ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вспыхнувший румянец на ее щеках резко контрастировал с побледневшим лицом.
– Угу, – сказал Мак наконец. – Понял. – И с такой силой швырнул трубку на рычаг, словно это она была во всем виновата.
Черт, интуиция его не подвела… Но как быть с девушкой, которая сидит напротив и смотрит на него зелеными глазами, полными слез? Если бы была хоть какая-то возможность не причинить ей боль своим рассказом, он бы воспользовался ею, даже за счет Уилла.
Увы, улики были изобличающие и абсолютно неопровержимые. Боннард, которому удалось почти во всем разобраться, пытался до известной степени контролировать ситуацию. Но он был слишком мягкосердечным. А потом обвинили его самого. Мак был уверен, что Боннард непреминул бы предоставить собранные им доказательства, но было уже поздно.
Как сообщить об этом Вэл? Он не сомневался, что она безоговорочно поверит ему. Невероятно, но при сложившихся обстоятельствах, когда каждый из них ратовал за честь родного человека, между ними возникли удивительно доверительные отношения.
Мак уставился в окно, почесывая подбородок указательным пальцем. Вэл не понимала, что у него на уме. Почему он решил устроить такую несвоевременную передышку? Ведь им осталось всего лишь установить личность «М. Л.», чьи инициалы встречались более чем на половине документов.
Молчание затягивалось. Наконец Вэл в нетерпении вскочила на ноги.
– Что?
– Дорогая, тебе это не понравится.
– Мак, ты меня пугаешь.
Он усадил ее на диван и сам сел рядом.
– «М. Л.» – это Матильда Лайфорд. Твоя подруга когда-нибудь говорила, что была замужем?
Вэл затаила дыхание, медленно качая головой.
– Ты имеешь в виду мисс Митти, – прошептала она.
– В восемьдесят девятом году Матильда Стоддард вышла замуж за Вернона Лайфорда. Они заключили брак в Западной Вирджинии, и их союз продлился приблизительно три недели. Лайфорда посадили в тюрьму за кражу. Тем временем жена уехала в Мэриленд, работала там, в банке, последующие несколько месяцев – администратором в медико-страховой компании в Филадельфии. Каждый раз она… переезжала, находясь под подозрением. Когда Матильда появилась в Гринвиче, она вернула себе девичью фамилию, хотя неизвестно, сделала ли она это на законных основаниях. Не обнаружено и свидетельство о разводе.
– Митти Стоддард! – вырвалось у Вэл.
Мак помолчал.
– Дорогая, боюсь, твоя мисс Митти была не той, кем притворялась. Сколько ей было лет, когда она вышла замуж, за пятьдесят?
Вэл кивнула, ее глаза подозрительно заблестели.
– Ты никогда не видел ее, Мак, но мисс Митти была просто идеальной старушкой. Седые, аккуратно причесанные волосы, туфли на шнуровке, очки в старомодной оправе. Она ходила в церковь. Она… – С трудом сглотнув, Вэл покачала головой. – Я не могу в это поверить.
Мак положил голову Вэл к себе на плечо, взял обе ее огрубевшие ладошки и поднес их к губам. Боже, он любил эту женщину! И не просто любил – обожал!
– Твой отец обо всем догадался, – тихо произнес Мак. Очевидно, Боннард оказался мишенью для судебного разбирательства, поскольку являлся боссом Матильды. Но сейчас не имело смысла вдаваться в подробности. – Возможно, твой отец не хотел вступать с ней в конфронтацию, но он бы это сделал, Вэл. Поэтому и собирал улики.
Девушка криво усмехнулась.
– Улики? Но почему же он так тщательно прятал их? Почему не рассказал о своих подозрениях мне или кому-то еще?
– Прежде чем обвинить в чем-то старого друга, ему нужно было быть абсолютно уверенным в своей правоте. Рано или поздно он все равно обратился бы к властям.
– Только этого так и не случилось, – прошептала она.
– Насколько я могу судить, Матильда Стоддард – или как она там себя называла – по крайней мере, пару лет занималась тем, что открывала счета на вымышленных пенсионеров и переводила на эти счета деньги компании. Некоторые из инициалов, которые нам с тобой не удалось расшифровать, могут означать различные банки. Что касается сумм, добавь пару нулей, перед тем как отправить деньги на липовые счета, и получится очень симпатичная кругленькая цифра.
Теперь, когда они узнали, в каком направлении надо искать, им все стало предельно ясно. Матильда Лайфорд действительно открыла четыре отдельных банковских счета, но, будучи очень осторожной, она всякий раз не превышала суммы в десять тысяч долларов для каждой банковской операции. Таким образом, за несколько лет у нее скопился солидный капитал.
– И ведь никто так и не догадался, что происходит, – пробормотала Вэл.
– Потому что никто ничего и не искал. Несколько тысяч в месяц здесь, несколько тысяч там, некоторое время спустя все это превращается в кругленькую сумму.
– Мак, мне очень больно. Никому не нравится ошибаться в людях, но…
– А ты посмотри на это с другой стороны. Разве плохо, что ты узнала обо всем сейчас, а не значительно позже? Иногда ошибаться полезно, не так ли? – Он с хитрой улыбкой посмотрел на нее, потом наклонился и нежно поцеловал.
И пока такая приятная анестезия делала свое дело, Вэл забыла о своей боли, нанесенной рассказом Мака. Но все же она решила спросить:
– Ты знаешь, где Матильда сейчас?
– Во Флориде. Живет в одном из самых дорогих районов для богатых пенсионеров.
Отличная квартира, водная аэробика, еженедельные концерты, путешествия в Диснейленд. Минимум восемь тысяч в месяц. Она прекрасно просуществовала бы еще очень долгое время. Вместо этого…
– Давай не будем больше говорить о ней. Ты не против?
– Нет, я думаю, мы оба довели нашу миссию до конца. Уилл чист, репутация твоего отца восстановлена. На самом деле он был бы сейчас героем, если бы остался жив и помог властям распутать это дело. Но тогда мы с тобой никогда бы не встретились. А жена Уилла не ушла бы от него… Хотя, кто знает, может, она еще вернется к нему…
– А ты вернешься?
– Куда? В Гринвич? В Мистик?
Вэл прижалась лицом к его лицу.
– Туда, где, по твоим словам, мы с тобой никогда не встретились бы. Могу поспорить, ты не прав.
Мак очень быстро схватывал, что к чему, когда дело касалось кораблекрушений и женщин, которых он любил.
– Могу поспорить, ты права. Она сказала:
– Докажи.
И он доказал.
ЭПИЛОГ
Вэл услышала, как к дому подъехал автомобиль, и покачала головой, направляя струю воды из шланга на куст жасмина. Старенькому «лендкрузеру» явно был нужен новый глушитель. Езда по песчаному пляжу плохо сказывается на транспортных средствах.
Она ощутила дыхание Мака на своем затылке за секунду до того, как почувствовала на шее его губы.
– Тебе не следует находиться на улице в такую жару, – пожурил ее он.
Бросив шланг, она повернулась и замурлыкала от удовольствия в объятиях мужа. Теперь прижиматься к нему было не так просто, как несколько месяцев назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33