ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одновременно угрозы Желтой Теня становились все более наглыми и целенаправленными…
Из ящика стола комиссар вынул пачку бумаг и разложил листы перед собой.
— Вот послание, полученное мной после пожара бензохранилища в Гринвиче.
Боб Моран прочитал:
Господин комиссар,
я поджег склад с горючим в Гринвиче не для собственного удовольствия, а потому, что это является частью давно задуманного мной плана. В пожаре погибли люди. Погибнут еще, если не будут выполнены продиктованные мной условия. Скоро западная цивилизация содрогнется да основания.
Желтая Тень
— Как вы сами понимаете, мы не можем сидеть сложа руки глядя на эти преступления. И мои службы постоянно настороже. Увы, мы почти ничего не смогли собрать о Желтой Тени. Мало того, что нам неизвестно, кто скрывается за этой кличкой, мы даже не можем предугадать, где он совершит следующее преступление. Единственное, что мы смогли выяснить, это то, что Желтая Тень руководит преступной организацией, состоящей из лиц азиатского происхождения. Кое-кто из них попался в расставленные нами сети, но мы ничего не добились, никаких доказательств не получили.
— Возможно, речь идет о так называемой «желтой опасности», а Желтая Тень — агент-исполнитель, символизирующий ее, — промолвил Боб.
— Мы думали об этом, командан Moран, но это было бы слишком упрощенным объяснением происходящего. Слова «желтая опасность» — это термин из арсенала довоенных романтиков, а после разгрома японской армии никто их не принимает всерьез…
— Ну и к какому же выводу вы пришли в конце концов?
— В настоящее время ни к какому… Но вернемся к фактам.
Этой ночью Желтая Тень не только совершил покушение на Джека Стара— В разных районах Лондона обнаружены тела людей. Всего пятеро. И на каждом пронумерованное послание. На лбу какие-то крючки, возможно, подпись Желтой Тени.
Бейуоттер вынул из досье небольшую стопку листков бумаги.
— Вот послания, о которых я вам говорил. Первое было приколото к костюму Джона Херби, крупного торговца из Сити.
И он прочитал:
Господину комиссару Скотленд-Ярда.
К полудню этот человек умрет. Если не демонтируют Центр ядерных исследований в Харуэлле, регулярно будут умирать другие люди.
Желтая Тень
— За ночь были обнаружены еще четверо. И у каждого пришпилено к одежде предупреждение. Был найден ювелир Самуил Уиндгери, который должен умереть через три дня, лорд Эсткомб — через восемь, арматор из Гринвича Герберт Чанселор — через две недели и Валентин Уайлинг — последний из этой группы — через месяц. Все эти несчастные, уходя из своего клуба, из гостей или с какого-либо совещания, были в полном здравии. Затем их находили неподвижными и безмолвными. Однако, придя в себя, они начинали без конца повторять как бы надиктованную им фразу: «Желтая Тень есть жизнь, но это и смерть… Желтая Тень может спасти человечество, а может и уничтожить его…»
Комиссар замолчал. Боб сделал гримасу.
— Все это кажется мне довольно загадочным, — заметил он, — Такие новости взбудоражат публику, особенно после того, как обо всем раззвонит пресса.
— В прессу ничего не просочится, — сурово заверил шеф Скотленд-Ярда. — Все, что касается преступлений Желтой Тени, имеет гриф «совершенно секретно». Мы никак не можем позволить подняться панике,
— Это-то понятно… Не ясно только, зачем вы рассказываете мне эти совершенно секретные сведения о Желтой Тени.
— Хорошо, я объясню. Этой ночью пытались зарезать вашего старого товарища Джека Стара. То, что убийца действовал по приказу Желтой Тени, не вызывает сомнений, так как на его лбу была знакомая нам метка. И в таком критическом положении Джек отправляется к вам. Почему? Потому что он считал, что вы можете ему помочь.
— И он ошибался. Каким образом? Любопытно все же какое он имеет отношение к Желтой Тени?
— Вспомните, что было нацарапано на рубашке Стара. Нечто вроде: «Так случится с каждым, кто встанет у меня на пути». Мы также знаем, что Джек Стар долгое время находился в Азии. Может быть, он обнаружил что-либо, касающееся нашего противника? Вполне возможно. Одно совершенно неоспоримо — Джек Стар, будучи тяжело ранен, попытался войти в контакт с вами. Почему? Потому что, без всякого сомнения, он вас знал как человека мужественного и энергичного, он хотел, чтобы вы его защитили. А впрочем, могли тому быть и другие причины…
— Например, комиссар?
Сэр Арчибальд минуту колебался, потом все же решил быть откровенным до конца.
— Джек Стар мог посчитать, что вы
знаете Желтую Тень и располагаете средствами борьбы с ним.
Боб Моран решительно отмел такое предположение.
— Я должен вам повторить то же самое, что сказал комиссару Мортону. До этой ночи я даже никогда не слышал о Желтой Тени, даю слово. Однако…
Боб заколебался, и это не ускользнуло от внимания шефа Скотленд-Ярда.
— Однако?..
Боб молчал в нерешительности, но наконец решил довериться собеседнику.
— Однако должен сказать, что надпись на лбу Джека Стара мне что-то напоминает.
Искра интереса вспыхнула в глазах комиссара.
— И что же она вам напоминает? Говорите точнее!
— Да знаете, так, мелочь. Мне кажется, я ее где-то видел. Но вот где? Сам бы хотел вспомнить…
Комиссар не стал настаивать.
— Может быть, вспомните потом. А пока вы будете вспоминать, разрешите сделать вам предложение, которое, надеюсь, вы примете.
— Предложение? — Насторожился Боб. — И в чем же оно заключается?
— Я хотел бы попросить вас помочь нам в борьбе против Желтой Тени, всего-навсего.
Боб Моран весело рассмеялся.
— Помочь вам бороться с Желтой Тенью? Мне, простому гражданину, помочь вам, руководителю одной из лучших полицейских служб в мире? Ну, знаете ли, господин комиссар…
— Прежде чем выражать удивление, разрешите мне закончить, — оборвал его cэp Арчибальд. — Ваше сотрудничество важно нам более, чем вы можете предположить. И это касается не только странных знаков, которые вы можете вспомнить. Именно потому, что вы частное лицо, которое вольно свободно действовать по своему разумению. Моя полиция, напротив, связана по рукам и ногам строгими законами, действия ее ограничены всякого рода табу. Например, если моим людям нужно обыскать какое-либо помещение, они обязательно должны иметь ордер на обыск. А пока получат, может быть уже поздно — дичь улетела. Вам же достаточно вскрыть дверь отмычкой или влезть через окно.
— Короче, — прервал его Боб Моран, — вы отводите мне роль этакого волка-одиночки.
Сэр Арчибальд не ответил, так как зазвонил телефон. Шеф Скотленд-Ярда снял трубку. После короткого разговора Бейуоттер положил трубку на рычаг и объявил:
— Мне нужно срочно ехать в госпиталь, где лежат Джек Стар и пятеро других жертв. Хотелось, чтобы вы сопровождали меня, так как Стар может прийти в сознание и сделать заявление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25