ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Паладин, это Тигр. Как там у тебя, прием?
— Порядок, — моментально отозвался серигуанин. — На мне пятый, шестой и седьмой сектора — теперь все чисто. Но восьмой и девятый — там кто-то там есть — я видел какое-то движение. Проверить?
— Да, проверь. Мотыль, — обращаясь уже к Роту, Джеймс на сей раз не улыбнулся, как часто делал при упоминании смешной клички Вильяма.
— Иди в восьмой сектор, прикрывай Паладина. Если там больше пяти врагов — заблокируйте их и не давайте уйти. Если меньше — разберитесь сами. Переходим на запасную волну. Конец связи!
Джеймс коснулся панели настройки передатчика и перевел переключатель на два деления вперед. Затаив дыхание, он чутко прислушался и осторожно отполз под прикрытие маленького деревца, чудом уцелевшего после непрерывного перестрелки, разразившейся тут пару минут назад.
— Волчонок, прием, это Тигр. Отвечай, Волченок.
В ответ слышалось только шипение рации. Нахмурившийся, Джеймс проверил установленную волну и повторил вызов. Результат был тем же: мертвая тишина. Вообще-то это могло быть следствием, по крайней мере, десятка разнообразных причин, но Джеймс сразу же подумал о худшей из возможных. Все системы, в том числе вооружение и передатчики, были сконструированы так, что «смертельное» поражение немедленно прерывает подачу энергии. Только благодаря этому группа Джеймса обнаружила, что Серж наткнулся на засаду, когда его приемник перестал реагировать на вызов. А теперь, кажется, они попали в прекрасно продуманную западню, и Джеймс даже задумался про целесообразность отхода к месту эвакуации. Однако, вспомнив про «десяток разных причин», зло засопел и с максимальной осторожностью пополз по овражку к левому углу здания.
Еще на брифинге он запомнил описание выпавших на долю Ричарда секторов: не очень сложные, номер три и четыре. Местность была практически ровной с несколькими группами растущих в беспорядке кустов и невысоких деревьев. Ну и, естественно, все было перекопано и превращено в защитные сооружения, правда, не особенно помогающие против диверсантов, но дающих прекрасную возможность прятаться и сколько угодно играть в «кошки-мышки».
Пачкая рукава в жидкой грязи, скопившейся тут, после того как кто-то расстрелял цистерну с водой, он решил еще раз вызвать Ричарда, но заметил нечто в тени массивного валуна, возвышавшегося метрах в ста справа. Проползя немного в ту сторону, Джеймс достал из кармана электробинокль, и внимательно посмотрел туда. Увиденное развеяло последние сомнения: в неудобной позе, опершись плечом на валун, лежал Ричард Вольф, а на его груди пульсировала рубиновая звезда, сигнализируя про отключение энергии. С левого боку его костюм украшало темно-черное пятно, имитирующее прожженную ткань, лицо белым пятном выделялось среди теней. В ярости буркнув про себя нечто весьма не лестное по поводу Волчонка, Джеймс ужом отполз назад, пряча одной рукой бинокль, а другой — доставая из кобуры свой бластер.
В который раз за этот тяжелый для всех день юноша вытер пот, глубоко задумавшись, и настороженно оглядываясь кругом. Все время, с самого начала операции им фатально не везло, да и если бы только не везло…
Вместо успокоительной, по данным разведки, ситуации на месте они столкнулись с пятикратно превосходящими силами противника. Погода была совершенно иной, расположение огневых точек врага отличалось настолько от полученных ими данных, что на одном из привалов кто-то высказал идею, что им подсунули данные из совсем другой миссии. Конечно, все понимали необходимость таких проверок и «пакостей» со стороны руководства, но в таком количестве им они встречались впервые. И вот, пожалуйста, — двое «убитых» и полная неопределенность с ситуацией вокруг! И как тут прикажете координировать их действия, если сам ничего не понимаешь?
Щелкнув переключателем, Джеймс зашептал в микрофон:
— Паладин, Мотыль, это Тигр, прием. Доложите обстановку.
Долгие секунды тянулось молчание в эфире, пока не раздался голос Паладина.
— Тигр, это Паладин. Плохая обстановка: Мотыль «убит», я ранен; здесь их штук двадцать, — даже сквозь помехи было слышно разочарование и усталость в голосе серигуанина. — Тут все, оказывается, перекрыто, каждый куст простреливается!
Услышав подобные новости, Джеймс глухо застонал, пиная землю от бессильной ярости: трое из пяти вышли из игры, Паладин ранен. Единственное, что им оставалось — немедленно отходить, пока «килрачи» не взяли под контроль всю территорию и окончательно не перекрыли пути назад. Он перевел дух и мрачно процедил:
— Волчонок «мертв», у меня пока все тихо. Паладин, ты можешь ходить?
— Могу, рана не серьезная.
— Хорошо. Забери Мотыля, отходи к точке ЛД-234 и жди меня там два часа. Если в течение этого времени я не появлюсь — поступай по инструкции. Понял?
— Да, понял. Ждать два часа от момента, когда я доберусь до точки эвакуации или от сейчас?
— От сейчас, — твердо сказал Джеймс. — Я постараюсь следовать за тобой, но нужно еще вытащить Волчонка! — это было незыблемым правилом: если на твоих глазах «убили» кого-то из отряда — сделай все, но забери его тело. — Тебе помощь не нужна?
— Нет, я сам справлюсь.
— Тогда действуй. С этого момента в эфире молчание, все переговоры отменяются. Ясно?
— Да. Сверяем часы?
— Сверяем, — Джеймс поднес к глазам покрытый грязью и треснувший в двух местах циферблат. — Восемнадцать часов сорок три минуты… ровно.
— Подтверждаю, — отозвался Паладин. — До встречи через два часа. Конец связи!
— Конец связи!
Спрятав рацию в мешок, Джеймс сполз под прикрытие густого куста, густо осыпанного нежно-изумрудными листьями с резким запахом. До куста было не больше трех — пяти метров, но, несмотря на это, на все у него ушло почти десять минут и, когда он выглянул из своего укрытия, ему показалось, что в зарослях рядом с телом Волчонка что-то зашевелилось и тут же замерло. Выставив перед собой излучатель, юноша уже собирался ползти дальше, как до его слуха донесся хруст гравия.
Их Джеймс заметил первым: три имитатора шли со стороны бункера, стараясь не производить сильного шума. Все они значительно превосходили ростом человека и их фигуры отдаленно напоминали помесь человека и килрача. На накидке переднего виднелся знак командира отряда, а двое задних не имели вообще никаких знаков отличий.
Сперва Джеймс поразился тому, что противник так легко обнаружил себя и на всякий случай быстро проверил местность вокруг на предмет засады, прежде чем понял причину такого беспечного поведения. Они прекрасно знали об их группе, о миссии, о численности нападающих и, получив информацию, что трое из пяти выведены из боя, сделали вывод, что оставшиеся не станут делать заведомо бессмысленных попыток отбить бункер, а почтут за счастье благополучно исчезнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104