ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джен помнила неписаный закон всех подростков: никогда не предавай друзей. Но не взбредет ли кому-нибудь из приятелей ее племянницы еще раз куда-нибудь увезти девочку посреди ночи?
— Привет, Кэлли, — Дженнифер в упор смотрела на юношу.
Племянница улыбнулась. Впервые за последние несколько дней на ее лице появилось счастливое выражение.
— Привет, тетя Джен! — Девочка смущенно посмотрела на высокого молодого человека, стоящего рядом. — Это Райан.
— Райан, приятно познакомиться, — Дженнифер погладила сына по голове. — А это мой сын Зак.
— Мне тоже очень приятно познакомиться, миссис…
— Мисс. Мисс Уильямс. А ваша фамилия?
— Стоун. Мы переехали в Блоссом в прошлую субботу.
Хорошо, значит, это не он отвозил Кэлли на вечеринку. Очко в его пользу.
— А откуда вы приехали?
— Из Хьюстона. Мой отец всегда хотел жить в деревне, — произнося эти слова, парень пожал плечами, как будто сомневался в здравомыслии папаши.
— Райан намеревается присоединиться к нам в Фор-Эйч и взять под свою опеку какую-нибудь свинью.
Джен посмотрела на загон, где спали, тихо похрюкивая, поросята Петунии, похожие на маленькие розовые комочки.
— Ну, тут есть из кого выбирать. Кэлли, ты уже закончила? Нам пора отправляться судить конкурс по вышиванию.
Племянница осторожно покосилась на Райана.
— Да, я закончила.
— Я зайду к тебе завтра, — небрежно сказал Райан.
Кэлли пожала плечами в ответ, словно для нее это не имело ни малейшего значения.
Райан развернулся, и Дженнифер заметила, как изменилось выражение лица Кэлли, когда та смотрела ему вслед. Вспомнив, сколько раз она так же смотрела на Трейса, Джен на секунду прикрыла глаза.
— Разве он не милый, тетя Джен? — со вздохом спросила Кэлли.
Джен кивнула.
— Да, дорогая. Он очень милый.
Предсказания гадалки о поджидающей Кэлли любви эхом отзывались в памяти Дженнифер. Одна любовь на всю жизнь. Другая останется приятным воспоминанием. Что ж, время покажет.
Когда они подошли к месту, где должны были проходить соревнования по вышиванию, Джен положила руку Заку на плечо. Бедный ребенок. Она понимала, что почти не обращает на него внимания, пытаясь занять чем-нибудь Кэлли, и что терпение сына на пределе.
Список правил этого соревнования был на четыре станицы длиннее предыдущего. Тщательно изучая их, Джен почувствовала, как по спине внезапно пробежала дрожь. Она обернулась и увидела, что в комнату вошел Трейс. Он принял душ, переоделся и выглядел просто потрясающе.
К счастью для Дженнифер, до того как она натворила что-либо, о чем стала бы потом жалеть, на пути Трейса встала главная судья конкурса.
— Шериф, а вы что здесь делаете?
Он улыбнулся маленькой женщине, которая казалась оскорбленной в самых лучших чувствах.
— Я буду помогать вам судить конкурс.
Трейс весело посмотрел на Джен, и та была уверена, что он ей подмигнул. Прижав к груди планшетку с правилами, она с интересом наблюдала за тем, чего сможет добиться шериф своим обаянием.
— Ваша фамилия стоит в самом конце страницы! — Лицо судьи стало пунцовым. — Вы даже не вписали имя в строку с номером! У нас больше нет планшеток!
— Я вас совсем не побеспокою, — поспешил уверить ее Трейс.
Женщина кивнула и отправилась ругать судью, которая склонилась к иголкам и ниткам, приготовленным для конкурса.
Зак подбежал к Трейсу, спрашивая жестами про конкурс свиней. Джен подошла ближе и перевела то, что хотел сказать ее сын.
Трейс терпеливо ответил на вопрос мальчика, глядя прямо на него, чтобы Зак мог с легкостью читать по губам.
Когда Зак удовлетворил свое любопытство, Трейс наклонился к Дженнифер и, кивнув в сторону судьи, тихим голосом спросил:
— Помнишь, в школе у нас была миссис Нельсон? Думаю, они сестры.
Джен усмехнулась. Этого деспота невозможно забыть. Целых два года она ходила к ней на дополнительные занятия.
— Миссис Нельсон не любила только мальчиков. А от этой милой дамы вообще никому не дождаться теплых слов.
Трейс тихо засмеялся, и звук его смеха словно волнами прошел по ее телу, окутывая, покоряя и заставляя трепетать. Пытаясь не обращать внимания на замечательный запах его тела, Дженнифер произнесла:
— Ну, мне кажется, судьей на этом конкурсе тебе быть не суждено.
— Не-а, планшеток не осталось.
— Можешь взять мою.
— А ты уверена, что правила это допускают?
— Пожалуй, ты нрав, — вздохнула Джен. Зак прижался к ней, и она взъерошила его волосы. — Надеюсь, это не займет слишком много времени. У Зака скоро лопнет терпение.
Трейс перевел взгляд на мальчика и снова посмотрел на Дженнифер.
— Я собирался навестить Блейка Грея у Такеров. Почему бы Заку не поехать со мной?
— Ну, я не знаю…
— Джен, давай поинтересуемся мнением ребенка? Ты не против?
Дженнифер сомневалась, не в силах придумать правдоподобную отговорку. Но никакие аргументы ничего не могли поделать с надежностью Трейса Маккейба и того места, которое он занимал в ее жизни.
Джен напомнила себе, что завтра нужно позвонить в Нью-Мехико. Она уже и так слишком долго откладывала это, сама не понимая почему. Но Джен понимала, что Заку сейчас очень хочется пойти с Трейсом, поэтому она согласилась.
Трейс присел на корточки и очень простыми словами объяснил Заку, куда он собирается, и спросил, хочет ли ребенок пойти с ним. Мальчик радостно кивнул. Джен быстро показала на пальцах, что он должен хорошо себя вести, а малыш тем временем переминался с ноги на ногу от возбуждения. Трейс взял Зака за руку.
— Ты где будешь после конкурса?
— Съезжу в госпиталь навестить Миранду, а потом сразу отправлюсь домой, — ответила Джен.
— Я привезу его к ужину.
— Хорошо. Позаботься о нем. Он не привык находиться с лошадьми.
Трейс одарил ее торжественным взглядом.
— Доверься мне, Джен.
Она не волновалась из-за Зака. Больше всего ее беспокоило собственное непослушное сердце.
Наблюдая за возбужденным ребенком, Трейс в сотый раз назвал себя дураком за то, что привез его сюда. Без Джен ему придется тяжеловато, к тому же теперь он начал привязываться еще и к ее сыну.
По правде говоря, Трейс был безумно близок к тому, чтобы снова влюбиться в Дженни, а это была бы величайшая глупость в его жизни. Трейс потер рукой грудь и крепче сжал поводья лошади. Это была очаровательная маленькая кобылка. Самая послушная и предсказуемая лошадь в конюшне Такера. Для первой поездки Зака лучше и не придумаешь.
— Эй, Маккейб! — позвал Блейк, облокотившись на ограду. — Слышал, ты снова приударил за Джен?
Трейс повернул лошадь так, чтобы Зак не мог читать по губам Блейка.
— Да, в маленьких городках сплетни быстро разносятся.
Блейк рассмеялся.
— Ага. Пару дней назад я был в «Алиби», и вы были главной темой разговоров. Ты разбил сердца всех незамужних женщин Блоссома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27