ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Жду вас сегодня в пять тридцать.
Сказав это, она развернулась, пересекла дорогу и вошла в клинику.
– Похоже, нас сегодня просто заставили ужинать с Дженкинсами, – задумчиво произнес Джереми.
– Это будет совсем недолгий ужин, – холодным тоном сказала Кейти.
Осознав, что у них всего лишь пара часов до этой встречи, Джереми нахмурился.
– Нам придется подождать какое-то время, потом мы поужинаем у Харва и Сэйди, а затем поедем в домик. Давай сейчас прокатимся к водопадам Пайни?
– Неплохая идея.
Когда Кейти вскарабкалась на сиденье мотоцикла, Джереми завел мотор и выехал с парковки. Он улыбнулся, когда девушка прижалась к его спине и крепко обняла его за талию. Наверное, ей все еще страшно ездить на мотоцикле. Но он уже начал привыкать к тому, что за его спиной всегда есть Кейти.
– Спасибо за приглашение, – сказал Джереми, пожав руку Харву, пока Кейти мужественно терпела объятия Сэйди. – Увидимся в понедельник в «Синей птице».
Харв так сильно сжал его ладонь, что Джереми не удивился бы, если старик сломал ему запястье.
– Не хочешь ли пару раз забросить удочку завтра утром?
– Я не могу завтра, – быстро все, обдумав, ответил Джереми, – у меня кое-какие дела по дому.
Джереми заметил, как Харв подмигнул жене.
– Хорошо. Давай тогда порыбачим после воскресной службы.
– Прости, – покачал головой Джереми, – к сожалению, у меня и на это время есть планы, – чтобы как-то отвязаться от старика, он предложил: – Почему бы нам не порыбачить в понедельник после обеда? Не терпится испытать удачу в реке Литтл.
– Звучит заманчиво, – улыбнулся Харв.
– Ну ладно, мне еще нужно отвезти Кейти домой, прежде чем стемнеет, – сказал Джереми, благоразумно промолчав о том, к кому домой он ее везет.
– Передавай привет матери, – попросила Сэйди.
Кейти кивнула.
– Хорошо.
Спускаясь вниз по ступенькам к мотоциклу, Джереми заметил, что девушка готова взорваться от ярости.
– Как ты думаешь, что она будет всем рассказывать о нас? – спросил он, понизив голос и закидывая ногу на сиденье «Харлея».
– Или что у нас с тобой страстная влюбленность, или что мы уже готовы пожениться. И первый человек, который это узнает – моя мать! – Кейти небрежно перекинула ногу через мотоцикл, села и обняла Джереми за талию.
– Но она, же сама попросила передать привет твоей маме.
Услышав в ответ совсем неподобающее даме выражение из уст Кейти, Джереми удивленно приподнял бровь и рассмеялся.
– Не пройдет и минуты, а Сэйди уже будет общаться с моей матерью по телефону. Когда мы подъедем к окраине города, она уже расскажет ей про то, что я уехала с тобой на мотоцикле и, скорее всего, про то, что мы отправились на вершину Пайни-Ноб в твой домик, чтобы заниматься там и-так-понятно-чем.
– Но я, же сказал ей, что везу тебя домой.
– Да, но Сэйди обязательно продолжит твою мысль, так что...
– Так что окажется, что я увез тебя на вершину горы, где мы будем бегать голыми по лесу и страстно заниматься любовью на берегу ручья перед домиком, – усмехнулся Джереми.
– Ну, что-то вроде этого, – Кейти положила голову ему на плечо. – Даже думать страшно, что скажет моя мать, когда я забеременею.
Джереми ничего не ответил, завел двигатель и молча, выехал на дорогу, ведущую за пределы города. Он был чрезвычайно рассержен и поэтому молчал, чтобы не произносить слов, которых женщине лучше не слышать.
То, что сказала Кейти, совсем ему не понравилось. Сэйди Дженкинс может говорить все, что ей угодно, про него, но этой сплетнице лучше не начинать распространять слухи про Кейти.
А если это случится, то Сэйди придется иметь дело с ним. Спроси любого человека, который находился под его командованием, – Джереми Ганн может быть очень жестким и злым, когда это необходимо.
И, если уж на то пошло, сплетничать о такой славной девушке, как Кейти – это вызов лично ему.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Сердце Кейти готово было выскочить из груди, когда Джереми закрыл дверь и запер ее на замок. Она уже была в этом домике, но тогда все было по-другому. В ту ночь Кейти сильно замерзла и чуть не утонула, и к тому же Джереми не принял ее предложения. Но теперь при мысли о том, зачем они сюда приехали, она начинала сильно волноваться.
– С чего начнем? – спросила девушка.
– Не сейчас, – Джереми кинул ключи на столик. – Нам нужно еще кое о чем поговорить.
– Но... я думала, что мы все обсудили вчера.
У нее в горле мгновенно пересохло. Он что, собирался отказаться от своего обещания или поставить еще какие-нибудь условия?
Джереми покачал головой.
– Я служил в армии практически двадцать лет и поэтому немножко подзабыл, как опасны, бывают слухи в маленьком городке. И мне противна одна мысль о том, что тебя будут обсуждать кумушки Дикси-Ридж.
Кейти села на диван.
– Ты имеешь в виду Сэйди?
– И других, – кивнул Джереми. – Ты же понимаешь, что, когда все узнают о твоей беременности, телефонные провода накалятся, а любители сплетен будут с удовольствием обсуждать нашу личную жизнь, пытаясь уразуметь, почему же мы не женаты.
Кейти пожала плечами.
– Я решила так: несмотря на то, что я не люблю быть в центре внимания, в данном случае мне будет все равно, что обо мне говорят другие. Я хочу иметь ребенка, и у меня будет этот малыш. Это не их дело. Кроме того, Сэйди просто не имеет права ни о ком сплетничать.
– В смысле?
Кейти ухмыльнулась.
– Из проверенных источников я знаю, что о них с Харвом сплетничали все, кому не лень, до тех пор, пока они не поженились. Потребовалось немало лет, чтобы люди забыли о том, что когда Сэйди вышла замуж, их сыну было уже три года.
Джереми нахмурился.
– Но, как мне казалось, ты беспокоилась из-за того, что она собирается звонить твоей матери.
– В первый момент – да. Но сейчас это уже неважно. – Кейти сняла резинку и провела рукой по спутанным волосам. – Конечно, я бы предпочла сама рассказать все родителям, но уже понятно, что не получится. Поэтому я просто смирилась.
Джереми недоверчиво посмотрел на нее.
– Ты и вправду так сильно хочешь ребенка?
– Да, – ответила Кейти, вставая со своего места, чтобы полюбоваться видом гор, открывающимся за окном. Ей хотелось, чтобы Джереми понял, насколько для нее важно родить ребенка, пока еще не слишком поздно. – Я знаю, что по современным стандартам я совсем не амбициозна, потому, что не хочу уезжать из Дикси-Ридж и делать карьеру. Мне это и не нужно. Я всегда хотела быть хорошей женой и матерью.
– Но это, же замечательно, дорогая, – Джереми подошел к ней, – и я вовсе не думаю, что отсутствие амбициозности – недостаток. – Положив руки ей на плечи, он начал не спеша их массировать, ослабляя напряжение, – во всяком случае, ты смелая девушка и предана своей мечте. – Его теплое дыхание коснулось ее щеки. – Может быть, я ошибаюсь, но быть матерью – это тяжелый непрерывный труд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30