ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Дженсен Триш

Против его воли


 

Против его воли - Дженсен Триш
Против его воли - это книга, написанная автором, которого зовут Дженсен Триш. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Против его воли можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Против его воли равен 121.21 KB

Против его воли - Дженсен Триш - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


OCR Roland
«Без ума от тебя»: АСТ; Москва; 2003
ISBN 5-17-015309-1
Аннотация
Как быть молодому мужчине, если покойная тетушка не просто завещала ему своего любимого пса, но и обязала отправиться вместе с «наследством» на шикарный собачий курорт?! Кошмар? Не то слово. Но… именно там Джек Донелли неожиданно встречает Лину Кросби, ЖЕНЩИНУ СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, в которую невозможно не влюбиться, которую невоз-можно не желать… Не зря говорят – не было бы счастья, да несчастье помогло. Поверьте – в ЛЮБВИ ВОЗМОЖНО ВСЕ!
Триш Дженсен
Против его воли
Пролог
– Простите, но мне бы хотелось кое-что уточнить, – сердито обратился Джек Донелли к мужчине, сидевшему напротив него за массивным столом. – Вы утверждаете, что тетя Софи оставила все свое состояние этой… этой псине?
Адвокат многозначительно поднял палец:
– Пончик – не просто псина, а породистый английский бульдог с отличной родословной.
– Пончик… – Джек фыркнул, пытаясь разобраться в своих чувствах – в данный момент преобладали недоумение и злость. – Бульдог по кличке Пончик.
Но тут горечь утраты снова охватила его. Другие чувства не имели никакого значения, ведь тети Софи больше не было. Он так увлекся работой в последний год, что даже не знал о ее болезни. Когда у него находилось несколько минут, чтобы позвонить ей, она, как обычно, была жизнерадостна и бодра.
Джек вспомнил, что она неоднократно рассказывала ему о своей подруге по клубу собаководов. Джек не придавал большого значения ее словам, считая, что собака заполняла для Софи ту пустоту, которая возникла после смерти дяди Джорджа шесть лет назад. И сейчас у Джека болезненно сжалось сердце. Почему он был так невнимателен к ней? Она была одинока, но гордость не позволяла ей попросить Джека навестить ее, приехать хоть на несколько дней. Он не виделся с ней после похорон дяди Джорджа, поскольку был слишком занят своим продвижением по служебной лестнице в ФБР. А теперь у него больше никогда не будет случая встретиться с ней, поговорить, сказать, как он любил ее уютный дом.
У него не было сил просматривать все ее бумаги. Они навевали на Джека столько воспоминаний, что он готов был расплакаться. Но он не проронил ни слезинки с тех пор, как ему исполнилось пять лет. Тогда он понял, что его слезы доставляют неимоверное удовольствие негодяю, называвшему себя его отцом…
– Согласно родословной его кличка Кенди, Король Стантона, – заметил адвокат. – Это Софи звала своего питомца Пончиком.
Мистер Рапинов посмотрел в угол своего кабинета, и Джек проследил за его взглядом. Там, свернувшись, лежала и тихо сопела кучка меха, абсолютно безразличная к тому факту, что по завещанию сумасбродной тетушки Джека стала наследницей миллионного состояния.
Джек покачал головой:
– Здесь какая-то ошибка.
– Боюсь, что нет. Кроме определенной суммы вознаграждений для прислуги и нескольких благотворительных взносов, все состояние Софи предназначается для заботы о Пончике в течение всей его жизни. Сюда входят деньги, поместье в Род-Айленде и все остальное. Ее желание выражено совершенно определенно.
– Меня не интересует ее поместье или ее деньги, – перебил Джек. – Пусть Пончику скупят все собачьи бисквиты, какие только есть. Все, что я хотел, так это ее небольшой домик на озере в Пенсильвании. И тетя Софи хорошо знала об этом.
Мистер Рапинов сочувственно закивал головой:
– Боюсь, что он тоже входит в этот список.
– Это ужасно, – произнес Джек, не сводя глаз с собаки. Позже, поняв, что собаку в общем-то не в чем обвинять, он снова перевел взгляд на адвоката. В конце концов, именно этот человек помогал составлять идиотское завещание.
Адвокат заерзал на стуле и ослабил галстук.
– Однако не все потеряно, есть и хорошие новости, – сказал он, забарабанив пальцами по столу.
– И какие же, черт возьми?
– Софи назначила вас опекуном Пончика.
Джек внимательно уставился на него, и когда адвокат больше не проронил ни слова, вдруг понял, что тот подразумевал под хорошей новостью.
– Так Пончик достается мне? – повторил Джек только для того, чтобы удостовериться, что правильно понял сказанное.
– Ну конечно! Таким образом вы получаете доступ ко всей собственности.
