ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У нее замерло сердце. Все надежды на создание семейного очага с Гэнноном Эллиоттом рушились.
— Разве тебя волнует мое мнение? Использовал меня, и до свидания. Мы оба знаем, что у нас ничего не получится. Иначе бы ты относился ко мне серьезнее. — Она в порыве отчаяния даже слегка притопнула ногой.
— Эрика, пожалуйста, успокойся, — он накрыл ее руку своей.
Она закрыла глаза.
— Нет, Гэннон, хватит. Я не какая-то там шлюшка. Это для тебя секс — обычная физическая потребность. А мне нужны чувства.
Девушка посмотрела на часы. Вспомнила о предстоящем свидании с Джералдом. Еще не поздно. Замечательно. Просто замечательно. Успеет.
— В чем дело? Куда ты так торопишься?
— Меня пригласили на ужин. Что дальше?
— Неужели ты сможешь встречаться с ним после того, как мы…
Она махнула рукой.
— Представь себе, смогу. — Эрика проглотила подступивший к горлу ком. — Увидимся в понедельник на работе. Счастливо.
Гэннон снова потянулся к ней. Девушка отступила назад.
— Нет. Пожалуйста, не прикасайся больше ко мне. Пожалуйста.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Да, Джессика, мне пришлось отменить ужин с Джералдом. Я не могла встретиться с ним. Кое-что произошло на работе. — Эрика беседовала с подругой по телефону. — Знаешь, я просто идиотка. Сотворила такое… Ты себе не представляешь. Какой-то ужас.
Эрика все выходные корила себя за легкомысленное поведение. Вновь позволила себе интимную близость с Гэнноном Эллиоттом! Да еще и в служебном кабинете! Позорище! Отвратительно!
И вот понедельник. Она изо всех сил старалась не сталкиваться с объектом своего безумия.
— Но как быть с Джералдом? — поинтересовалась Джессика. — Ты встретишься с ним в следующий раз? Я постараюсь, чтобы этот парень назначил тебе новое свидание. Зря упускаешь такого мужчину. К тому же он врач. Очевидный плюс.
Эрика не испытывала по отношению к славному доктору никакого энтузиазма. Полное равнодушие. Она думала только о Гэнноне.
— Ну не знаю, Джес. У меня плохое настроение, много дел в редакции. Мне сейчас не до свиданий. Отстань.
— Хватит морочить мне голову, — возмутилась подруга Эрики. — Джералд уже начал злиться. И что может не нравиться в нем? Парень хорош во всех отношениях. И с чувством юмора. В нашей мрачной жизни это немаловажно.
— Я понимаю, дорогая, но…
Помощница Эрики просунула голову в кабинет.
— Извините, но на другой линии женщина, которая говорит, что вы опекаете ее племянницу. Там какие-то серьезные неприятности. Если не хуже.
Эрику охватила невероятная тревога.
— Джес, созвонимся попозже. Проблемы. — Она переключилась.. — Эрика Лейвен слушает.
— Помогите, Тиа сбил грузовик, — сообщила тетя девочки убитым голосом. — Она, естественно, не сможет встретиться сегодня с вами.
— О господи! Когда это случилось и где вы находитесь?
— Все произошло сегодня утром, когда Тиа шла в школу. Мы в местном травмопункте. Не знаю, что будет дальше. Пока врачи ничего конкретного не говорят. Я в панике.
— Ждите. Выезжаю. — Эрика вылетела из редакции пулей.
Гэннон с удивлением узнал, что Эрики Лейвен нет на рабочем месте.
— Объясните, в чем дело? — с раздражением спросил он у своей секретарши. — И как долго не будет нашей сверхталантливой журналистки?
— Помощница Эрики полагает, что она появится скорее всего только завтра утром.
Он почувствовал беспокойство. Такого еще не было. Эрика Лейвен — очень ответственный сотрудник. Без причин не прогуливает. Гэннон ворвался в ее кабинет.
