ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

порвалась цепь времен...

Через два дня он принял решение.
Стоя на балконе, похожем на огромный мыльный пузырь, прилипший к
стене одной из Ста Башен комплекса Хилтон-Фриско, он спросил себя:
"Та ли это девушка, которую мне хотелось бы взять в жены?"
И ответил, рассеянно глядя на залив и на транспортные капилляры под
носками своих туфель:
"Да. Я знаю: меня ждет большое будущее. И я хочу, чтобы в этом
будущем у меня была красавица жена. Леота".
Он дал себе клятву вступить в Круг.
Он понимал, что замыслил подвиг. Чтобы попасть на Олимп, во-первых,
требовались деньги. Много денег. Широкие ковры зеленых "Президентов",
расстеленные в нужное время и в нужном месте. Во-вторых, необходима была
известность. Но инженеров-электриков - талантливых, компетентных, даже
вдохновенных - в мире было более чем достаточно. Мур знал: добиться
признания будет нелегко.
Он с головой ушел в работу и учебу. Бывало, по шестьдесят, а то и по
восемьдесят часов в неделю он читал, конструировал, прослушивал записи
лекций по предметам, которые прежде ему были не нужны.
В мае он получил приглашение на Бал и долго рассматривал
прямоугольник настоящей атласной бумаги с настоящим тиснением. К тому
времени он запатентовал девять изобретений, еще три "дозревали". Один
патент он продал, и теперь вел переговоры с фирмой "Аква Майнинг" насчет
своей технологии очистки воды. "Если выдержу такой темп, - решил он, - у
меня будут деньги".
А может быть, и известность. Теперь все целиком зависело от внедрения
его технологии и от того, как он распорядится деньгами. Леота скрывалась в
страницах формул, в листах эскизов; она сгорала, пока он спал, и спала,
пока он сгорал.
В июне он решил отдохнуть.
"Ассистент начальника отдела Мур, - обратился он к своему отражению в
зеркале парикмахерской (его похвальное рвение на службе "Отделу
герметической укупорки выходных отверстий аппаратуры высокого давления"
обеспечило ему значительное повышение в должности), - не мешало бы тебе
получше знать французский и научиться танцевать как следует".
Однако отдых оказался не менее утомительным, чем работа. У него
гудели мышцы, когда он летел через Трамплинный Зал молодежной христианской
организации Сателлита-3; его движения обрели грацию, после того как он
станцевал с сотней роботесс и с десятками женщин; он прошел ускоренный (с
применением наркотиков) курс обучения французскому по системе Берлица (на
более скоростной "церебрально-электростимуляционный" метод он не решился,
опасаясь пресловутого замедления рефлексов). И хотя он спал на взятой
напрокат "говорящей кушетке", твердившей ему по ночам формулы
расслабления, в канун Fete он чувствовал себя так, как чувствовал себя
после бурной ночи какой-нибудь придворный повеса эпохи Возрождения.
"Интересно, на сколько его хватит?" - думал Мур Первобытный,
поглядывая из своей пещеры на Мура Цивилизованного.
За два дня до праздника он покрыл свое тело равномерным загаром и
решил, что на этот раз скажет Леоте:
"Я люблю тебя!"
"О, черт! - спохватился он. - Только не это!"
"Скажи, ты могла бы ради меня выйти из Круга?"
"Хо-хо, - мысленно рассмеялся он. - Размечтался!"
"Если я вступлю в Круг, ты будешь со мной?"
"А что?! Пожалуй, ничего лучше не придумаешь".

Третья встреча Мура и Леоты была совершенно непохожа на предыдущие.
Никаких прощупываний - охотник готовился решительно шагнуть в заросли.
"Вперед! - скомандовал себе Мур. - И не оглядываться!"
На ней было бледно-голубое платье с орхидеей на корсаже. Купол дворца
с поющим зодиакальным кругом вращался, бросая на пол и стены ведьмины
огни. У Мура возникла неприятная иллюзия, будто цветок растет прямо из
левой груди Леоты, этакий экзотический паразит. Он приревновал ее к
орхидее - а ревность, он знал, не была свойственна повесам эпохи
Ренессанса. И тем не менее...
- Добрый вечер. Как поживает ваш цветок?
- Еле дышит, - ответила она, потягивая зеленый напиток через
соломинку. - Но цепляется за жизнь.
- Со страстью, которую я вполне могу понять, - подхватил он, взяв ее
за руку. - Ответь мне, королева просопопеи, куда ты держишь путь?
На ее лице промелькнул интерес и угнездился в глазах.
- А вы немного лучше говорите по-французски, Адам... Кадмон? -
заметила она. - Я иду только вперед. А вы?
- Туда же.
- Увы, я сомневаюсь в этом.
- Сомневайтесь в чем хотите, но мы с вами теперь - параллельные
потоки.
- Что это? Самомнение изобретателя, почивающего на лаврах?
- Куда моим лаврам до лавров того, кто изобрел "холодный бункер".
Она окинула его пронизывающим взглядом.
- Вижу, вы что-то затеяли. Это серьезно?
- Если падшим душам суждено соединиться только в этом Аиде, то да,
это серьезно. - Он кашлянул и спросил напрямик: - Можем мы остаться вдвоем
хотя бы на время танца? Я не хочу, чтобы на нас пялился Юнгер.
- Хорошо.
Она поставила бокал на летающий поднос и проследовала за Муром под
вращающийся зодиакальный круг. Тотчас лабиринт человеческих тел отгородил
их от Юнгера. Мур усмехнулся.
- На некостюмированном балу все похожи друг на друга, как две капли
воды.
Она улыбнулась.
- Знаешь, а ты танцуешь гораздо лучше, чем в прошлый раз.
- Знаю. Скажи, как бы и мне получить ключик к вашему милому айсбергу?
Мне кажется, это было бы занятно. Я понимаю, одних денег и происхождения
недостаточно, чтобы попасть к вам, хотя они не помеха. Я прочел все, что
написано о Круге, но хотел бы получить практический совет.
Ее рука чуть дрогнула в его ладони.
- Ты знаешь Дуэнью?
- Понаслышке, - ответил он. - Говорят, это старая горгулья. Ее
специально заморозили, чтобы отпугнуть Зверя, когда наступит час
Армагеддона.
Леота не улыбнулась. Она снова превратилась в стрелу.
- Тут есть доля правды, - холодно сказала она. - Дуэнья не пускает в
Круг звероподобные личности.
Мур Цивилизованный прикусил язык.
- И хотя многим она не нравится, - продолжала Леота, оживляясь, - мне
она кажется забавной статуэткой китайского фарфора. Будь у меня дом, я бы
поставила ее на каминную полку.
- А я слыхал, ей место в Викторианском зале галереи НАП, - возразил
Мур.
- Она родилась в эпоху Вики, - кивнула Леота. - Когда появился первый
"холодный бункер", ей было за восемьдесят. Но я смело могу сказать, что с
тех пор она ничуть не постарела.
- И она собирается флиртовать в этом возрасте целую вечность?
- Вот именно, - холодно ответила Леота. - Ибо ей угодно быть
бессмертным вершителем наших судеб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17