ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Да, если ты хочешь, чтобы я это сказала, — прошептала она. — Но я все же думаю…
— Спасибо, любовь моя. Я сделаю все, чтобы ты забыла те печальные дни. Если хочешь знать, для меня они тоже были ужасны.
— Ты такой хороший, — с трепетом в голосе произнесла она. — Я не заслуживаю…
— Никогда больше не говори так! — резко прервал ее Эндрю. — Никогда, слышишь?!
— Ты, может быть, думаешь, что я — идеальная, но это не так; нельзя даже сказать, что я хоть отчасти идеальная.
— Человек не может быть «отчасти» идеальным. Либо идеальный, либо нет.
— Тогда я вовсе не идеальная.
— Неправда.
— Нет, правда.
— Не спорь со своим боссом, — с притворной суровостью прервал он ее. — Ты сможешь сколько угодно спорить со своим мужем, но пока я все еще твой босс и хочу воспользоваться своим положением.
Его слова напомнили Мюриел, что она пообещала Кристин не ходить больше на завод. Поверит ли Кристин, что Эндрю все знает? Наверное, она считает, что он не сможет ее простить. Наверное, он и не простил бы, если бы услышал все от Кристин, а не от тети Эдит. Дорогая тетя Эдит. Она, должно быть, догадалась…
— Почему тетя Эдит рассказала тебе все, Эндрю? Она поняла, что ты меня любишь?
— Да. Она специально пришла, чтобы увидеть меня и уладить наши отношения. Между прочим, я тоже пришел, чтобы поговорить с ней.
— Обо мне?
— Я чувствовал, что многого не понимаю. Я очень хотел выяснить, ошибался ли я в тебе.
— О, Эндрю! — Мюриел прижалась к нему, вовремя удержавшись, чтобы снова не сказать, что она его недостойна. — Тетя Эдит сказала моей маме, будто она собирается разоблачить тебя перед тетей Сарой и дядей Гербертом. Она сказала, что они должны узнать… узнать…
Она замолчала, а Эндрю, смеясь продолжил:
— …какой я негодяй.
— Какая же она обманщица!
— Она — прелесть. Она должна была привести тебя на вечер, сказала она, потому что ей не удалось бы ничего достичь до тех пор, пока я не увижу, какая ты на самом деле… милая и естественная. Ну, не красней так, любимая. Ты должна привыкать к комплиментам, потому что ты будешь их слышать постоянно. — Помолчав немного, он спокойно спросил: — Теперь мы все выяснили?
— Да… Я думаю.
Несколько минут они молчали.
— Ты не хочешь рассказать, о чем говорила с тобой твоя кузина?
Он осторожно тронул ее запястье. Этот жест убедил Мюриел, что он прекрасно понял, о чем говорила Кристин, что нет смысла скрывать от него истинную натуру ее кузины. Кроме того, Мюриел была уверена: Кристин не поверит, что Эндрю знает всю правду, выполнит свою угрозу и сама ему все расскажет.
— Она сказала, что если я… приму твое предложение, она… О, я никогда не говорила, что ты любишь меня, Эндрю! — поспешно произнесла она. — Наоборот, я старалась убедить ее, что это не так. Пожалуйста, не думай…
— Я и не думаю, дорогая. Значит, Кристин поняла, что я сделаю тебе предложение?
— Я не знаю, почему она так решила. Я только сказала, что ты не хотел, чтобы я увольнялась с завода, но…
— Неважно. — Голос Эндрю внезапно стал суровым. — Она угрожала явиться ко мне, не так ли? Что ж, я ее буду ждать!
— Может быть, она и не придет. Возможно, она поверит мне, когда я скажу, что ты уже все знаешь, что тетя Эдит все тебе рассказала.
— Не думаю, что Кристин поверит тебе или твоей тете… в том случае, если вздумает пойти к ней, в чем я, впрочем, очень сомневаюсь. Однако тебе не стоит беспокоиться: твоя кузина получит по заслугам, если явится ко мне со своими сплетнями.
