ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И положил руку под голову.
— Вставать тебе ещё не полагается, — заметила Эйлонви, — но думаю, ты и сам уже это понял.
Громко хрюкая, Хен Вен стала тереться боком о ложе. Эйлонви щёлкнула пальцами.
— Прекрати, Хен Вен, — прикрикнула она на свинью. — Ты же знаешь, что его нельзя тревожить, дёргать и тем более влезать верхом. — Девушка опять повернулась к Тарену. — Мы в Каер Датил, — сказала она, — очень милое местечко. Гораздо приятнее, чем Спиральный Замок.
Тарен дёрнулся, снова пытаясь вскочить. Голова его закружилась, и воспоминания видениями промелькнули перед ним.
— Рогатый Король! — вскричал он. — Что же произошло? Где он?
— В могильнике, скорее всего. Во всяком случае, надеюсь.
— Он мёртв?
— Естественно, — пожала плечами Эйлонви. — Неужто ты думаешь, что он согласился бы живым отправиться в могильник? От него не очень-то много осталось, но всё, что осталось, похоронили в могильнике. — Эйлонви передёрнуло. — Думаю, он был самым ужасным из всех, кого я когда-либо видела, включая и Ачрен. Он меня отшвырнул, словно паршивого котёнка, как раз в тот момент, когда и тебя собирался разрубить. — Она потрогала голову и болезненно поморщилась, — Но ты хорош! Надо же было так грубо рвать меч из ножен! Я предупреждала тебя: не трогай его, если не умеешь с ним обращаться. Но ты всё делаешь по-своему. Вот и опалил руку.
Только сейчас Тарен обратил внимание на то, что на плече у Эйлонви больше не висит Дирнвин в чёрных своих ножнах.
— Но что тогда…
— Ты вовремя потерял сознание, — продолжала Эйлонви, — и самого худшего не видел. Началось землетрясение, и Рогатый Король горел до тех пор, пока не превратился в гору обугленных кусков. Малоприятное зрелище. По правде сказать, мне и вспоминать-то это не очень приятно. До сих пор вижу кошмарные сны, даже наяву.
Тарен стиснул зубы.
— Эйлонви, — сказал он тихо и размеренно, — ты должна рассказать мне всё по порядку, ничего не утаивая. Если ты этого не сделаешь, я рассержусь, а ты пожалеешь!
— Как… я могу… рассказать… тебе что-либо, — отделяя каждое слово и делая при этом забавные гримаски, начала Эйлонви, — как… я могу… если тебе ещё нельзя волноваться. Ну, ладно. — Она вдруг затараторила, как обычно, не переводя дыхания: — Как только воины Рогатого Короля увидели, что их предводитель мёртв, армия его рассыпалась и превратилась в толпу убегающих кроликов. Просто жалко было смотреть на громадных здоровяков, улепётывающих во весь дух. Правда, как раз в этот момент появились со своими воинами Сыновья Доны. Надо было бы тебе видеть их сияющие золотые знамёна! А какие красивые воины… — Эйлонви вздохцула. — Это было… это было похоже… — Она впервые не могла подобрать сравнение. — Даже не знаю, на что это было похоже.
— А Хен Вен?…
— Она не отходила от тебя с тех пор, как тебя, полумёртвого, принесли сюда, — сказала Эйлонви и, опустив глаза, добавила: — Так же, как и я. Она очень умная свинья, — продолжала девушка, — хотя всё ещё чего-то боится и начинает волноваться. Не успокоилась. И очень упрямая. Это наводит меня на мысль, что не много разницы между свиньями и теми людьми, которые их сторожат. Никого из знакомых, как ты понимаешь, я не имею в виду. — И она лукаво взглянула на Тарена.
Дверь в комнату приоткрылась, и в неё просунулась рыжая голова и острый нос Ффлевддура Пламенного.
— Ура! Ты опять с нами! — вскричал он. — Впрочем, ты можешь сказать, что это мы с тобой.
