ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— спросил он. — Если ты просто заботишься о его безопасности, то я прослежу, чтобы он в течение часа улетел отсюда на своем корабле. Тебе не нужно выходить за него замуж, чтобы просто спасти ему жизнь — так что не приноси напрасной жертвы.
Не колеблясь ни минуты, Айвори ответила:
— Сколько тебе еще понадобится времени, чтобы уяснить наконец простой факт, что я уже взрослая и способна сама позаботиться о собственной жизни и принимать свои собственные решения — даже такие важные, как это?
Слова Айвори только подлили масла в огонь.
— Никогда больше не смей говорить со мной таким воинственным тоном, — приказал он угрожающим шепотом. — Ты ослушалась меня в последний раз. Ты моя дочь, и это не дает тебе право подвергать сомнению мои приказы или пренебрегать ими. Этот простой факт тебе наконец понятен?
Айвори знала, что зашла слишком далеко, но Чейз так много значил для нее, что она не могла пойти ради него на меньшее.
— Так точно, сэр, — ответила она, но в выражении ее лица и тоне не было послушания.
Глубоко уязвленный, Спайдер сделал единственный выбор, который мог сделать в этой ситуации.
— Ты права, — сказал он. — Это слишком личное дело, чтобы посвящать в него посторонних. Мы пойдем ко мне и займемся приготовлениями к твоей свадьбе. — Он кивнул своим людям: — Вы мне больше не нужны.
Ни один не осмелился засмеяться или отпустить грубую шутку. Все до одного хранили почтительное молчание.
Спайдер подождал, пока они уйдут, и сам пошел к дверям. Чейз ободряюще пожал Айвори руку и отпустил ее, чтобы она могла пойти впереди. Она неуверенно улыбнулась ему.
— Все будет хорошо, — пообещал он ей, но она все равно не казалась убежденной в этом.
В лифте никто не произнес ни слова, но, когда они вошли в столовую с фресками, Спайдер не стал больше сдерживать переполняющий его гнев.
— Ты выставила Вика дураком, — начал он, — и теперь никто не уважает его. Он слишком много знает, чтобы отпустить его восвояси, но теперь он перестал быть полезным, и это твоя вина, а не его. Я не могу терпеть, чтобы ты подрывала наши операции, Айвори. Я абсолютно не могу такого допустить. Однажды все здесь станет твоим, но от твоего наследства ничего не останется, как только наши враги узнают, что мы грыземся между собой.
Чейз понимал, что Спайдер оценивает поведение Айвори как полную измену, и ему казалось, что пират слишком драматизирует ситуацию. Но он подумал, что мудро было бы дать ему излить свой гнев и уже потом предлагать какие-то планы относительно их будущего. Раньше он надеялся, что Спайдер не станет сердиться, а будет, наоборот, доволен находчивостью Айвори. Теперь, произнося речь об опасности, которую могло навлечь на них неповиновение Айвори, Спайдер постепенно успокаивался.
Айвори почувствовала, что только вполуха слушает отца, потому что где-то в темных глубинах ее памяти вдруг зазвучал тот же резкий голос, хотя она и не могла расслышать слова. Время и место затерялось в неясной мути — как и то, к кому были обращены его тирады, но это воспоминание глубоко встревожило ее. Она была свидетелем или нечаянно подслушала такой же поток гневных упреков, и они напугали ее. Должно быть, она была тогда очень маленькой, и детали происшествия были очень смутными. Сейчас она стояла рядом с Чейзом, рука об руку, и ждала с растущим нетерпением, когда же наконец гнев отца иссякнет.
Наконец увидев, что его язвительная отповедь не встречает у них никакого сопротивления, Спайдер замолчал и повернулся, глядя на них в упор:
— Я надеюсь, что достаточно убедил вас в необходимости послушания. Иначе это может привести к катастрофе. Наши гости очень сожалели, что не видели тебя, — добавил он, как будто к слову. — Жаль, что никто в ближайшее время не приедет. Если бы у нас были знаменитые гости, это сделало бы твою свадьбу гораздо более запоминающейся.
— Если там будешь ты и Чейз, я и так буду счастлива, — ответила Айвори, с облегчением заметив, что он наконец заговорил спокойнее.
Спайдер позвал Андре, и тот принес свежие фрукты, печенье, кофе и чай. Спайдер сел на свое место и подождал, пока они займут свои.
— Как владелец «Шахты», я имею право заключать браки, но я не хотел бы заключать твой. Может быть, я смогу заполучить на один день священника.
— Я уверена, что ты сможешь пригласить кого-нибудь, исполненного миссионерским рвением, но как потом мы сможем заставить его уехать? — спросила Айвори.
— Она налила в свою чашку-игуану коричного чая и сделала долгий глоток.
— Раньше для нас никогда не было проблемой избавляться от посетителей, — заметил Спайдер, вызывающе посмотрев на Чейза. — Дай мне несколько дней, и я найду кого-нибудь, кто мог бы вас обвенчать. И тебе понадобится новый наряд. Попроси Летнюю Луну, чтобы она сшила тебе элегантное платье. Я знаю, что ей будет приятно это сделать.
Айвори взглянула поверх чашки на Чейза:
— Да я лучше буду голой, чем надену что-нибудь, сшитое твоей шлюхой.
Спайдер потряс головой:
— После всего того, что ты выдала мне за последний час, разве ты еще не поняла, что тебе следует выказывать мне должное уважение? Я знаю, что тебе никогда не нравилась Луна, но я не намерен ее отсылать. Мне хотелось бы, чтобы ты постаралась сблизиться с ней.
— Зачем? Половина всех мужчин в Галактике уже это сделали.
— Айвори! — Спайдер встал, опрокинув стул. — Я надеялся, что Данкан повлияет на тебя, чтобы ты стала поспокойнее, но, очевидно, общение с ним дает противоположный результат. С тех пор как он приехал, ты — стала вести себя еще более своевольно. Я не собираюсь все время прощать и тебя, и его. Не доводи меня до этого снова, Айвори, потому что в следующий раз, когда ты пренебрежешь моими словами, я точно накажу вас обоих, и накажу сурово.
Чейз не проронил ни слова, пока Спайдер не вышел из комнаты.
— Я не предполагал, что он так рассердится на тебя, иначе бы вернулся за Виком и оставил бы тебя здесь, в «Шахте».
Айвори потерла висок:
— Ненавижу, когда он злится, просто ненавижу. Но я не могу позволить ему вот так распоряжаться нашими жизнями.
Чейз встал, обогнул стол и встал позади нее, начав нежно массировать ей плечи.
— Твои мускулы так напряжены — неудивительно, что у тебя болит голова.
Айвори откинулась назад, прислоняясь к нему.
— Ты так приятно это делаешь. Но у меня не болит голова — я просто пыталась вспомнить спор, который когда-то произошел у отца с кем-то еще. Должно быть, мне это показалось ужасным столкновением, раз я помню это после стольких лет, но я так и не могу вспомнить, с кем это было и о чем шла речь.
— Вздохни поглубже и постарайся расслабиться. Это иногда помогает сделать воспоминания четче.
Тепло рук Чейза успокаивало, и мысли Айвори вскоре обратились к нему, а не к обрывочным воспоминаниям детства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96