ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он знал, что смотрел смерти в лицо, но тут же подумал, что риск был оправданным: в конечном итоге его действия могли полностью спасти любимые двигатели и корабль от этой шайки. Едва сдерживая дерзкую улыбку, которая вот-вот могла появиться на его лице, он направился к лифту.
* * *
Кристина Чэпел, закрыв глаза, неподвижно сидела в кресле в медицинском отделе. Казалось, что она решила немного вздремнуть, чтобы прийти в себя после такого наплыва раненых. В метре или двух от нее так же неподвижно лежал на полу онктилианец. Теперь это существо состояло из трех частей; зияющая рана на месте умершего члена быстро затягивалась. Три оставшиеся компонента и новый, четвертый, вселяли друг в друга жизнь.
Заинтересованный, и в то же время несколько испуганный, онктилианец принялся расспрашивать о том, какое воспитание Чэпел получила на Земле, о ее ученой карьере, прежних профессиональных успехах, а также о личных неудачах, которые привели ее к работе в качестве медсестры в Звездном Флоте. Они переживали и плакали вместе, когда она поведала, что нашла своего возлюбленного, который, как она думала, погиб, но на самом деле он погиб только для нее. Онктилианец успокаивал, пытался утешить, плакал и смотрел на нее с любовью.
А она, в свою очередь, пробовала жить его детством, проведенным на болотах Онктилиса, представляла, как он прошел через множество ступеней развития, прежде чем стать высшей животной формой своего подводного мира. Каждый рассказ о жизни повторялся три раза, но всякий раз в некоторых деталях отличался от рассказов других. Благодаря воспоминаниям трех выживших онктилианцев, она пыталась представить жизнь четвертого, который умер, но которого никогда не забудут и не выкинут из памяти. Она жила их встречей в папоротниковой роще, в которой обычно находили друг друга представители их племени, потом жила их невообразимо счастливым физическим союзом, который помог им стать полноценной, состоящей из четырех частей, взрослой особью. Наконец, вместе с ним она дожила до того момента, когда появилась возможность межпланетных полетов, Объединенная Колонистская партия, Гандер Морл со своей бандой фанатиков и смертельная травма, повлекшая за собой смерть их собрата.
Каждый член особи вносил в общую личность что-то свое. Тот, который умер, был самым агрессивным из четырех и за все брался с внезапным и резким энтузиазмом. Существо, которое теперь включало в себя и Кристину Чэпел, было не только самым интеллектуально развитым из всех онктилианцев – ибо женщина-человек намного умнее любого единичного онктилианца, – но и самым интроспективным и пацифистским. Такое существо никогда не пойдет за Гандером Морлом. Еще свежо было в памяти то, что случилось, и то, что пришлось на их долю. Все это ужасало теперешнего онктилианца.
Мы должны обезвредить это зло.
Мы будем действовать.
Женщина поднялась и в полусне медленно вышла из медицинского отсека в коридор. Остальные три части, уже не способные сохранять сферическую форму, еще медленнее, чем обычно, последовали за ней. Четырехсторонний вид на зал и четырехстороннее восприятие запахов, звуков и вибраций было необычайным открытием для четвертой части, которая все еще звалась Чэпел. Она прошлась по коридору, с радостью поглощая открывавшийся перед ней внутренний мир «Энтерпрайза».
* * *
Гандер Морл блаженно смеялся, когда звезды на главном экране сначала беспорядочно исчезли, а затем вновь появились, придя в заметное движение. «Энтерпрайз» однажды немного отклонился от орбиты, я еще раз он почувствовал, что судьба всего экипажа в его руках. Оттолкнувшись от капитанского кресла, он встал и отряхнул затекшие мышцы рук, затем, повернувшись, улыбнулся Скотту, который спокойно, расслабившись, стоял на приподнятой площадке, где находился пульт связи Ухуры.
– Спасибо, инженер. Корабль в порядке. А значит, у нас все получится.
Скотт немного наклонил голову, но ничего не сказал. Ухура, удивленная и в то же время сердитая на то, что Скотт помогает захватчикам, проговорила:
– Действительно, спасибо, мистер Скотт. Это как раз то, что им нужно.
Скотт едва слышно пробормотал:
– Не спеши меня благодарить, подруга. То ли еще будет.
Глава 14
Комната, в которой они разговаривали с клингоном, находилась в подводном куполе, вмещавшем несколько таких помещений. Пока их под стражей вели по многочисленным коридорам, Кирк заметил большое количество подобных залов, мимо которых прохаживались клингоны то по одному, то группами. В куполе для водных силонов, конечно, не было необходимости. Очевидно, он был построен только ради клингонов, их, так сказать, советников, число которых, похоже, было очень велико. Воздух в куполе был тяжелым от влаги, а температура слишком низкая, чтобы человек мог чувствовать себя уютно. Вода сочилась через стены и капала с потолка. Местами заключенным и охране приходилось шлепать по лужам. Несомненно, клингоны с их возможностями могли бы построить и более приятное обиталище, чем это. Кирк решил, что здесь они просто остановились на время и в скором будущем намереваются обосноваться на суше, чтобы пря помощи своих союзников-силонов управлять этим миром с поверхности.
Наконец, их привели в тамбур. Затем они очутились в длинной, тесной, гибкой трубе, которая вела к морскому дну. Труба изнутри хорошо освещалась, а ее стены были частично прозрачными. Проходя по ней, Кирку удалось рассмотреть различных животных, по форме похожих на рыб и морских змей с его родной Земли. Эти твари тыкали носами в поверхность трубы, привлекаемые более мелкими организмами, которые облепили ее, собравшись на свет и тепло. При любых других обстоятельствах эта труба была бы замечательным местом для наблюдений. Но сейчас его и Спока подталкивали вперед.
В конце трубы находился еще один тамбур, пройдя через который, они оказались в маленькой подлодке. В кабине был только один иллюминатор, небольшой, но укрепленный для того, чтобы выдерживать давление, значительно превышающее обычное атмосферное. Вдали от иллюминатора сели Кирк и Спок, наручниками прикрепленные к подлокотникам своих кресел. «Значит, – подумал Кирк, – клингоны не снабдили силонов транспортаторами. Недостаточное доверие для настоящих союзников или, может быть, это недостаточная уверенность в том, что и дальше они по-прежнему будут зависеть от них».
Со стороны тамбура послышался шум, после чего лодка качнулась и начала подниматься к поверхности моря. Перед иллюминатором мелькали испуганные тени – морских тварей потревожило резкое движение лодки. Вдруг к ним что-то подплыло и заглянуло в иллюминатор. Лицо представляло собой нечто среднее между человеческим и лягушачьим. «Силон, – решил Кирк, – либо из любопытства, либо из подозрения проверяет действия клингонов».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46