Джеку понадобилось несколько минут, чтобы оправиться от шока.
– Но мне не нужен Пончик, вот в чем загвоздка.
Наследник поднял голову и посмотрел на Джека с таким скорбным выражением на морде, что ему наверняка дали бы приз киноакадемии, если бы собаки участвовали в конкурсе. Голова у него оказалась большой, как баскетбольный мяч, и была покрыта складками от самого лба до челюстей. Шкура – шоколадного цвета, с небольшими белыми пятнами на лапах и темной отметиной на лбу. Короче, такое создание могла любить только тетя Софи.
– Не нужен? – переспросил адвокат, судорожно вздохнув.
Джек так старался не проявлять сострадания к печальному животному, что до него не сразу дошло, что подразумевал адвокат.
– Нет, не нужен. – Джек беспомощно развел руками. – Послушайте, я работаю на правительство.
– Да, я знаю, на ФБР, – произнес адвокат с понимающей усмешкой.
Джеку показалось, что негодование адвоката несколько улеглось, когда тот вспомнил о его работе.
– Все верно, и по долгу службы мне часто приходится срываться с места и уезжать. Не думаю, что начальник придет в восторг, если у меня под ногами будет путаться собака. Собачьих нянек у нас нет! – Он перевел дыхание. – Я не способен позаботиться о каменной статуэтке, не говоря уже о живом существе. – Джек умолк и посмотрел на Пончика. – А ведь он живой, не так ли?
– Он скорбит.
– Мы оба скорбим. – И в этом не было преувеличения. Джек скорбил и по своей тете, и по домику на берегу озера в Пенсильвании. Это было единственное место на земле, которое он любил с юности.
Адвокат прокашлялся.
– Ну что ж, мистер Донелли, очень жаль, что вы не хотите брать собаку. Надеюсь, вы понимаете, что это лишает вас права унаследовать миллионы Софи после смерти собаки.
– Я говорил, что меня не волнуют ее миллионы.
– А также собственность в Пенсильвании.
Джек удрученно помолчал.
– А если я возьму собаку, то тогда смогу унаследовать домик?
– Разумеется, после смерти Пончика.
Джек снова посмотрел на собаку. Его неожиданно охватило желание придушить ее прямо сейчас.
– А сколько лет Пончику?
– Пятого июня ему исполнится пять лет.
Джек произвел в уме некоторые подсчеты. По человеческим меркам, псу около тридцати пяти. Это даже не средний возраст. Так что в ближайшем будущем вряд ли эта животина отдаст концы.
– Конечно, – снова заговорил адвокат, прерывая его размышления, – тут есть еще несколько условий…
– Каких еще условий? – О Боже! Учитывая характер тети Софи, можно было предположить все, что угодно.
– Незначительные. – Адвокат пожал плечами.
Джек покачал головой. Нет, это невозможно! Как бы ему ни хотелось получить тот старый домик, он не может допустить, чтобы жалкое подобие собаки висело у него на шее. Он найдет способ добраться до собственности.
– Простите, но это невозможно.
Адвокат вздохнул.
– Ну что ж, как пожелаете. Какая удача, что ваша тетя сделала приписку на тот случай, если вы откажетесь! Хотя, должен сказать, она была бы ужасно разочарована сейчас, мистер Донелли. Она так надеялась, что вы полюбите Пончика.
– Но я не могу, – произнес Джек, и его снова захлестнуло чувство вины. Тетя Софи и дядя Джордж были единственными, кто любил его с детства. – Мне кажется, тете Софи хотелось, чтобы у Пончика был уютный дом, не то что мой.
– Хорошо, – ответил адвокат. – Тогда, согласно ее воле, Пончик отправится к доктору Лине Кросби.
Джека охватило тревожное чувство. Лина Кросби? Почему это имя кажется таким знакомым?
– Доктор Кросби является владелицей оздоровительного санатория «Счастливые питомцы».
Джек вспомнил о десятках чеков на тысячи долларов.
– Оздоровительный санаторий? Она что, один из психиатров тети Софи?
Адвоката рассмешила его неосведомленность.
– Не совсем так, эта женщина – психолог.
– Так моя тетя посещала психолога?

Против его воли - Дженсен Триш - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Против его воли автора Дженсен Триш придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Против его воли своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Дженсен Триш - Против его воли.
Возможно, что после прочтения книги Против его воли вы захотите почитать и другие бесплатные книги Дженсен Триш.
Если вы хотите узнать больше о книге Против его воли, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Дженсен Триш, написавшего книгу Против его воли, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Против его воли на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Против его воли на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Против его воли; Дженсен Триш, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...