ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ



науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. народов мира --- циклы национализма и патриотизма --- три суперцивилизации --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


OCR Lady Vera
«Нянька поневоле»: Радуга; Москва; 1998
ISBN 5-05-004685-8
Аннотация
Прошел слух, что у Пирса Тироуна есть внебрачный ребенок – девочка по имени Поппи. Волею обстоятельств журналистке Кэти Филдинг пришлось первой распутывать эту таинственную историю. Но когда она приехала на виллу Тироуна на юге Франции, тот принял ее за няню, которую здесь с нетерпением ждали. Кэти не стала разубеждать Пирса – ведь это был единственный способ задержаться на вилле.
Кэтрин Росс
Нянька поневоле
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Французская Ривьера расплывалась в знойном мареве. Кэти лежала в шезлонге рядом с гостиничным бассейном и пыталась собраться с силами, чтобы перейти в тень.
Проводить отпуск в одиночестве оказалось вовсе не так ужасно, как она представляла. Наоборот – это прекрасная возможность «перезарядить батарейки». В последнее время работа в лондонской газете стала слишком уж нервной и суматошной.
Но вдруг рядом появился официант и сказал, что ее зовут к телефону.
– Меня? Вы уверены? – Нахмурившись, Кэти спустила с шезлонга стройные ноги, вызвав восхищенные взгляды сидевших в баре мужчин.
– Разумеется, уверен, мадемуазель Филдинг, – терпеливо произнес официант.
– Хорошо, мерси. – Откинув с лица длинные светлые волосы, она взяла у официанта радиотелефон.
– Кэти, это Майк. У меня новости, – весело прогремел ей в ухо знакомый голос, и у Кэти по спине пробежали зловещие мурашки.
Это был главный редактор ее газеты, Майк Джонсон – ворчливый и жесткий сорокапятилетний мужчина. Кэти забеспокоилась: что-то он подозрительно весел.
– Майк, я могу хоть как-то оправдать этот звонок, только если редакция сгорела дотла или же премьер-министр сбежал с монашкой, – напрямик сказала Кэти. Это несправедливо – каждый имеет право на отпуск.
– Да ладно тебе, Кэти. Бьюсь об заклад, что ты мучаешься от скуки и умираешь от желания вернуться на работу, – мгновенно отозвался редактор. – Я тебя знаю. Ты отличная журналистка, и для тебя нет ничего лучше, чем получить хорошее задание.
– Размечтался, – раздраженно буркнула Кэти.
Но Майк как ни в чем не бывало продолжал:
– У меня есть настоящая сенсация, и она прямо у тебя под носом. – За этим последовала короткая пауза.
Кэти боролась с искушением спросить, что это за сенсация. Она уже закусила губу, но слова вылетели сами:
– Так что же это?
– Пирс Тироун приехал на виллу, которая находится в нескольких шагах от твоего отеля.
– Ну и что? – нахмурилась Кэти. – Подумаешь. Он известный писатель и наверняка проводит много времени в своем французском доме.
– К нему привезли ребенка Джоди Стерлинг. Все это держится в большом секрете, и другие газеты пока не пронюхали…
– У тебя надежные источники? – прервала его Кэти.
– Вполне, – произнес Майк, поставив на этом слове многозначительное ударение. – Так вот, мне стало известно, что рано утром к Тироуну привезли малышку Поппи.
У Кэти начал появляться интерес. В последние дни о Джоди Стерлинг писали все газеты – она попала в автокатастрофу, чуть не погибла. Эта необыкновенно одаренная и очень красивая актриса постоянно была в центре внимания прессы – а особенно с того дня, как девять месяцев назад родила ребенка и отказалась назвать имя отца.
Какие только не делались предположения! Журнал «Се Ва» напечатал фотографию Джоди под руку с известным женатым политиком Джонатаном Брайарсом, и возникший скандал чуть было не испортил ему карьеру. Другим человеком, которого связывали с актрисой, был тридцатисемилетний Пирс Тироун – очень известный писатель, книги которого постоянно числятся в списках бестселлеров. Кэти видела его фотографии всего несколько раз – репортерам иногда удавалось исподтишка щелкнуть Пирса, когда он выходил из ресторана или гостиницы. Этот человек не давал интервью и не подпускал к себе журналистов: он всегда был окутан темным покровом тайны. На обложках книг Тироуна никогда не имелось информации о его жизни, не было даже фотографий, хотя Пирс и обладал сумрачной красотой греческого бога. И чем дольше он оставался загадкой, тем больше возрастал интерес к нему публики.