— Роза, — обратился он к секретарше Эрики, — я бы хотел немедленно получить ответ на следующий вопрос: когда появится ваша начальница? Нам нужно окончательно привести в порядок очень важные статьи.
Испуганная девушка покачала головой.
— Мисс Лейвен в травмопункте. Обещала позвонить в конце дня.
— В травмопункте? Ничего не понимаю.
— Я не в курсе всего, — пролепетала Роза, — но какую-то девочку по имени Тиа сбила машина, ее забрали в больницу. Эрика помчалась туда.
Гэннон наконец понял, что к чему.
— И в каком состоянии Тиа?
— Вероятно, в тяжелом.
— А где находится этот травмопункт?
— При больнице «Сент-Джозеф».
— Спасибо за информацию, — поблагодарил он.
Гэннон вернулся в свой кабинет. Набрал номер сотового Эрики. Ответа не было. Дурной знак.
Но разве это его проблемы? Он попытался отвлечься. Нажал на мышку компьютера, дабы проверить, что намечено на предстоящие дни. Дел полно.
Бренда чуть не упала в обморок, когда увидела покалеченную племянницу. Вид крови вызвал у потрясенной женщины головокружение.
Эрика попыталась успокоить ее. Попросила врачей дать необходимое в таких случаях лекарство.
Тиа отвезли в операционную. Оставалось только ждать.
— Мне надо было лучше смотреть за нею, — корила себя Бренда. — Бог накажет меня.
Эрика положила руки на плечи страдающей женщины.
— Перестаньте винить себя в случившемся. Вы тут совершенно ни при чем. Водитель грузовика был пьян в стельку. Именно он ответит за все.
— Только бы ее спасли, — рыдала Бренда. — Она славная девочка. Красавица и умница. Она заслуживает счастливой доли.
— Всевышний спасет ее, — Эрика погладила женщину по плечу. — Вот увидите.
— Как Тиа? — За спиной девушки раздался взволнованный мужской голос.
Гэннон? Не может быть.
— Эрика, я спрашиваю, как чувствует себя малышка Тиа?
Она смотрела на него с непомерным изумлением. Неужели этого человека волнует судьба ее подопечной?
— Мне сказали, что случилось несчастье. — Гэннон сокрушенно покачал головой.
Эрика посмотрела на часы: ровно три.
— Бросил работу?
— Я решил, что мне нужно быть здесь. Вдруг понадобится моя помощь.
— Кто это? — спросила плачущая Бренда у Эрики.
— Знакомьтесь: Гэннон Эллиотт. Мы трудимся в одной редакции.
Бренда Роджерс наморщила лоб, будто припоминая что-то.
— Эллиотт? Где я слышала эту фамилию?
— Дед Гэннона — владелец огромного издательского холдинга.
— Ах да. О! Почтенное семейство. — Бренда уважительно посмотрела на мужчину.
Гэннон сочувственно пожал ей руку.
— Мне очень жаль вашу племянницу.
— Я до сих пор в шоке. Хорошо, что Эрика примчалась на помощь.
— Добрая душа. А как сейчас Тиа?
Ответила Эрика:
— У нее сотрясение мозга, открытый перелом ноги, несколько порезов. Только чудо спасло ее от самого худшего.
— Проклятый грузовик. Водитель был пьян? Эрика кивнула и с гневом добавила:
— Сел за руль в невменяемом состоянии.
— Ничего. Ответит по закону. А что говорят врачи? Состояние девочки очень тяжелое? — Гэннон искренне волновался.
— Ждем доктора, принимавшего Тиа. Он скоро все расскажет.
Господи, спаси мою дорогую малышку, — Бренда до боли сцепила пальцы. — И я надеюсь, мне хватит денег на ее лечение. — Женщина смахнула слезинку. — Если вы не возражаете, подышу свежим воздухом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27