ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет! Я не отступлюсь! — зло прошипел Грег. — Такой случай нельзя упускать! Уж здесь-то я опережу милого братца! Приступай!
Норрэн отошёл на шаг назад и примерился. Взмах руки был настолько быстрым, что даже самый зоркий глаз не успел бы ничего заметить. Грег вскрикнул и зажал ладонью правую щёку.
— Это, по-твоему, царапина? — взревел он, тряся перед лицом барона окровавленной ладонью. — Да ты же покалечил меня!
— Возьмите себя в руки, принц, — холодно процедил эрр Акс. — Рука никогда ещё меня не подводила! Я обещал вам лёгкую царапину, но ничего не говорил о крови. Поверьте, это даже не порез, а так — пустяковина! Но выглядит эффектно! И вообще, если вы решили довести дело до конца, советую вам поспешить принять вид жертвы несчастного случая, поскольку через мгновение здесь будет авангард кортежа.
Принц оглянулся через плечо: с веток деревьев, начали взлетать сойки, предупреждая о приближающихся людях. Грег лег на землю чуть впереди искалеченного животного и картинно раскинул руки. Норрэн усмехнулся и покачал головой. Едва из-за поворота показался первый всадник, он набрал полную грудь воздуха и истошно завопил:
— Принц разбился!!! Скорее! Помогите, принц Грег разбился!!!
Через пару минут вокруг «раненого» принца была уже целая толпа. Все суетились, кричали, каждый старался оказать помощь, но как это часто бывает, все друг другу только мешали. Наконец, к принцу протиснулся лекарь. Он поднёс к его носу пузырёк и Грег чихнул.
— Где я? Что случилось? — слабым голосом прошептал он, открывая глаза.
— Ваш жеребец, ваше высочество, сломал ногу, и вы вылетели из седла, — услужливо пояснил эрр Акс.
— Завр?! Что с ним?! — пронзительно закричал принц. В его крике была такая скорбь, что матёрые егеря один за другим потупили головы, а некоторые даже стали прочищать глаза, будто туда угодила соринка.
— Мне пришлось прирезать его, ваше высочество, — траурным тоном сообщил секретарь. — Это был единственно возможный способ избавить его от страданий.
Грег вздрогнул и закрыл глаза. По его щекам потекли слёзы.
— Чем вы думаете, эрр Акс? — яростно зашептал лекарь. — Об этом можно было сообщить и попозже! Его высочество сейчас в таком состоянии, что любое неприятное известие может пагубно отразиться на его здоровье!
Акс с виноватым видом приложил руку к груди.
— Их высочество нужно как можно быстрее доставить в замок! Им необходимо срочно пустить кровь! — продолжал распоряжаться придворный лекарь.
Норрэн попытался загладить свою оплошность:
— У меня самый резвый скакун! — он осёкся. — То есть… теперь самый резвый.
— Вы что, с ума сошли?! — накинулся на него лекарь. — О поездке верхом не может идти и речи! Нужна карета!
Придворные стали растерянно переглядываться между собой. Эрр Акс наклонился к лекарю и прошептал:
— Уважаемый Фериш, вы же прекрасно знаете, что в кортеже есть только одна карета, и эта карета принадлежит невесте наследного принца княжне Далии!
— Конечно же, я прекрасно об этом знаю! — отмахнулся лекарь. — Но мой долг…
— Не спешите, Фериш, — эрр Акс подхватил толстяка под руку и отвёл в сторону. — Всё не так просто, — вкрадчиво начал он. — Королевская свадьба состоится только через два дня. Чужой мужчина в карете у невесты наследного принца… Это, знаете ли… А если принять во внимание, что принц Даниэль в настоящее время здесь не присутствует…
— Не порите чепухи! — вскинулся Фериш, пытаясь вырвать руку. — Долг каждого благородного человека — помочь раненому! А вы о каких-то интригах!
— Не о каких-то, Фериш, не о каких-то! — укоризненно покачал головой эрр Акс. — Речь идёт о политике! А в ней мелочей не бывает! Вам известно, что карета княжны, то есть внутреннее её пространство, считается территорией княжества, со всеми вытекающими отсюда дипломатическими последствиями?
— Чушь, чушь и ещё раз чушь! — затряс головой лекарь. — Какая политика? Какие дипломаты? У меня больной! Ясно вам? Я сам поговорю с княжной! А вы, если хотите быть полезным, скачите в замок и сообщите о несчастье! Пусть приготовят всё необходимое к нашему приезду!
Норрэн кивнул, но не успел он сделать и пары шагов, как рядом остановилась карета. Отодвинув шторку, из окна выглянула девушка. Нельзя сказать, что она была очень красивой, но её роскошные огненно-рыжие волосы невольно притягивали взгляд любого мужчины, заставляя сердце стучать в два раза быстрее.
— Что случилось? — в мелодичном голосе звучала тревога.
Эрр Акс склонился в поклоне.
— Несчастный случай, княжна, — скорбно произнёс он. — Жеребец принца сломал ногу, и их высочество разбились.
— Ах! — вскрикнула Далия, приложив ладошку к губам.
К карете протиснулся лекарь.
— Ваше высочество, — поклонился он, — мой долг, как представителя славной гильдии «облегчающих страдания», сделать всё для спасения жизни пациента. Поэтому, не сочтите за дерзость, ибо я руководствуюсь исключительно гуманными соображениями…
— Уважаемый Фериш, — прервала его юная княжна, — в то время, пока вы упражняетесь в церемониальной риторике, раненому может стать хуже. Посему, говорите прямо!
Лекарь с уважением посмотрел на будущую принцессу Грайвора и вновь склонился в поклоне, на это раз вложив в него всё своё умение.
— Принц не может передвигаться верхом, — выпрямляясь, твёрдо произнёс он. — А в кортеже есть только одна карета и …
— Фериш! — всплеснула руками Далия. — И вы столько времени потратили на такой пустяк?! Конечно же, несите его ко мне в карету! Скорее!
Лекарь поклонился ещё раз, с победным видом взглянул на Акса, и побежал отдавать распоряжения.
Норрэн легко запрыгнул в седло. В последний момент он оглянулся: в карету княжны с превеликой осторожностью заносили тело принца. Акс недобро сузил глаза и сразу, словно опасаясь, что кто-нибудь это заметит, опустил голову, затем пришпорил жеребца и помчался в сторону замка…
Грег перевёл взгляд на барона: тот стоял справа от трона и не отрывал глаз от своего повелителя. Принц отметил, что сегодня Ойба выглядит по-другому: что-то неуловимо изменилось в его лице, словно какую-то маленькую, незначительную, но присущую только ему черточку стёрли, а вместо неё добавили чужую, сделавшую его лицо похожим на многие другие. «На кого он стал похож? — подумал принц и вдруг содрогнулся от омерзения. — Да он же теперь дзарг! Великородный барон Ойба э'Илом стал дзаргом!!!» Это было настолько невероятно, что поначалу принц не поверил самому себе, а когда всё же осознал, что дело обстоит именно так, он испугался. «Что, если Чилам захочет и меня сделать дзаргом?! Бездушным истуканом, слепо выполняющим чужую волю! Не хочу! Не хочу!!! — взвыл он про себя. — Не для того я терпел все эти годы, чтобы вот так — в один миг потерять всё, к чему стремился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95