– Ну как, заинтересовалась? – В ее мысли вторгся грубоватый голос Майка.
– Довольно занимательно, – пробормотала Кэти. – Но не по моей части, Майк. Я люблю заниматься более серьезными вещами… А скандалы и сплетни – это по части Линды Хардмен.
– Линда в Нью-Йорке, а ты – прямо на месте, – рявкнул Майк. В его голосе не осталось и намека на прежнюю веселость. – И потом, прошлой ночью французские авиадиспетчеры устроили забастовку, так что я никого не могу туда отправить. Придется действовать тебе. Езжай туда и бери у него интервью, пока конкуренты ни о чем не пронюхали.
– Послушай, не так быстро! – отчаянно воскликнула Кэти. – Этот человек даже раздачу автографов в книжном магазине считает вмешательством в свою частную жизнь, а ты говоришь об интервью!
– Прояви смекалку, у тебя это хорошо получается. – Голос шефа не терпел возражений. – Да, и не забудь сделать снимки… Я на тебя надеюсь. – Глубоким, зловещим тоном он добавил: – От этого зависит твоя работа. – И повесил трубку.
Он поставил ей ультиматум, чего совершенно не требовалось. Но таков уж был Майк – он предпочитал решительный подход. «А мне что делать?» – думала Кэти, представляя себе, как она сидит у ворот дома Пирса Тироуна и мечтает пробраться внутрь.
* * *
Прошло меньше часа, а Кэти уже разыскивала виллу Пирса Тироуна.
Сделав крутой поворот, она увидела перед собой большие, внушительного вида ворота, охраняемые каменными львами, гордо созерцающими синеву Средиземного моря.
Кэти взволнованно оглядела ворота. Очевидно, они открываются с помощью дистанционного управления. На постаментах со львами установлены камеры. Да, войти внутрь будет непросто.
Но, полная решимости, Кэти выжала сцепление и медленно направилась к воротам. Как она и ожидала, камеры мгновенно нацелились на нее. Она остановилась и открыла окно.
– Пожалуйста, изложите цель вашего прибытия, – по внутренней связи, потрескивая, донесся мужской голос.
Кэти уверенно произнесла:
– Я приехала к мистеру Тироуну.
Ну вот, весело сказала себе Кэти, проезжая внутрь. Честность – всегда лучшая политика. И все же ей показалось, будто здесь что-то не так. Слишком все получилось просто.
Осторожно проехав по длинной извилистой подъездной дорожке, она наконец увидела красивый, выкрашенный в розовый цвет дом с закрытыми от жары темно-зелеными ставнями. Центральная дверь была открыта, словно приглашала войти, а ведущая к ней лестница была по бокам уставлена терракотовыми вазами с ярко-красной геранью.
«Чего еще можно желать?» – радостно подумала Кэти, припарковавшись и выйдя из машины навстречу теплому воздуху, насыщенному ароматами герани и лаванды. Разгладив свое льняное белое платье, она медленно направилась к двери. И тут навстречу ей вышел Пирс Тироун собственной персоной.
Черт возьми! Как он, оказывается, хорош! Один острый взгляд его темно-синих глаз – и весь ее деловой настрой рассеялся, как дым. Кэти смотрела на его широкие плечи, элегантный летний костюм – и разум перестал ей подчиняться, а чувства пришли в полную неразбериху, хотя это было на нее совсем непохоже.
Он был лет на десять ее старше, ростом под сто девяносто сантиметров, с лицом, исполненным суровой красоты, и черными как смоль волосами. Кэти видела несколько его фотографий и поэтому знала, что он привлекательный мужчина, но к такому колдовскому, завораживающему магнетизму не была готова. Кэти казалось, будто она его знает, будто они где-то встречались, и в то же время она была уверена, что нет.
– Где вы были, черт побери? – рассерженно воскликнул он. – Я вас жду уже несколько часов.
Эта неожиданная вспышка гнева так ошеломила Кэти, что вместо ответа она лишь молча воззрилась на Пирса.
Испытующе посмотрев ей в лицо, Тироун внезапно нахмурился.
– Вы ведь из агентства? – вдруг зловещим полушепотом осведомился он, окинув взглядом ее стройную фигуру.
Его тон ясно дал Кэти понять, что если она не ответит утвердительно, то ее вышвырнут обратно за ворота, – поэтому девушка кивнула, даже не понимая, о чем ее спросили. Наверняка она знала только одно – нельзя упустить возможность войти в дом.
