ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Это была самая потрясающая ночь в моей жизни. Разве это ничего для тебя не значит?
— При чем тут ночь? Таких ночей у тебя было много. Видимо, ты к утру разнеживаешься и делаешься щедрым на сердечные признания.
— Ну, вижу, с тобой не сладить. Я всегда виноват, и когда люблю, и когда не люблю. В любом случае ты отвечаешь «нет».
Судя по ее непреклонной позе, Джордан понял уже, что Элиз собирается отказать. Она подошла к туалетному столику и взяла щетку для волос. Нервным движением она покрутила ее в руках, стоя спиной к нему. Ее голос прозвучал тихо и неуверенно.
— А почему бы не отложить свадьбу? Мы разберемся в своих чувствах. Без этого нависшего над нами дурацкого срока.
Джордан молчал. Эта идея уже посещала его.
Мысль отказаться от «Бейби-Лав» не раз приходила ему в голову за эти несколько недель. Но каждый раз он отбрасывал ее, как безответственную и слишком эмоциональную. Однако перспектива будущего без Элиз казалась гораздо более мрачной, чем без «Бейби-Лав».
Джордан, минуту поколебавшись, жестко ответил:
— Нет. Ты знаешь, что значит для меня эта свадьба.
Я не могу рисковать компанией.
Элиз обернулась. Выражение лица у него было упрямое. Точно такое же, как у нее.
— Тогда признайся, что ты солгал, — вызывающе сказала она. — Может, я передумаю.
Она замолчала, икнула и вытерла нос уголком простыни.
Джордан бросил на нее недоверчивый взгляд и в отчаянии воздел руки.
— Черта с два я буду играть в твои игры! Я тебе не голливудский рыцарь, готовый выполнить любую бабскую блажь.
Он подошел к ней и взял за локоть, притягивая к себе.
— Я люблю тебя. Я знаю, что чувствую. Это ты, похоже, не можешь управлять собой. Элиз, я даю тебе последний шанс. Ты выйдешь за меня замуж?
— Неужели ты думаешь, что можно силой заставить меня сказать «да»?
Джордан отпустил ее руку и она отпрянула назад.
— Я ухожу. Продолжай ждать идеального мужчину, напичканного красивыми фразами. Но ты можешь прождать своего принца всю жизнь.
Он прошел через комнату и поднял туфли и носки с пола. В дверях Джордан остановился. Его гордость боролась с тем, что нашептывало сердце.
— Тебе не нужен мужчина, — сказал он, задыхаясь от гнева. — Тебе нужен миф.
С этими словами он вышел из комнаты, из дома Элиз Синклэр и на ее жизни. Навсегда.
Элиз схватила записку, написанную на бланке «Бейби-Лав». Лаконично изложенное послание прибыло с курьером час назад. Она снова и снова вчитывалась в слова, изо всех сил стараясь понять их значение:
"Дорогая мисс Синклэр, Вам будет приятно узнать, что я выбрал невесту и она любезно приняла мое предложение. Я ознакомил ее с мероприятиями, относящимися к свадьбе, и она решила завершить все сама, включая заказ и рассылку приглашений. Следовательно, ей не нужна Ваша помощь.
Хотя моя невеста абсолютно уверена, что сможет подготовить все самостоятельно, я бы просил Вас подтвердить все договоренности и присутствовать в день свадьбы, чтобы удостовериться, что все проходит гладко.
Прилагаю чек за Ваши услуги, включая вознаграждение, которое я обещал.
Желаю Вам дальнейших успехов в Вашем бизнесе.
Искренне Ваш, Джордан Б. Прентисс.
Примечание: Надеюсь, Вы отыщете своего принца".
Элиз смяла письмо и швырнула его на пол. Тизб ухватила клочок в когти и принялась гонять его по полу, пока не загнала под диван.
Что ж, он не теряет времени даром. Всего лишь два дня назад Джордан Прентисс объяснился ей в любви после страстной ночи. А теперь женится на ком-то другом.
И что значила для него эта страстная ночь? Может, это была просто уловка, чтобы заполучить невесту?
Она провела последние сорок восемь бессонных, наполненных слезами часов, взвешивая его действия и слова, пытаясь отделить ложь от правды. Теперь стало совершенно ясно, что Джордан лгал. Нельзя верить ни единому его слову.
Как она могла быть такой идиоткой? Элиз и вправду надеялась, что он отложит ради нее свадьбу. Сколько раз она пыталась позвонить ему! Сколько времени она провела, стоя у окна, высматривая его машину!
Элиз даже ездила в его офис, надеясь вроде бы случайно встретиться с ним. Но гордость взяла верх, и она помчалась домой.
Тебе не нужен мужчина… Тебе нужен миф.
Его прощальные слова эхом отдавались в ее голове. Что плохого в том, что она хочет всего? Любви, верности, клятв. Разве не этого хочет любая женщина? Мужчину, на которого она может полностью положиться. Мужчину, который ценил бы больше всего в жизни свою жену, а не бизнес.
Элиз смахнула со щеки слезу. Неужели ее мечты такие нереальные? В глубине души она понимала, как много значит «Бейби-Лав» для Джордана. Он вложил в компанию всю свою жизнь, а теперь оказался перед выбором. И выбрал бизнес.
Не слишком ли круто она повела дело? Не лучше ли было согласиться? Она же любит его. И навряд ли полюбит кого-нибудь другого. Элиз сжала кулаки.
Нет! Она права. Всю жизнь терпеть требовательную соперницу, называемую «Бейби-Лав»!
Она почувствовала, как к горлу подступили слезы, а сердце, казалось, готово было разорваться на части от боли. У нее ни крошки не было во рту с тех пор, как она лакомилась цветным горошком. Меньше всего она думала о еде, особенно по утрам, когда сама мысль о пище вызывала тошноту.
Неужели каждый день без Джордана будет начинаться так уныло? Не хотелось вылезать из постели навстречу утренней тошноте. Тошнота. Элиз внезапно испугалась. Они с Джорданом не предохранялись в ту ночь. Она была так уверена, что они поженятся, она так хотела от него ребенка. Ее необдуманное хотение могло превратиться в ужасную ошибку.
Она ринулась в кухню за календарем, пытаясь вспомнить даты. Этого не может быть. Тошнота по утрам не начинается до наступления беременности. Это просто нервы.
Я не буду переживать, пока не удостоверюсь, сказала она себе, доставая письмо Джордана из-под дивана. Тизб оживилась, ожидая свою новую игрушку Элиз посмотрела в ее ждущие глаза, затем положила скомканную бумагу у ног кошки и погладила ее по голове. Когда Элиз убрала руку, Тизб потерлась о ладонь и нежно лизнула ее указательный палец.
Элиз села на пол, пораженная наступившим перемирием. Кошки никогда раньше не ласкались к ней, сохраняли враждебную дистанцию. От этого нежданного акта кошачьей преданности на сердце полегчало.
Она выживет. Обида угаснет, притупится боль.
Она с головой уйдет в работу. Щедрое вознаграждение Джордана позволит ей долгое время не беспокоиться об оплате по счетам. Может, она возьмет отпуск, уедет из унылого Чикаго. Навестит отца и Дорти во Флориде. И попытается наладить отношения с мачехой. Перспектива отдыха на солнце и долгих прогулок в одиночестве по пляжу принесла первые проблески надежды.
Она уедет на следующий день после свадьбы Джордана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37