— Она считает, что, даже если ты меня любишь, ты все равно не простишь меня. — Мюриел замолчала, взглянув на него из-под ресниц. — Когда я впервые увидела тебя, я подумала, что ты очень твердый и неумолимый человек.
— Вот как, Мюриел? Ну, в чем-то ты права. Есть вещи, которые я никому не могу простить, как бы он не старался.
— Надеюсь, я никогда не сделаю ничего такого, — с жаром сказала она, еще теснее прижимаясь к нему.
— Никогда. — Он поцеловал ее в щеку. — Когда ты выйдешь за меня замуж, любовь моя?
— А когда ты хочешь? — смущенно спросила Мюриел.
— Завтра, — последовал быстрый ответ, и оба они засмеялись.
— Тебе нравится июнь? — задумчиво спросила она.
— Нравится, но не для свадьбы… не для нашей, во всяком случае, — ответил он решительно. — А как насчет следующего месяца?
— Я не могу спорить со своим боссом. — Озорная улыбка тронула ее губы. — Я выйду за вас замуж в следующем месяце… сэр.
— Повтори это еще раз и получишь выволочку.
— Какую?
— Двадцать поцелуев.
— Сэр!
Эндрю засмеялся и включил свет в салоне, чтобы посмотреть на часы.
— Наказание откладывается, — сказал он. — Уже поздно, а мы еще не обсудили твою новую работу.
— Новую работу?
— Неужели ты думаешь, что я позволю тебе остаться на прежнем месте? Я перевожу тебя в финансовый отдел.
— Но я ничего не смыслю в финансах!
— Не страшно, научишься. Сколько ты сейчас получаешь? — И когда она ответила, он сказал: — Мы удвоим твою ставку.
— О нет, Эндрю! От меня же не будет никакой пользы.
— Фирма не разорится, — насмешливо сказал он.
— Пожалуйста, не смейся. Я соглашусь на эту работу, если ты настаиваешь, но с прежней зарплатой.
— Ты будешь выполнять новую работу, моя дорогая, за ту зарплату, которую я установлю. — Эндрю говорил достаточно спокойно, но один взгляд на его плотно сжатые губы сказал Мюриел, что спорить бесполезно.
— Хорошо, Эндрю, — неохотно согласилась она. — Но я-то знаю, что такой зарплаты не заслуживаю.
Пропустив слова Мюриел мимо ушей, Эндрю велел ей прийти в восемь тридцать утра в его кабинет, чтобы он мог отвести ее к мистеру Пикару, начальнику финансового отдела. Затем, нахмурившись, Эндрю резко сменил тему разговора:
— Что ты имела в виду, когда сказала мне, будто любишь этого Томсона?
Мюриел вздрогнула и покраснела.
— Это была неправда…
— Очевидно, но ты доставила мне много неприятных минут. Он влюблен в тебя?
— Да. — Мюриел закусила губу. Питеру будет больно, когда он узнает, что она выходит замуж. — Но он знает, что я люблю другого.
— Ты сказала ему?
— Я не сказала ему, что это ты… но тогда он просто пытался меня успокоить. Я была очень расстроена, когда мисс Кук сказала, что ты не хочешь говорить со мной.
— Я так и подумал. Прости меня, дорогая, я вел себя непростительно. — Он привлек ее к себе, и она с готовностью прильнула к нему. Она почувствовала, как бьется его сердце, как он нежно касается губами ее волос, и ее охватило безмерное счастье.
— Дорогая, ты вся дрожишь. Почему?
— Это от счастья, — коротко ответила она. Наступило минутное молчание, потом Эндрю нежно взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза. Его взгляд был нежен и в то же время серьезен.
— Ты отдаешь в мои руки счастье всей твоей жизни. Ты понимаешь это, Мюриел?
— Конечно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43