ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рейф догадался об этом по ее напряженной позе и смущенным взглядам. Господи, неужели она думает, что ему никогда не приходилось выслушивать женские исповеди? Рано или поздно почти все его знакомые женщины начинали рассказывать о себе. Чаще всего болтали о мелочах или жаловались на родственников. Иногда это были вопросы жизни и смерти, например, делать или нет пластическую операцию, или какие имплантанты больше всего похожи на настоящие груди.
Рейф не всегда знал ответы (иногда ответов и не требовалось), но выслушивал всегда. Он любил женщин. Если какая-нибудь из его бывших любовниц появлялась после многолетней разлуки и просила помощи или совета, он с радостью делал для нее все, что мог. Очень редко, но такое случалось.
«Но это же Молли, – напомнил себе Рейф. – Если Стю не разведется с Анной-Марией, мы будем родственниками. Так что надо вести себя тактичнее».
– Спасибо, что выслушал, – сказала ему Молли, когда он притормозил перед домом, поставив машину между ее «седаном» и красным кабриолетом.
Шестая глава
Из дома доносились вопли попугаев.
– Засранец, засранец! – пытался перекричать Пит нецензурную ругань Рипита.
– Господи, что скажут соседи, – воскликнула Молли и ринулась к крыльцу.
А затем вдруг остановилась и взглянула на Рейфа.
– Рейф, дверь открыта. Разве Стю и Анна-Мария сегодня собирались приехать?
– Завтра, – прошептал он. – Кто-нибудь из твоих знакомых водит красный кабриолет?
Молли медленно покачала головой.
– Ты же знаешь, как здесь трудно с парковкой. Где есть место, туда и втискиваются. Вообще-то Салли Энн говорила, что на острове нет преступности, по крайней мере, зимой.
– Зима давно закончилась. Иди к соседям и сиди там, пока я не приду за тобой.
– Нет, я в ответе за птиц. И за Лохматика. Анна-Мария умрет от горя, если с ним что-нибудь случится. Она его обожает.
Рейф схватил ее за плечи и отодвинул в сторону. Молли почувствовала щекой его теплое дыхание, но в его глазах тепла не было.
– Шутишь? Может, это и ерунда, но…
– Молли? Это ты, дорогая? – донеслось изнутри.
Еще не успев увидеть ее реакцию, Рейф понял, кто находится в доме. Он лично запер входную дверь перед уходом, но Стю имел привычку прятать запасной ключ под ковриком. В детстве он терял ключи не реже чем раз в неделю.
Все еще сжимая плечи Молли, он прошептал:
– Узнаешь голос?
Она молча кивнула.
– Твой бывший?
Ответ был написан в ее глазах.
– Выгнать его?
Молли вздохнула.
– Ты не мог бы подождать снаружи пару минут? Мне не хочется объяснять ему, кто ты такой.
Рейф пожал плечами, словно соглашаясь, но отпустил ее, только когда она выразительно взглянула на его руки. Было уже слишком поздно.
На пороге возник улыбающийся молодой человек в солидном не по сезону пальто с меховым воротником. Его улыбка тут же исчезла.
– Молл, кто это?
Рейф, который всегда считал себя беспристрастным, возненавидел его с первого же взгляда.
– Просто… знакомый. – Задыхаясь, Молли прошипела: – И не смей называть меня «дорогая»! Убирайся отсюда.
– Ты не отвечаешь на мои письма, не перезваниваешь… что мне еще остается, когда собственная жена не обращает на меня внимания?
Рейф пожал плечами, подошел к машине, поднял капот и сделал вид, будто проверяет провода, идущие к аккумулятору. Если бы эти двое вошли в дом, он придумал бы что-нибудь еще, но ни за что не оставил бы Молли наедине с подонком, который утверждает, будто они все еще женаты.
А может, и женаты. Молли могла солгать ему о разводе. Солгать о письме. Вероятно, она пытается спасти разваливающийся брак. Рейф был знаком с людьми, которые лгали направо и налево, по поводу и без повода.
Но Молли? Никогда.
Парень не казался опасным, но внешность бывает обманчивой. Мужчины, способные сидеть на шее у женщины, не отличаются порядочностью, не говоря уже о гордости.
Рейф вытащил измерительный стержень и проверил уровень масла. Как бы то ни было, Молли хочет выставить отсюда этого типа, иначе она пригласила бы его в дом. Они по-прежнему стояли на крыльце. Рейф слышал, что они спорят, но вопли попугаев заглушали слова. Парень весь взмок. Возможно, это Молли дала ему жару, но скорее всего, причиной было пальто. Сказать, что он одет слишком тепло, значило ничего не сказать.
На щеках у Молли выступили пятна румянца. В своей влажной и запачканной песком джинсовой куртке она выглядела угрожающе, но Рейф чувствовал, что она относится к тем женщинам, которые живут сердцем, а не головой.
Нахмурившись, Рейф уперся руками в ржавое крыло и напомнил себе, что это не его забота. Из того, что Молли с ним разоткровенничалась, еще не вытекает, что он должен лезть ради нее в драку. Черт, да любой полицейский скажет, что нет ничего опаснее семейных разборок.
– Послушай, ласточка, не надо так. – Теперь, когда птицы умолкли, и слова, и интонация доносились вполне отчетливо. – И в горе, и в радости, помнишь? Ты же обещала.
– Кенни, нет, я же сказала. Мне самой еле-еле денег хватит, чтобы дожить до конца месяца. Мне нечего тебе дать. А если ты вынудишь меня уволиться и с этой работы, я сама не знаю, что тебе за это сделаю… я… я…
Рейф услышал достаточно. Вытирая руки носовым платком, он подошел к крыльцу.
– Молли? В чем дело?
Испуг. Вот что было написано в ее взгляде, когда Рейф встал рядом с ней на крыльце, обхватив рукой ее талию. Никогда в своей жизни он не уклонялся от драки. Так что черта с два он позволит этому ублюдку приставать к женщине.
– Привет, по-моему, мы не знакомы. Я Рейф Уэббер. – Зубастая улыбка, протянутая ладонь. Дьюхарст с недоверием уставился на его руку, но Рейф не позволил ему сорваться с крючка.
Коротышка неохотно пожал его руку. Почувствовав прикосновение мягкой и влажной ладони, Рейф неожиданно для себя выпалил:
– Я новый муж Молли. Может, зайдешь в дом, крошка, и сваришь кофе? А я через минуту подойду.
У Молли отвисла челюсть. Она взглянула на Рейфа с таким видом, словно у него вырос рог на лбу, а затем развернулась и скрылась за дверью.
«Он что, с ума сошел? – спрашивала себя Молли, стоя столбом посреди кухни. – Или это у меня крыша съехала? Только второго мужа мне и не хватало».
Она потянулась к кофеварке, затем передумала и, поморщившись, вернулась к двери как раз вовремя, чтобы услышать последние слова Рейфа.
– Если поторопишься, успеешь на следующий паром. Просто приходи в контору, скажи, что тебя прислал Уэббер, и… да, оденься так же, как сейчас. Это именно то, что нужно.
Спускаясь по лестнице, Кенни оглянулся. Молли так и не поняла, что было написано на его лице – восторг или ужас, но вмешательство Рейфа помогло. Он уходил.
– Я знаю, где ты взял это пальто, – крикнула она ему вслед. – Как тебе не стыдно?
– Стыдно? – буркнул Рейф, вскинув темные брови.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33