Гурджи и карлик высунулись из-за спины барда и ввалились в комнату. Не обращая внимания на протесты Эйлонви, они столпились вокруг лежащего Тарена и стали тормошить его. Ффлевддур и Доли были целыми и невредимыми. Зато на голове Гурджи красовалась повязка, и передвигался он, прихрамывая.
— Да! Да! — закричал он. — Гурджи дрался рядом со своими друзьями, он бумкал кулаками, он хрумкал зубами, он кидался на врагов прыгами и лягал их дрыгами. Свирепые воины ударили его по бедной, слабой голове, но храбрый Гурджи не убежал! О нет! О да!
Тарен растроганно и нежно улыбался ему.
— Я сочувствую твоей бедной, слабой голове, — сказал он, кладя руку на плечо Гурджи, — и сожалею, что мой друг ранен, защищая меня.
— Какая радость! — возопил Гурджи. — Какой бой и убой! Сильный Гурджи наполнил кровожадных врагов тряской и ужаской.
— Это правда, — сказал бард, — он был самым смелым среди нас. Хотя и мой крепкий друг Доли своим топором совершал чудеса.
Доли в первый раз растянул губы в улыбке.
— Никогда бы не подумал, что кто-либо из вас умеет махать мечом, — сказал он, стараясь выглядеть хмурым. — Сначала я принял вас за длинноногих недотёп. Мои глубокие извинения, — добавил он, низко поклонившись.
— Мы задержали войско рогатого Короля, — пояснил Ффлевддур, — и сдерживали напор до тех пор, пока не уверились, что ты в безопасности. У некоторых из них, — бард хитро улыбнулся, — был повод здорово обижаться на нас. Вот что значит мы! — вдруг воспламенился бард. — Дрались, как сумасшедшие! Нас было безнадёжно мало против тучи врагов! Но Ффлевддур Пламенный никогда не сдаётся! Я бился с тремя одновременно. Рубил! Колол! Один из них, жалкий трус, напал на меня сзади. Но я отшвырнул его. Мы отбились от них и двинулись в Каер Датил, кроша всех на своём пути…
Тарен покосился на арфу барда, ожидая, что вот-вот лопнут все струны разом. К его удивлению, ни одна даже не зазвенела.
— Итак, — перевёл дыхание Ффлевддур, — мы победили. И хоть ты был ранен, победа досталась нам легко, уверяю тебя. Я ни на секунду не сомневался в этом. Я просто знал, что мы победим!
С глубоким долгим звоном оборвалась струна. Ффлевддур смущённо замолчал и склонился к Тарену.
— Совершенно зелёный, — сказал он озабоченно, — абсолютно зелёного цвета.
Эйлонви набросилась на барда и стала подталкивать его к двери.
— Уходи! — закричала она. — Все убирайтесь! Вы изнуряете его своей болтовнёй. — Девушка вытолкала вслед за Ффлевддуром карлика и Гурджи. — Там и оставайтесь! Никто не войдёт, пока я не позволю!
— Даже я?
Тарен встрепенулся, заслышав знакомый глубокий голос.
В дверном проёме высился Гвидион.
В первый момент Тарен не узнал его — вместо потрёпанной куртки и изношенного плаща на Гвидионе сияли драгоценные одежды принца. Глубокими тяжёлыми складками ниспадала с плеч богатая мантия. На груди сверкала золотая цепь с круглым диском с выбитым на нём изображением солнца. И зелёные глаза его сияли такой глубиной и силой, что Тарен наконец увидел Гвидиона в том обличье, каким он всегда представлялся ему в воображении.
Забыв о своей раненой руке, Тарен вскочил на ноги. Принц шагнул к нему. Памятуя о высоком происхождении посетителя, Тарен преклонил колено.
— Лорд Гвидион… — пробормотал он.
— Это не приветствие между друзьями, — мягко сказал Гвидион, поднимая Тарена с колен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44