ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Откуда у вас это платье? — потребовала ответа Мег. Когда дочь звонила ей из магазина, она отказалась сообщить номер своей кредитной карты. Линдси не послушалась ее.
Девочки уставились друг на друга, но ни одна из них не спешила отвечать.
— Бренда позвонила маме, и та записала покупку на свой счет, — прошептала наконец Линдси.
— Что?! — Мег была готова взорваться.
— Я сказала маме, что платье замечательное, что с распродажи и что упустить такой случай нельзя, — быстро проговорила Бренда, стараясь смягчить ситуацию. — Чего я не сказала, так только то, что платье не для меня.
— Платье прямо сейчас отправится обратно в магазин, а мы втроем нанесем визит родителям Бренды.
— Мам, — Линдси вскочила с кровати, — подожди, пожалуйста! — В глазах девочки была паника. — Я понимаю, что мы поступили плохо, но, когда ты не согласилась сама купить это платье, мы просто не знали, что делать. У тебя же нет ничего подходящего для «Шез Мишель».
«Шез Мишель» был одним из самых дорогих ресторанов в Сиэтле, с превосходной французской кухней. Мег никогда не была там, но Лоуис и ее муж отмечали в этом ресторане свою серебряную свадьбу, а потом неделями рассказывали о своих впечатлениях.
— Что ты несешь? — уставилась Мег на дочь.
— Ты должна ей все рассказать, — обратилась Бренда к подруге.
— Что рассказать? — вмешалась Мег.
— Это ты написала последнее письмо, — обвинила Линдси Бренду. — Могла бы по крайней мере не перепутать даты.
— Это сегодня вечером.
— Я знаю, — отрезала Линдси.
— Может быть, кто-нибудь все же соблаговолит объяснить мне, что здесь происходит? — Мег теряла терпение.
— Это платье тебе сегодня понадобится, — сказала Линдси так тихо, что Мег с трудом ее расслышала.
— Может, скажешь, зачем?..
— Тебя пригласили на ужин.
— Меня? Кто? — Мег поняла, что это как-то связано с рестораном «Шез Мишель».
— Стив Конлан.
— Стив Конлан? — повторила Мег. Потом еще раз мысленно произнесла это имя, стараясь вспомнить, знакомо ли оно ей. Нет, незнакомо.
— Ты не знаешь его, — затараторила Линдси. — Но мы с Брендой обе думаем, что он великолепен. — Девочка посмотрела на свою подружку, и Бренда с готовностью закивала.
— Вы встречались с ним? — Мег все это очень не нравилось.
— Конечно, нет. Мы переписывались почти месяц, и похоже, Стив Конлан отличный парень— Последние слова были сказаны с особым энтузиазмом.
— Вы переписывались с незнакомым мужчиной?
— Да он такой же, как мы, правда, мам.
— Он хочет встретиться с вами, — добавила Бренда.
— Со мной? — Мег всплеснула руками. — Почему это ему захотелось встретиться со мной?
Девочки снова переглянулись. Так же, как прошлым вечером, когда Мег показалось, будто они задумали что-то нехорошее.
— Линдси, — снова спросила Мег, — почему этот мужчина хочет встретиться со мной?
Дочь опустила глаза, избегая ее пристального взгляда.
— Потому что, когда мы писали Стиву…
— Ну, — Мег ждала продолжения.
— В общем, мы с Брендой писали от твоего имени.
Глава 2
Стив Конлан взглянул на часы и заскрипел зубами. Стрелки не сдвинулись с места с тех пор, как он смотрел на часы в последний раз. Стив уже знал, чего ему ждать от этого ужина. Ясно чувствовал, что наступающий вечер будет бесконечно тянуться, минута за минутой.
Ему оставалось только разобраться, как он позволил себе ввязаться в эту авантюру. Он занимался своим делом — и вдруг узнал… Нет, не будет он думать об этом, потому что каждый раз от мысли о произошедшем давление у него подскакивало до опасной отметки.
Одно было несомненно: Нэнси за все поплатится.
Он пришел рано, но не оттого, что сгорал от нетерпения, просто хотел, чтобы этот вечер закончился как можно быстрее.
Он старался не смотреть на часы, но ничего не мог с собой поделать. Прошла минута. А может, вечность?
Галстук, казалось, его сейчас задушит, и он просунул указательный палец под воротник, надеясь, что дышать будет легче. Галстук. Стив не мог поверить, что позволил Нэнси уговорить себя и надел этот дурацкий галстук.
Раз уж ему нужно было чем-то заполнить время, он вытащил фотографию из кармана рубашки и стал рассматривать.
Мег Ремингтон.
У нее довольно милое лицо, решил он. Хотя ничего особенного. Ее нельзя, конечно, назвать красавицей, но и невзрачной тоже не назовешь. Сразу же поражали глаза: чистые, яркие, выразительные. Рот тоже ничего: соблазнительные, чувственные и полные губы.
Но что он ей скажет? Проклятье! Он не знал. Он перечитал ее письма раз десять. А может, и больше. Складывалось впечатление — ему не хотелось этого признавать, — что Мег неопытная женщина. Казалось, она хотела порисоваться перед ним, сообщая, что пробегает милю за восемь минут. Интересно, на что будет похож этот ужин, при том, что она строго соблюдает диету. Она хвасталась тем, как мало потребляет жиров. Понятно, что она не читала меню в «Шез Мишель». Она не найдет там ни одного обезжиренного блюда.
Но это не все. Эта женщина любит роскошь. Ужин в «Шез Мишель» будет стоить ему сотню долларов, если повезет. Он не слишком стеснен в средствах, но все же…
Его взгляд снова упал на часы, и Стив опять скрипнул зубами. Его сестра заплатит ему за все.
Время настало.
— Я отказываюсь ужинать с незнакомым человеком, — упорствовала Мег. Она говорила строго и жестко. Существуют вещи, которые даже добрая мама не станет делать.
— Но вы должны, — уговаривала ее Бренда, милые глаза девочки умоляюще смотрели на Мег. — Мне жаль, миссис Ремингтон, я чувствую себя ужасно, что обрушила на вас все это сразу, но Стив не сделал ничего плохого. Сходите на свидание. Вы должны… Иначе он потеряет веру во всех женщин.
— Стив?
— Стив Конлан, твой кавалер, — пояснила Линдси. — Все будет чудесно, если… — она помолчала и с упреком взглянула на подругу, — если одна из нас не перепутала дни.
— И когда вы собирались сказать мне, что пишете от моего имени незнакомому мужчине?
— Скоро, — успокоила ее Линдси. — У нас не было выбора… Стив предложил встретиться почти сразу же. Мы делали все, что могли, чтобы сдержать его. Да, кстати, если он спросит тебя про аппендицит… Ты уже полностью восстановила силы.
Мег застонала. На самом деле ее не интересовали масштабы их обмана. Она тянула время, ища выход из сложившейся ситуации. Можно было бы послать Стиву в ресторан записку с объяснением, что она не придет, но это, как казалось Мег, было не совсем вежливо.
К сожалению, она так и не придумала никакого спасительного плана. Бренда была права: это не вина Стива Конлана, что его обманули две девочки. А вот она, Мег, отчасти виновата, потому что Линдси ее дочь.
— Он правда очень хорошо выглядит, — твердила Бренда. Она потянулась за одним из конвертов, разбросанных по кровати Линдси, и достала из него фотографию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34