– И то хорошо. – И он властным жестом пригласил Кэти следовать за ним. – Ребенок плачет без передышки уже несколько часов. – В его голосе прозвучали раздражение и беспокойство.
Она молча прошла за ним в дом, а потом подождала, пока он закроет дверь и запрет ее на тяжелый засов.
Журналистка попала в логово льва. Поежившись, она оглянулась и снова встретилась со взглядом синих глаз. Хоть бы лев не сожрал ее заживо, когда узнает правду.
– В агентстве вам сообщили все подробности? – произнес Тироун, взглянув на нее.
Кэти начала нервничать не на шутку – она понятия не имела, о чем он говорит, – но опять кивнула.
– Отлично. Тогда я прямо сейчас отведу вас к Поппи, – мрачновато произнес Пирс. – О делах поговорим позже.
«И слава Богу», – подумала Кэти, следуя за ним по мраморной лестнице.
Пирс быстро провел ее по длинному коридору, и тут она услышала приглушенный детский плач. Чем ближе они подходили к концу коридора, тем громче он становился. А когда Пирс открыл дверь в детскую, вопли младенца просто оглушили их.
В центре комнаты стояла кроватка, над ней склонился пожилой человек, тщетно пытаясь успокоить капризничавшего ребенка. Услышав их шаги, он обернулся, и на его морщинистом лице отразилось облегчение.
– Au secours, ca suffit! – быстро и возбужденно произнес он по-французски, стремительно переводя взгляд с Пирса на Кэти.
– Не беспокойся, Анри. Ты сделал все, что мог, и я тебе очень благодарен. Но теперь к нам пришла няня, и она обо всем позаботится.
Голос Пирса был мрачноватым, но в то же время очень внушительным, почти гипнотизирующим. Кэти оглянулась, отыскивая взглядом няню – тот, кто сможет успокоить этого ребенка, заслуживает восхищения. И вдруг Кэти осенило: он по ошибке принял ее за няню!
– Ну, что ж вы стоите? – чуть насмешливо произнес Пирс, так как младенец заорал с новой силой, почти задыхаясь.
Тем временем Анри вышел из комнаты, все еще громко сетуя на то, что ничего не сумел сделать. Кэти робко приблизилась и посмотрела на малышку, ломая голову над тем, что же ее так расстроило. Может, хочет есть? Или ей нужно сменить пеленки? А ведь не так давно ей пришлось писать статью об уходе за детьми – она долго разрабатывала эту тему, и все же ее изыскания были больше теоретическими, чем практическими.
– Она плачет с тех пор, как ее привезли, и почти без перерыва, – сообщил Пирс с явным напряжением в голосе. – Я очень беспокоюсь за нее.
Кэти с искренним сочувствием подняла на него взгляд.
Тут девочка издала особенно громкий вопль, и Пирс Тироун подошел к кроватке.
– Я брал ее на руки, кормил, переодевал – а она все плачет. – И он взволнованно провел рукой по своим густым темным волосам. – Никогда не чувствовал себя таким беспомощным!
Кэти слегка вскинула брови. Удивительно, как такая крошка может заставить сильного, властного мужчину сделать подобное признание? Кэти готова была поставить последний франк на то, что Пирс Тироун вообще никогда не чувствовал себя беспомощным.
Она протянула руку и осторожно потрогала лоб девочки. Та почувствовала прикосновение, и плач начал волшебным образом затихать. Чтобы не потерять преимущество, Кэти быстро наклонилась и нараспев произнесла ей на ухо:
– Ну, в чем дело, малютка?
Девочка повернула к ней свое маленькое личико – от плача оно сильно покраснело, и Кэти вдруг захлестнула волна нежности. Но тут Поппи заревела с удвоенной силой, прижимая пухленькие ладошки к глазам.
«Вот бедняжка, – печально подумала Кэти. – Надеялась, что к ней наконец вернулась мама, а это оказался лишь еще один незнакомый человек».
– Может быть, ты хочешь вылезти из тесной колыбельки и порезвиться немного?
Кэти наклонилась и, осторожно поддерживая девочку за спину и головку, взяла ее на руки. Плач почти мгновенно прекратился, и Поппи с изумлением взглянула на Кэти своими голубыми, как незабудки, глазками, обрамленными изогнутыми темными ресницами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Загрузка...

науч. статьи:   происхождение росов и русов --- политический прогноз для России --- реальная дружба --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...