ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но его не последовало. Хватка противника ослабела, потом Дэниэл ощутил себя свободным. Он упал на землю, схватившись рукой за плечо. Он моргнул и сквозь кроваво-красную пелену разглядел — Клео стоит напряженная, держа пистолет обеими руками.
— Вставай!
Ошеломленный, Дэниэл смотрел, как Кэмпбелл послушно поднялся на ноги.
— Ты не застрелишь меня! — бросил он.
— Ты плохо меня знаешь!
«И она права», — в восхищении подумал Дэниэл. Парня она пристрелит в секунду. И тут же мелькнула новая мысль: «Да я влюблен!»
Щеку Кэмпбелла прочертила царапина. У Дэниэла кровь шла из носа, из губы и из рассеченной брови, а Кэмпбелл отделался всего лишь царапиной.
— Послушай, Клео, — начал Кэмпбелл. — На самом деле я ведь не собирался убивать тебя. Ты ведь это знаешь, правда? — И шагнул было к ней.
— Назад!
Пистолет качнулся. Вообще-то оружие все время ходило ходуном. И тут Дэниэл заметил, что Клео дрожит всем телом.
— Назад! — повторила она.
Дэниэл с трудом поднялся на колени. Потом приступил к крайне сложной задаче — встать на ноги.
Кэмпбелл остановился, подняв руки ладонями наружу.
— Давайте просто забудем обо всем, а? — И стал медленно отступать. — Я пойду своей дорогой, а вы — своей. Что скажешь?
Губы Клео зашевелились, но слов слышно не было. Дэниэл проследил за ее взглядом — Кэмпбелл двигался к колодцу.
— Остановись! — закричала Клео. Кэмпбелл только ухмыльнулся.
— Остановись же! Колодец!
На лице у того вспыхнуло понимание.
В тот самый момент, как Клео выкрикнула «колодец», Кэмпбелл понял свою ошибку. Понимание, следом смятение. И он исчез на глазах.
Клео смотрела, как Дэниэл неверным шагом добрел до края колодца. Что это он делает? О боже!
Она отбросила пистолет и подбежала к нему, схватила его за руку. Дэниэл, упав на колени, склонился над зияющим отверстием и стал выкрикивать имя Кэмпбелла.
— Мы ничем не можем ему помочь.
Клео тянула его за руку, оттаскивая от опасной черты. Стоит осыпаться какому-нибудь камню, и Дэниэл последует за Кэмпбеллом в мрачную могилу.
Дэниэл снова окликнул Кэмпбелла.
Ничего. В ответ ни звука.
Отодвинувшись от края, Дэниэл сел, упираясь локтем в согнутое колено, прижав руку ко лбу, пряча лицо.
— Нам надо идти, — позвала Клео. — Пока не стемнело.
Подняв голову, он устало уставился на нее.
— Про тех людей он сказал правду. Про детей и их мать.
— Ты что же, считаешь себя богом? Считаешь, что можешь контролировать все вокруг? Плохое случается. Так уж заведено. Правда, может, и суровая, но все равно это правда. Нам пора.
Дэниэл посидел еще с минутку, словно никак не мог решиться покинуть это место.
— Пойдем же! — повторила она, помогая ему встать.
И они пошли. Задержалась Клео только для того, чтобы поднять пистолет.
Дэниэл молча протянул руку, и она отдала оружие ему. Привычным жестом он вынул патроны, спрятал в карман и засунул пистолет за пояс джинсов.
Возможно, он и не хотел от нее помощи, но она все равно ему помогала. Обхватила его за талию, и они вместе двинулись по крутому склону в обратный путь.
Его слабость будто придавала ей силы. Ноги у нее перестали дрожать. Клео двигалась медленно, Дэниэл буквально повис на ней, и тяжесть его тела заставляла ее сгибаться. Она слышала его затрудненное дыхание. Чувствовала, что Дэниэла бьет дрожь.
В какой-то момент он остановился, не в силах сделать больше ни шагу.
— Уже недалеко, — подбодрила его Клео, подпирая оседающее тело плечом, крепче обнимая за талию, молясь, чтобы он не соскользнул на землю.
— Ты ступай… — хриплым шепотом сказал он. — Приведешь кого-нибудь на подмогу.
Но Клео не хотела оставлять его одного.
— Потом я могу не найти тебя в темноте.
— Я покричу.
— А если потеряешь сознание? Нет, пойдем. Мы уже почти дошли.
Наконец они закончили спуск и вышли на ровное место. Солнце давно спустилось за линию горизонта. Теперь дорога, лежавшая перед ними, тонула в сумерках.
Кое-как Дэниэл забрался в грузовичок.
— Ты умеешь управлять такой колымагой? — спросил он, когда Клео устроилась на водительском сиденье.
— Ты всегда недооцениваешь меня. Не открывая глаз, он улыбнулся.
— Вроде того!
Клео погнала на всей скорости, какую могла выжать из старенького грузовичка, что было не так уж и быстро, чуть сбавив на въезде в городок. Там по-прежнему повсюду красовались сине-белые плакаты предвыборной кампании. На них улыбающееся лицо и призыв: «Бертона Кэмпбелла снова в мэры!»
27
Полиции и пожарным потребовалось три дня, чтобы вытащить тело Кэмпбелла из колодца. Его уже трудно было узнать. Разговоров в Египте и окрестностях, конечно же, поднялось немало, и труп все называли не иначе, как Крошка Джессика.
«Никакого уважения к мертвым, — подумала, покачивая головой, Джо. — Черт его дери! Черт дери этого подонка, убийцу проституток!»
Теперь из-за него Египту, штат Миссури, никогда не попасть снова в первую десятку самых благополучных маленьких городков в Америке.
«Черт бы его побрал!»
Из-за него матери больше не станут разрешать детям свободно носиться по городу. Из-за него люди станут запираться на ночь и лежать в темноте, гадая…
«Черт бы его побрал!»
Прошлым вечером погода переменилась, принеся с собой прохладу, и Джо пришлось отыскивать среди курток, висящих на крючках у кухонной двери, синюю шерстяную кофту, связанную ею несколько лет назад. С воротником и глубокими карманами, в них ей так нравилось прятать руки.
Она натянула ее, думая, что это самый подходящий наряд для посещения Дэниэла в больнице. Она уже навещала его накануне и третьего дня. И оба раза он твердил, что больше не хочет служить в полиции Египта. Но Джо рассчитывала, что после пары ее визитов Дэниэл переменит свое решение.
Застегнув кофту, Джо нырнула в глубокие карманы, пальцы ее наткнулись на скомканные бумажные салфетки. Правильно, всегда нужно иметь при себе салфетки. В другом кармане она нащупала что-то холодное и тяжелое. После минутного колебания наконец вытащила предмет.
И долгое время молча пялилась на него.
— Вот дерьмо!
В руке у нее лежал универсальный ключ.
Дэниэл сидел на кровати, глядя в больничное окно. Плечо у него чертовски ныло, но он больше не принимал болеутоляющих. Накануне он настолько обессилел, что, когда забежала Клео, мог только молча, с тупой улыбкой на лице смотреть на нее. И сегодня он ждет уже с самого утра, когда она придет.
Хорошо хоть, что живет она у него в доме. Это немного утешало.
Но пришла не Клео, а Джо.
— Его наконец вытащили, — сообщила она, подтаскивая стул поближе к его кровати.
— Да, я слышал.
— Колодец оказался в сто пятьдесят футов глубиной.
— И узкий.
— Труп в сарае — это труп проститутки, как ты и вычислил. И мы почти уверены, что другая проститутка, убитая в «Пальмах», тоже его жертва.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59