисс Венгль.
– Так вот почему вы так удивились, увидев меня живой и невредимой! – воскликнула я. – Когда вы пришли вчера, вы намеревались высказать слова утешения Миньон, потому что думали, что убили меня. Сигара выпала из вашего плаща, когда вы бросили его на диван. А месье Мейсон жив или мертв?
– Его слишком жаркие республиканские взгляды подвели его на пути в Вашингтон. Я уверен, что его тело будет опознано, как только будет найдено. Вы только подумайте, у меня есть хорошее дело, очаровательная жена с престижным домом и это чертово золото, ибо я не остановлюсь до тех пор, пока не найду его. Ключ к разгадке тайны надо искать в его дневниках, и я уверен, что, когда буду жить в «Красавице», я вычислю, что он писал.
– Какой дневник? – спросила я.
– Дневник вашего дорогого уехавшего мужа. Я знаю некоторые весьма интимные детали о вас.
Я похолодела.
– Шерифу Карру это известно, – снова ледяным голосом произнес Стивен.
– Нет, он не знает. – Мистер Дейвис кивнул в сторону деревьев. – Мистер Фелпс случайно напоролся на мой нож, когда ехал в город, и, вероятно, истечет кровью еще до того, как его обнаружат. Так что сейчас я имею часть линзы и письмо, которое вы написали шерифу Карру, и достану остальную часть линзы из вашего кармана, после того как вы будете болтаться на веревке.
Мистер Дейвис издевательски захохотал, наслаждаясь игрой.
– Поскольку мы вешаем людей, опираясь на убедительные доказательства, давайте учиним суд над вами сейчас, Тревельян. Я уверен, миссис Бушерон будет интересно узнать, что вы были знакомы с мистером Гудзоном. Ей будет приятно узнать, что он рассказал вам о золоте, не так ли? Иначе зачем бы вам появляться здесь под надуманным предлогом? Зачем было притворяться, что вы только что приехали, хотя вы находились в Новом Орлеане уже целый месяц?
– Стивен? – спросила я дрожащим голосом.
Я знала, что он не виновен в убийстве, но в глубине души чувствовала, что он лгал мне в отношении того, зачем он здесь. Я жаждала объяснений. Пусть бы он хоть что-нибудь сказал, чтобы опровергнуть то, что, как я боялась, могло быть правдой. Однако он не произнес ни слова.
– Стивен! – умоляющим голосом повторила я.
– У маленькой леди разбито сердце, потому что она видит, что все те грехи, в которых вы обвиняете меня, могут быть адресованы и вам, даже ваше знакомство с мисс Венгль. Бедняжка миссис Бушерон обречена любить предателей. Вы так же легковерны, как и ваш покойный муж, мадам. Он так и не подозревал, что над ним занесен мой нож. Я не ожидал, что он уже украл золото.
– Негодяй!
– Не надо так возмущаться. Ваш любовник ничем не отличается от меня. Я женился бы на Миньон, чтобы прибрать к рукам дом и в конечном итоге золото. Тревельяну пришлось всего лишь забраться к вам в постель. Возможно, я выбрал не ту сестру.
Ворона пролетела над дубами и издала скорбный крик, чем отвлекла его внимание. Стивен бросился к мистеру Дейвису, схватил его за руку, в которой был пистолет, и выкрутил ее. Мистер Дейвис ударил Стивена ножом, который находился в другой его руке, и тем самым сбил его с ног. Я в ужасе закричала, увидев проступившую на плече Стивена кровь. Мистер Дейвис приставил пистолет к виску Стивена.
– Накиньте веревку себе на шею, миссис Бушерон, иначе он тут же умрет.
– Не делай этого, Жюльет! Беги, черт побери! Беги отсюда поскорей!
Я подобрала веревку, ибо у меня не было ни малейших сомнений, что мистер Дейвис прикончит Стивена в ту же секунду, как только я побегу. Я медленно накинула петлю себе на шею. Сердце у меня отчаянно колотилось. Леденящий ужас проник в самую глубину моей души.
– Затяните петлю!
– Нет! Проклятие, беги! – крикнул Стивен. Мистер Дейвис взвел курок.
Я нащупала узел и стала с ним возиться. Внезапно я ощутила жуткий озноб, меня бросило в дрожь. Провидение! Я никак не могла затянуть узел. Жизнь Стивена зависела от моего умения, а я не могла справиться. Мне показалось, что мистера Дейвиса окутал серый туман.
– Тут заело. Я не могу развязать.
– Затяните, иначе он умрет!
Я дернула за узел, слезы брызнули из моих глаз.
– Я не могу, говорю вам! Сделайте это сами! – воскликнула я, делая шаг к нему и держа конец веревки двумя руками.
Глаза мистера Дейвиса округлились, но раньше, чем он успел отреагировать, я набросила веревку ему на голову и дернула с такой силой, что он потерял равновесие. Стивен вскочил с земли, выбил пистолет из руки Дейвиса и толкнул его всем своим телом. Я упала назад, мистер Дейвис и Стивен бросились за пистолетом. Петля вокруг моей шеи затянулась. Я просунула руки внутрь петли, пытаясь не дать узлу затянуться еще плотнее.
Звук оружейного выстрела парализовал меня. Я увидела покачивающегося Стивена и закричала, подумав, что он сейчас упадет, но он направился ко мне. Мистер Дейвис лежал неподвижно на земле, его рука осталась на пистолете.
Дрожащими пальцами Стивен ослабил петлю и снял ее с моей шеи.
– Боже милостивый, женщина, если ты снова это сделаешь, я умру.
Он притянул меня к себе, и я прижалась к нему, благодаря судьбу, что он жив. А в это время к нам приближался капитан Дженнисон с отцовским ружьем в руках.
Глава 18
Через плечо Стивена я увидела, как капитан Дженнисон проверил пульс мистера Дейвиса, покачал головой, и я со всей определенностью поняла, кто именно убил мистера Дейвиса.
– Мы обязаны вам своими жизнями, – сказала я, освобождаясь от объятий Стивена. – Как вам удалось прийти на помощь?
– Я услышал ваш возглас: «К черту репутацию! Скажи мне прямо сейчас, кто убил месье Гудзона и мадемуазель Венгль!» Это насторожило меня. Когда я увидел в его руках пистолет, – Дженнисон кивком показал на мистера Дейвиса, – я выскочил из дома и бросился через парк. Похоже, я несколько опоздал, он здорово порезал вам руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56