ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На спортплощадке было темно, и когда зажегся фонарь, он отскочил в сторону. Так что я не был до конца уверен, попал ли в него. Я собирался прикончить его одним выстрелом, но, видать, малость не рассчитал, хотя, наверное, так оно и лучше. Для такого пижона как Барри, перспектива провести остаток жизни прикованным к инвалидному креслу, может оказаться даже гораздо страшнее самой смерти.
Пронзительно зазвонил телефон.
Его трель подобно игле пронзила напряженную атмосферу комнаты, заставив Колли вздрогнуть от неожиданности и на мгновение невольно оторвать взгляд от лица Хелен.
И в тот же самый момент она сорвалась с места. Путы страха, прежде сковывавшие её руки и ноги теперь исчезли словно сами собой, и она сделала стремительный рывок через всю комнату. Она не стала пытаться добежать до двери или до окна, а развернувшись, бросилась совсем в другую сторону, выскакивая в спальню и оттуда в ванную комнату.
Заклопнув за собой дверь, она успела задвинуть задвижку лишь секундой раньше, чем раздался на неё с разбегу налетел Колли.
Ручка двери гневно задребезжала. Хелен в отчаянии огляделась по сторонам, пытаясь отыскать хоть что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия для самообороны. Но напрасно: со всех сторон её окружали хлипкие дамские безделушки - баночка с тальком, пластмассовая расчестка, ворох пушистых полотенец, картонная коробка с шариками мдушистого масла для ванны.
Окошко ванной с неизменным матовым стеклом было маленьким и располагалось довольно высоко.
Дребезжание ручки резко прекратилось. Единственным звуком были настойчивые телефонные зконки, доносившиеся из гостиной, но скоро и они смолкли.
- Колли? - нервно окликнула Хелен.
В ответ лишь тягостная тишина.
Меньше чем всего два часа назад Рей сообщил ей, что нападение на Барри было всего лишь обыкновенным ограблением. И как он только мог ей так нагло лгать, вызывая в её душе иллюзию безопасности? Но его ли это вина? Он ли лгал на самом деле?
- Рей не мог этого сделать, - сказала Джулия в тот день - неужели это было всего лишь неделю назад - когда она приехала к ней с запиской, которую ей послал Колли. - Я знаю Рея лучше любого из вас, и он просто не способен на такое.
- И я тоже так считаю, - согласилась тогда Хелен.
И теперь, в этих новых обстоятельствах, она была вынуждена мысленно согласиться с этим утверждением, стоя перед запертой дверья, напряженно вслушиваясь в гнетущую тишину и дрожа от страха. Рей не стал бы так подводить её. Рей не стал бы ей врать.
Рей пересказал лишь то, что сам узнал от Барри.
- Значит, это Барри, - прошептала она. - Это Барри сказал неправду.
В тот же момент её захлеснула волна воспоминанй - как Барри говорил ей о любви, его надменная усмешка, взрывной темперамент и божественные поцелуи. Барри, который собирался на ней жениться - а собирался ли? - был от неё без ума - или все-таки нет? - и даже не глядевший в сторону других девушек - ой ли? - с того самого дня, как он притормозил у тротуара и, сидя в красной спортивной машине, спросил: "Хочешь прокатиться?"
Он соврал, подумала Хелен. Это он сказал неправду Рею!
Зачем ему это понадобилось, она не могла объяснить, да теперь это было уже и не важно. Может быть, вспомнил какую-нибудь обиду, или обозлился на весь белый свет из-за того, что такое несчастье случилось именно с ним, или испугался, что Рей может нарушить клятву и отправится в полицию, чтобы рассказать про то происшествие на дороге - но так или иначе, Бари солгал, доказав тем самым, что ему было решительно наплевать на всех них - и на Рея, и на Джулию, и на Хелен.
- Он любил меня, - прошептала Хелен, но даже для неё самой слова эти прозвучали как-то фальшиво и неубедительно. И это тоже была ложь.
- Колли? - громко окликула она. - Колли, ты все ещё там?
В ответ - тишина.
Интересно, что он там делает, спрашивала она у себя. Стоит, выжыдает? Или снова вернулся в гостиную, сел в кресло и затаился, надеясь, что она, решив, что он ушел, откроет дверь и осторожно выйдет из своего убежища? Неужели он и в самом деле считает её такой дурой?
Если он хочет добраться до меня, размышляла Хелен, то почему просто не попытается выломать дверь? Ведь физически он довольно силен. Разумеется, это наделало бы много шуму, от которого, наверное, содрогнулся бы весь дом. И тогда соседи наверняка прибежали бы сюда, чтобы посмотреть, что происходит.
Кричать бесполезно. В "Фор-Сизонс апартментс" звукоизоляция была вполне надежная. Так что стереоустановки могли грохотать всю ночь напролет, телевизоры работать допоздна, а веселые компании веселиться до самого утра, не нарушая мирный сон соседей. Однако грохот выбиваемой двери - наверняка такой шум разнеся бы по всему дому, привлекая всеобщее внимание.
Из-за двери раздалось позвякивание. Приглушенный звук металла царапающего металл.
Хелен насторожилась. Что бы, черт возьми, это могло бы...
Звук повторился снова. Тихий. Настойчивый.
Хелен подняла глаза, бросая взгляд на дверь, и у неё перехватило дыхание. Металлическая пластинка шевелилась.
- Боже мой, - охнула она, - он выкручивает петли!
Я не могу просто стоять здесь, дожидаясь своей участи, подумала она. Надо что-то делать... хоть что-нибудь...
В отчаянии она распахнула дверцу шкафчика над раковиной и увидела тяжелую стеклянную бутыль с полосканием. Схватив её с полки, она встала ногами на опущенную крфшку унитаза, а затем и на крышку сливного бачка.
Размахнувшись, она изо всех сил ударила бутылкой по стеклу окна. Она била снова и снова, сбивая с рамы острые осколки.
Она не чувствовала боли, не думала о последствиях своего поступка, просовывая голову и плечи через узкий проем в стене.
- Помогите! - изо всех сил закричала она. - Помогите! Хоть кто-нибудь!
Со стороны бассейна доносились голоса и смех. Где-то перебирали струны гитары. Лужайка под окнами была пуста. Между мерцающими фонарями залегли проплешины темноты.
- Помогите! - из последних сил закричала Хелен.
И затем, зная, что другого выхода у неё нет, она подалась вперед, перегибаясь через оконную раму, и полетела вниз.
Глава 18
- Знаешь, мне было бы гораздо спокойнее, если бы ты изменила свои планы на мегодня и вечером осталась бы дома. - Миссис Джеймс обеспокоенно глядела на дочь. - Конечно, я понимаю, что это звучит глупок, но у меня такое предчувствие...
- Ну мам! Опять ты со своими предчувствиями! - насмешливо воскликнула Джулия, чувствуя однако, что от этих слов на душе у неё стало как-то не по себе. Не обращать внимания на предчувствия матери было невозможно. Конечно, нередко бывало и так, что они оказывались не более, чем ничего не значащим беспокойством, но бывали и другие случаи. Взять хотя бы тот звонок, который поначалу показался ей просто смешным, а потом, прибежав домой, она обнаружила, что в кухне уже полно дыма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45