ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Они все грешники, еретики и бездельники. Я не одобряю этих твоих связей. Ты должна порвать с Долли! Бог столько трудился, Лора! Столько для них сделал! А какова их плата?! Какова благодарность?! Они ходят смотреть на этого полоумного маори, который находится в интимной связи с самим Сатаной! Я абсолютно уверен! Что он сказал про тебя?! Какой ужас! Как он смел! Он будет гореть в Аду, Лора! Он будет гореть в Аду! Он узнает страшные муки!
— Ада нет, — тихо сказала Лора и подняла на мужа глаза.
— Как — нет? В каком смысле? Ты это о чем?
Брэд растерялся. Кусок его тоста беспомощно завис в воздухе — где-то между ртом и тарелкой. Капля кленового сиропа, как в замедленном фильме, задумчиво скатилась на край хлебца, замерла там и беззвучно упала на белую накрахмаленную скатерть. Словно нежная розовая кровь на белом полотнище. Лора смотрела на эту каплю, стекающую по тосту, нависшую над столом, падающую на скатерть, упавшую, расплывшуюся по белому льну светло-розовым пятном… И видела в ней себя. Такая же несчастная, такая же одинокая и такая же… свободная.
— Ада нет, — уверенно повторила Лора и улыбнулась мужу — тихо, спокойно, счастливо.
— Я так и думал! — воскликнул Брэд. — Я так и думал! Ты заболела, Лора! Тебе нужен врач! Все понятно. Я так и думал. Сегодня же привезу тебе врача…
— Ты меня не слышишь, Брэд. Я не больна. Просто Ада — нет. Понимаешь — нет. Его — нет…
Лора произнесла эти слова вдумчиво, счастливо. Она вдруг почувствовала это — то, о чем говорила. И неизвестное до сих пор облегчение испытала ее душа.
— Так, — строго, озабоченно сказал Брэд. — Сегодня ты никуда не пойдешь. Останешься дома. Поняла меня, Лора?.. А вечером у нас будет врач. Мы со всем этим сможем справиться.
Брэд работает в Окленде. Простым клерком в компании по налогам — подготовка деклараций, расчеты, оформление документов, решение других юридических вопросов. Он уезжает на работу утром, а возвращается только к вечеру. Все это время Лора предоставлена самой себе и, конечно, дому. Ведь она домохозяйка…
Обычная новозеландская домохозяйка.
— Алло? — Лора подняла трубку.
— Лора, это я, Долли, — зашептала подруга. — Привет! Ну, как ты?
— Я? — не поняла Лора. — Я нормально. А почему ты спрашиваешь?
— Ну, после вчерашнего, — намекнула Долли. — Правда, нормально?
— Правда, — пожала плечами Лора.
— А как Брэд? — озабоченно спросила Долли.
— Брэд? — удивилась Лора. — Брэд — тоже нормально. Уехал на работу.
— Лора, у тебя точно все в порядке? — в голосе Долли звучала тревога.
— А что, Долли? Почему ты спрашиваешь?
— Лора, давай сходим в Квин-Боут, — предложила Долли.
— Нет, Долли, я, наверное, не пойду, — уклончиво ответила Лора.
— Не хочешь? — уточнила подруга, догадываясь, что это может быть как-то связано с Брэдом.
— Нет, но…
— Тогда пойдем, — настаивала Долли.
— Мне Брэд сказал никуда из дома не выходить, — призналась Лора. — Не хочу его расстраивать.
— О'кей! Я сейчас за тобой зайду, — выпалила Долли и повесила трубку.
Лора прошлась по кухне — провела рукой по тарелкам в сушилке, словно по клавишам фортепьяно. Заглянула в холодильник и почему-то улыбнулась. Играючи поправила на столе миску с фруктами и провела рукой по новой белоснежной скатерти. Все чисто, все убрано. В приподнятом настроении Лора поспешила наверх. Она бежала в спальню — хотелось скорее лечь на мягкие простыни, уткнуться в теплую подушку, подоткнуть под себя одеяло и насладиться тишиной.
