ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Следовательно, Чактан или же люди, которые стоят за ним, организовали нелегальное предприятие по производству оружия, — задумчиво сказала Ивонна. — Они являются независимыми подпольными производителями оружия.
— Именно, ma cherie (моя дорогая). Ты все схватываешь прямо на лету. И вот это-то предприятие мы должны обнаружить и вывести из строя, а не бороться против ничтожного местного поставщика.
С этого момента война между силами Чактана и «организацией» Жюля разгорелась не на жизнь, а на смерть и набирала все больший размах. Склады Чактана беспрестанно уничтожались, причем охрана исчезала без следа. Во время встреч с перспективными покупателями вдруг появлялись фигуры в масках, похищали груз и словно растворялись в воздухе. Нападения на его организацию участились и носили все более дерзкий характер, и Чактан не видел способа помешать этому. Разведчики, шнырявшие по его просьбе среди преступного мира Нампура, надеясь отыскать причину всех его бед, доложили, что информацию об объявивших ему войну людях невозможно получить ни за какую цену. Напрашивался единственный вывод эти столь внезапно и драматично появившиеся на сцене люди не являются жителями Нампура.
Панджи, между тем, тоже пережил целый ряд тяжелых испытаний. Как Жюль и обещал, он постоянно балансировал на грани жизни и смерти. Бомба взорвалась в его автомобиле, полностью уничтожив гараж, правда, не задев его. Когда он шел по улице, цветочный горшок упал с высокого подоконника в сантиметре от его головы. Кто-то выпалил из бластера прямо в окно его спальни, когда он собирался спать. Луч прошел почти рядом с ним и прожег в стене огромную дыру. Нервы Панджи ни к черту не годились, и он еще заражал своей неврастенией Чактана, обрушивая на его голову массу негативной информации.
На босса торговцев оружием давили и с другой стороны. Его изводил длительными звонками герцог Морро Треганийский, постоянно интересующийся, отчего дело продвигается так медленно.
— Мне же отчитываться надо, а сказать нечего, — жаловался герцог. — Ты же знаешь, он этого не любит.
Оба собеседника понимали прекрасно, кто подразумевался под этим местоимением: их общий босс, известный им как некто В. Они могли связаться с ним только по телекому, но никто, насколько они знали, еще не видел его собственными глазами. Но если личность босса окутывала тайна, то его обыкновение расправляться с подчиненными, не сумевшими выполнить возложенное на них задание, ни для кого секретом не являлось.
— Он ждет результатов, — твердил высокий, с характерными подвываниями голос герцога. — А как мы можем выполнить нашу часть программы, если всякие посторонние вмешиваются и портят нам всю игру?
— Я не могу уничтожить то, что не в силах обнаружить! — рявкнул Чактан. Завывания герцога всегда действовали ему на нервы, а сейчас он из-за обрушившихся неизвестно откуда неприятностей еле сдерживал себя. — Но скажи ему, мы постараемся выправить положение в течение недели.
И Чактан сердито прервал связь.
Как и перед всеми прочими членами организации «В», перед Чактаном стояли совершенно определенные задачи, которые он обязан выполнить. Единственное его преимущество состояло в том, что его не ограничивали способами действий. В голове Пакта-на назрела некая мысль — совершенно необязательно бороться с этими таинственными пришельцами. По-видимому, они жаждут лишь денег и власти. Надо предоставить им и то, и другое, предложив им стать партнерами в его деле, и спокойно продолжать работу. Если не можешь победить врага, сделай его своим другом.
Он позвонил Панджи.
— Я хочу, чтобы ты заключил сделку с этими людьми.
— Я понятия не имею, где их искать, так же как и ты.
— Но, однако, ты единственный, с кем они входили в контакт. Придумай что-нибудь.
Панджи очень не хотелось связываться с этими людьми, но Чактан безжалостно давил на него, пока он не сдался. Рассудив, что скорей всего они по-прежнему наблюдают за ним, Панджи выставил перед домом плакат с надписью: «Перемирие. Пожалуйста, позвоните, имеется важное сообщение».
Через час видеофон зазвонил, и он услышал голос Жюля:
— В чем дело, Панджи? Для извинений уже несколько поздно.
Торговец оружием не смог скрыть охватившее его волнение.
— Мой, э-э, поставщик хотел бы встретиться с вами.
— Как в прошлый раз? То свидание прошло в несколько одностороннем порядке.
— Он сказал, что вы сами можете выбрать условия встречи. Он просто желает обговорить с вами возможность объединения наших сил для создания более сильной организации, которая сможет приносить еще больше прибылей.
Жюль и Ивонна на другом конце провода обменялись взглядами и улыбнулись. Их приглашали войти внутрь организации и разглядеть воочию механизм заговора. Пока план Жюля срабатывал безупречно.
ГЛАВА 7
ПАЙАС-ПРОПОВЕДНИК
Пайас и Иветта в полном молчании возвращались домой в пансион. Они не привыкли, чтобы планы их так сокрушительно и таинственно разрушались. По мере того, как они приходили в себя, на них наваливалась тяжесть полученного удара. Они не произнесли ни слова, мысленно прокручивая события ночи и пытаясь понять, где именно они совершили ошибку.
Только вернувшись на свою «базу», они нашли в себе силы обсудить все случившееся с ними в комплексе административных зданий консультанта Клунард. Пайас описал свою встречу с таинственной женщиной, которая обладала удивительной способностью передвигаться со скоростью, недоступной ни одному живому существу, и на которую сканнер не оказывал никакого действия.
— Я не мог промахнуться, — твердил Пайас. — Я стрелял почти в упор. А она продолжала наступать.
Иветта ответила после небольшой паузы:
— Что-то смутило меня еще во время достопамятного увещевания, что я не могла выбросить из головы, и какое-то небольшое contretemps (препятствие) сегодня ночью подтвердило мои подозрения. Рассказывала я тебе о наших с Жюлем приключениях во время путешествия Принцессы на Ансергию?
— По-моему, нет.
— Тебе придется подучить пропущенный материал. До чего же жаль, что мы не познакомились с тобой раньше!
Пайас слабо улыбнулся:
— Я разделяю твои чувства. Иветта ответила ему улыбкой.
— Я не совсем то имела в виду, но мысль неплохая. Вернемся, однако, к теме. На Ансергии Жюль и я повстречались с роботом, внешне ничем не отличавшимся от человеческого существа. Этот робот обладал невероятной силой, мог развивать фантастическую скорость и обнаружить его было практически невозможно — только с помощью специальных приборов. Парализующий пистолет не оказывал на него ни малейшего действия из-за отсутствия нервной системы. Тут требовалось что-нибудь немощнее, типа бластера. Собственно говоря, того робота на Ансергии Вонни уничтожила с помощью электричества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51