ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Би-Боп! – обрадовано воскликнул Седрик.
– Ну что? – осведомилась она. – Хотели исчезнуть не попрощавшись со мной?
Он хорошо понимал, что кроется за ее бравадой. Смерть Дункербекка была для нее ударом, пусть она даже старалась скрыть это.
– Мне очень жаль, что-так случилось с Дункербекком, – сказал Седрик.
– Он знал, на что идет. Большинство информсерферов кончает рано или поздно именно таким образом. И потом, он явно предпочел бы умереть так, чем где-нибудь на улице, – странно было слышать эти рассуждения тринадцатилетней девочки о смерти. – Он рассказывал мне, что всегда мечтал окончить жизнь таким образом. Он говорил, что его дух рассеется по всей сети данных и в каждой операции будет его частица. Об этом же мечтали и другие серферы, которым не повезло раньше, чем ему, – она улыбнулась немного натужно. – Он говорил, чтобы я знала, что, если на каком-нибудь экране вдруг появятся губы и улыбнутся мне, это будет он.
Седрик не знал, что ответить ей, и потому промолчал.
– Знаете что? – продолжила Би-Боп. – Для вашего возраста вы в полном порядке. Эй, у вас нет случайно работы для сообразительной маленькой девочки, которая знает здесь все и всех?
Седрик покачал головой.
– Нет. Мы еще и сами не знаем, что с нами будет. Одно только знаем наверняка: это будет опасно. Слишком опасно для…
– …для сообразительной маленькой девочки, такой, как я, – закончила она. – Понимаю, – Би-Боп поставила ногу на свою доску. – Ну ладно, приятно было встретить вас.
– Что ты теперь будешь делать? – спросил Седрик.
– А что мне делать? – иронически переспросила она. – То же, что я делала все последние годы. Как-то сводить концы с концами. Благодаря вашей кредитной карточке, у меня еще несколько недель не будет проблем.
– А потом? – спросил Седрик. – Чем ты займешься потом? Я имею в виду твое будущее.
Она недоверчиво посмотрела на него секунду-другую, а потом расхохоталась, будто услышала удачную шутку.
– Мое будущее? – она все еще хохотала. – Что, я принцесса какая-то, чтобы строить планы на будущее? Можешь мне поверить: если бы я могла выбирать сама, я не жила бы в этой жалкой дыре.
Рука Седрика сама собой полезла в карман, достала один из маленьких осколков бирания размером не больше ногтя – из тех, что остались у него после визита к Херкай-Сару, – и бросила его девочке.
– Лови! – крикнул он. – Теперь ты можешь выбирать сама.
Она грациозным жестом поймала осколок и начала разглядывать его на ладони. Когда она поняла, что это такое, глаза ее расширились. Раскрыв рот, она уставилась на подарок.
– Но… но… это же, – бормотала она, – это же чистый бира…
– Ч-ш-ш! – Седрик предостерегающим жестом приложил палец к губам и улыбнулся. – Ты права, но об этом не должны знать все вокруг. Как ты считаешь?
Она вздрогнула, оторвалась от созерцания своего сокровища и опустила его в карман комбинезона.
– И это состояние ты мне хочешь просто подарить? – недоверчиво спросила она.
– Да, – просто сказал Седрик. – Это твое будущее. Распорядись им как следует.
– А не… – начала было она, но быстро осеклась. – Э-э-э, я хочу сказать, в этом ты можешь быть уверен, – Би-Боп вскочила на доску, потом передумала, подошла к Седрику, поднялась на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку. – Спасибо, большой мальчик, – она заколебалась. – И вам действительно ничего…
– Нет, – твердо сказал Мэйлор.
Она пожала плечами.
– Да, все иметь невозможно, – она вскочила на доску, поднялась в воздух, лихо развернулась и унеслась.
– Ах да, вот еще что! – крикнула она сверху. – Если вы опять очутитесь в этих краях, не ищите меня! С сегодняшнего дня я живу не здесь!
С этим она удалилась окончательно. Седрик глядел ей вслед, пока она не исчезла.
– Ну-ну, – пробурчал Мэйлор. – Совершай каждый день доброе дело. Главное – хорошо себя при этом чувствовать.
– Еще как хорошо! – воскликнул Седрик. – Я считаю, она заслужила это.
– Дело вкуса. Еще неизвестно, как она распорядится этим камнем: может, откроет торговлю наркотиками или мока-колой, – он закашлялся. – Но как бы то ни было, Шерил заслужила, чтобы мы наконец вернулись в гостиницу.
Глава 6
Поражения
Если существовало на свете что-то, что приводило Шерил и ярость, то это необходимость выполнять чьи-то добрые советы – в особенности, если они исходили от Седрика Сайпера.
Но в этом случае она и сама понимала, что настоятельный совет Седрика ни в коем случае до его возвращения не выходить из номера был вполне уместен. Без денег и оружия они бы недалеко ушли, а мысль о том, что можно спуститься в вестибюль или йойодинский ресторан, была для Шерил не столь привлекательна.
Еще очень свежи были вчерашние воспоминания о задиристом узкоглазике, который пытался спровоцировать их и которого удалось урезонить только с помощью Омо. Но Омо ушел с Седриком, Мэйлором и Кара-Секом и не мог сегодня помочь ей. Они заказали обед в номер по коммутатору. Опять эта йойодинская кухня! Пусть некоторые блюда и были фирменными, а готовили их отменные повара, Шерил с трудом заставляла себя что-нибудь проглотить. НЗ, который они нашли в капсуле, и то был несравненно вкуснее. Многое она бы отдала сейчас за хорошую порцию натурального мяса. Но она разумно утешала себя доводом, что все иметь невозможно.
Что же касается Набтаала, он давно уже покинул номер, невзирая на предупреждения, и успел вернуться. Отель располагал только средствами внутренней связи, и поэтому Набтаал попытался установить контакт с членами своей фракции из вестибюля гостиницы, Шерил это было только кстати. Чем быстрее Набтаал найдет себе новое пристанище, тем меньше времени надо будет выносить его присутствие.
– Ты поговорил с кем хотел? – спросила она.
– К сожалению, нет, – ответил партизан. – Не смог найти никого из людей, на которых рассчитывал, – он махнул рукой. – Но это вовсе не означает, что их здесь нет. Может быть, они на нелегальном положении. В любом случае придется основательно потрудиться, чтобы их найти.
– Надеюсь, ты никому не сообщил нашего адреса? – спросила Шерил. От партизана можно было ожидать любой глупости.
Вместо ответа Набтаал бросил на нее взгляд, наполовину оскорбленный, наполовину с упреком.
Шерил отвернулась от него, прошла мимо Дункана, подчищающего остатки обеда, подошла к окну и снова посмотрела вниз, на маленький кусочек улицы перед гостиницей.
Ни Седрика, ни остальной компании не было видно. Шерил не знала, то ли ей начинать беспокоиться, то ли привыкать к мысли, что они удрали вместе с биранием. Но в таком коварстве Седрика все же трудно было заподозрить. Он был слишком импульсивен для этого, слишком прям и честен. Мысль, что они оба удивительно походят друг на друга именно этими качествами, не так уж и понравилась ей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49