Но, не дойдя до спальни, Лора вдруг остановилась и оглянулась. На сердце стало неспокойно. Быстрым шагом она направилась в детскую. Пусто. В детской не было ни детей, ни игрушек, ни разноцветных книг, ни детской мебели. Ничего. Что случилось? Неужели Брэд увез детей? Но куда подевалась мебель, игрушки? Кто мог все это забрать отсюда? Когда?! Лору охватил ужас, она растерянно повернулась вокруг. Пустые стены, пустые углы. Где дети?!
Лора бросилась к окну — хотела открыть его и позвать на помощь. Стон застрял у нее в горле. Кто-то украл детей! Кто-то украл ее детей! Лора дергала оконную ручку, но та не поддавалась. Заржавела… Как? Когда? Как такое может быть?! Лора снова оглядела детскую — абсолютно чистые обои и даже пол без малейших царапин, как после ремонта. Лора выглянула на улицу — пусто, спокойно. Какой-то дедушка медленно ехал мимо ее дома на старом, погнутом, облезлом велосипеде.
— Господи, я же все это себе придумала… — Лора схватилась за голову и, прислонившись спиной к стене, бессильно осела на пол. — Я же все это себе придумала. Это моя фантазия. Почему я так испугалась? Что со мной? Что со мной случилось.
Лора не смогла договорить, окончить фразу. Слезы хлынули из ее глаз. Что-то надломилось в ней. Переполнявшие ее, но прежде хорошо скрываемые чувства дали о себе знать. Они, как огромная масса воды, сдерживаемая до сих пор мощными опорами плотины, обрушились на искусственную — милую, непритязательную, с трудом облагороженную долину, сокрушая все на своем пути.
— Брэд прав, — шептала Лора сквозь слезы. — Брэд прав, я схожу с ума. Я схожу с ума! Господи, что же мне делать?! Господи!
Она плакала и плакала. Но ей не становилось легче. Наоборот, с каждым новым приступом рыданий ей становилось только хуже. Утром ей было плохо. Потом, во время завтрака, она вспомнила Анитаху и почувствовала какую-то необыкновенную радость. Свежий ветер ворвался в душную жизнь и словно разбудил ее. Но вот опять ей скверно, ей ужасно, она сходит с ума…
— Эй, Лора! Ты где?! — раздался снизу встревоженный голос Долли. — Ты что, в прятки со мной играешь? Лора?!
Лора быстро встала, вытерла глаза, оправила блузку и — как ни в чем не бывало — вышла из детской. Долли уже была на лестнице.
— Привет! — улыбнулась ей Лора.
— Так, понятно, — покачала головой Долли. — Это у нас называется «нормально». Хорошо. Все, давай, пошли! Тебе надо проветриться.
Долли привела Лору в Квин-Боут за руку, усадила за стол и сделала заказ на двоих.
— Лора, перестань так натужно улыбаться! — шепнула Долли, оглядывая краем глаза посетителей ресторанчика. — На твоем страдальческом и заплаканном лице эта улыбка выглядит ужасно!
— Да? — Лора нервно пожала плечами и улыбнулась чуть не во весь рот. — Разве?
— Разве-разве! — сокрушенно передразнила ее Долли. — Ну Лора, ты как пьяная! Перестань! Ну, пожалуйста, — будь нормальной!
Лора снова пожала плечами — на сей раз недовольно и разочарованно. Она отвернулась и уставилась в окно. Улыбка сошла с ее уст. И теперь всякий, кто бы ни увидел ее, понял бы, какая невыразимая боль лежит у нее на сердце.
— Слушай, ты что, не понимаешь, что с тобой происходит? — Долли резко затрясла головой.
— А что со мной происходит, Долли? — Лора посмотрела на нее тяжелым, напряженным взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24