ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Внутренний голос говорил Шейн, что бессмертная любовь существует, обещал, что их любовь победит все преграды, убеждал, что теперь, когда они нашли друг друга после стольких лет, ничто их больше не разлучит. И все же осторожность взяла верх, и Шейн невероятным усилием воли сделала шаг назад.
— Я пойду представлюсь донье Изабелле, сказала она.
— Я не задержусь.
И они направились в разные стороны.
Открывая дверь кабинета, Шейн мысленно готовила себя к тому, чтобы встретиться с загадочной доньей и мужественно встретить неприятные вести.
Донья Изабелла восседала в кресле перед рабочим столом Чэза и даже не повернула головы, когда вошла Шейн: ее руки были чопорно сложены на коленях, а подбородок высокомерно поднят. Она сидела удивительно прямо, и Шейн даже подумала, что наверняка ее приучали к такой осанке при помощи розог. Она сидела, не двигаясь, в этой позе до тех пор, пока Шейн не подошла к ней. В красивых черных глазах доньи читалась ее мятежная жизнь и стальная воля. «А это уже интересно!» — подумала Шейн и представилась:
— Донья Изабелла, меня зовут Шейн Макинтайр. Я жена Чэза. Простите, что заставила вас ждать, но мы только что приехали.
— Жена?! — На строгом лице женщины отразилось нечто похожее на удивление. — Значит, он выполнил мое требование. Признаюсь, я удивлена.
Шейн опустилась в соседнее кресло, вместо того чтобы сесть напротив; так она надеялась расположить к себе донью.
— И почему же наш брак вас так удивляет? спросила она.
Донья Изабелла бросила на Шейн пронзительный взгляд;
— Я не думала, что он сможет найти женщину, которая согласится жить с ним.
— Я не просто согласилась… Крючковатый нос доньи презрительно фыркнул.
— Поверьте, это отнюдь не располагает меня к вам.
Шейн попыталась перевести серьезный разговор в шутку:
— А мне обязательно нужно понравиться вам?
— Если вам нужна моя поддержка, то вы должны делать все, что в ваших силах, чтобы я была счастлива.
«Любопытно, очень любопытно!» — подумала Шейн, а вслух сообщила:
— Я попросила приготовить для нас кофе. Это хорошее начало?
— Отнюдь. Я предпочитаю чай.
— Как неловко! — Шейн продолжала свою игру. — Боюсь, Пенни снова обидится, если я попрошу его, ковбоя, сделать вам чашку чая.
Улыбка промелькнула на холодном лице доньи.
— Он грубый старик.
— А мне он нравится. Мне нравится его непосредственность.
— Которую он проявляет слишком часто и чрезмерно. Такое поведение неуместно для работника.
— Вы хотите, чтобы я поговорила с ним? — несколько удивленно спросила Шейн.
— А это принесет какую-нибудь пользу?
— Вряд ли.
— Зачем же тогда это нужно? Шейн наклонилась ближе к донье и сказала шепотом:
— Ради удовольствия.
Донья Изабелла хотела было рассмеяться, но тут дверь распахнулась, и вошел Пенни с двумя дымящимися чашками кофе.
— Ваш черный кофе. Хочу заметить, что виски прекрасное дополнение к нему, — сообщил он, со стуком ставя фарфоровые чашки на стол, потом подозрительно уставился на двух молчавших женщин. — Что такое? Почему вы так на меня смотрите?
Собеседницы обменялись понимающими взглядами.
— Спасибо за кофе, Пенни, — поблагодарила его Шейн, старательно пряча улыбку. — Надеюсь, эта маленькая услуга не обременила вас?
— Обременила, потому что… — начал было тот, но строгий взгляд доньи Изабеллы заставил его ретироваться. — Если хозяин будет искать меня, я в амбаре. Там я не выгляжу глупо.
Как только дверь за Пенни захлопнулась, донья Изабелла вновь стала серьезной и, одарив Шейн колким взглядом, сказала:
— Что ж, я объясню вам, что нужно делать.
— Спасибо за доверие, но я не понимаю, почему я должна слушать именно вас? — нахмурилась Шейн.
— А разве Макинтайр не рассказал вам об этом?
— Еще нет.
Донья Изабелла снова презрительно фыркнула, тем самым, очевидно, скрывая более сильные эмоции, способные уронить ее «королевское достоинство».
— Что ж… Тогда я подожду, пока он скажет вам об этом, прежде чем выносить свой приговор.
— Почему же?
— Потому что нужно убедиться, что вы останетесь с ним, когда узнаете, зачем я здесь.
— Понимаю, — солгала Шейн, но донья Изабелла предпочла пропустить эту очевидную ложь мимо ушей.
А Шейн вспомнила ту памятную ночь на балконе, вспомнила, что именно сказал ей Чэз о своем секрете: «Мой секрет не таит в себе ничего такого, за что меня могли бы посадить в тюрьму». «Его секрет как-то связан с этой женщиной. Но как?» — снова и снова спрашивала себя Шейн.
— ..и делай то, за что я тебе плачу! — Голос Чэза вывел ее из задумчивости.
Сильный удар прервал его слова, потом снова:
— И это все, на что ты способен?! Ты не можешь даже сделать хороший бросок! Какой из тебя повар!
Шейн испуганно вскочила: за дверью происходило что-то ужасное!
— Простите, я на минутку, — извинившись, она поспешила к двери.
Распахнув ее, Шейн увидела, что Чэз стоит к ней спиной и грозит кулаком поспешно удаляющемуся мускулистому гиганту и, закрыв за собой дверь, подошла к нему. Ей было очень неприятно узнать, что ее муж явно не ладит с доньей, а тут еще и конфликт с Моджо!
— Что происходит? — тихо спросила она. Чэз был явно на взводе.
— Я просто пытаюсь образумить своего тупого, как мул, повара… которого я скоро уволю! — Он нарочно повысил голос на последних словах, чтобы угроза дошла до адресата.
— Я не понимаю, почему он против нашего брака, против всего этого?
Чэз смотрел на Шейн, удивляясь тому, насколько быстро она вникла в суть проблемы. «Еще немного, — подумал он, — и Шейн сама все поймет».
— Полагаю, мне следовало предупредить его, что я приведу в дом женщину. Но так как я не был уверен в успехе, то я…
— Струсил? — пошутила Шейн. — Я не виню тебя, он такой огромный!
К счастью, чувство юмора не оставило Чэза, и он правильно воспринял ее слова.
— Видела бы ты его на кухне с ножом для резки мяса! — ответил он и кивнул на дверной косяк, где застрял кухонный нож.
У Шейн перехватило дыхание.
— Он бросил его в тебя?!
— Не беспокойся, дорогая, он целился не в меня, я стоял в другом месте. Моджо просто хотел «поставить точку» в нашем разговоре.
Шейн закрыла глаза и стала читать молитву.
Старая няня научила ее молиться, когда Шейн была еще совсем маленькой и жила в Коста-Рике. Потом она переехала во Флориду, и эти детские молитвы, «прогоняющие чудовищ из-под кровати», уже не помогали.
— Так почему же все-таки он против нашего брака? — наконец поинтересовалась она.
— Он боится, что ты многое изменишь в этом доме, а Моджо становится жутким собственником, если дело касается его кухни.
«И только-то!» — с облегчением подумала Шейн, и у нее от радости подкосились ноги.
— Что с тобой?! — Чэз заботливо подхватил ее. — Он не обидит тебя, обещаю.
Шейн верила ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31