ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Знамя Фейри? — шепотом спросил Адам у Маклеода.
— Да, а тот парень спереди, похоже, заправляет всем этим. Гляньте-ка! У него шпага. Вы тоже увидите ее, когда он повернется направо.
Перегрин так вытянул шею, чтобы разглядеть шпагу, что Адаму пришлось дернуть его за рукав.
— Мне кажется, это шпага Хепбернов! — возбужденно прошептал Перегрин. — Если бы я только мог рассмотреть ее поближе… Но я и так почти уверен, что это она!
— Это, несомненно, так и есть, — отвечал Адам. — Но если вы не пригнетесь, у вас, вполне вероятно, появится возможность посмотреть на нее гораздо ближе, чем хотелось бы.
Когда процессия полностью вышла из пещеры и оказалась под роящимся облаком Воинства, стали видны новые детали. Все четверо были в масках из опущенных на лицо черных лыжных шапок с прорезями для глаз, однако маска предводителя напоминала скорее капюшон палача, а на шее блестела серебряная цепь; Перегрин готов был поклясться, что на ней висит медальон, который он столько раз безуспешно пытался нарисовать. Он держал шпагу горизонтально над головой, одной унизанной кольцами рукой сжимая рукоять, другой — придерживая клинок в нескольких дюймах от острия.
Зловещий зеленоватый свет играл на холодной стали клинка, однако источником его была не шпага, а лоскут расползающейся от древности ткани — Знамя Фейри, раму с которым высоко держал замыкавший процессию. Казалось, шпага тянет к себе свет от Знамени, как веретено — нить, тонкую как паутина, свивающую призрачное полотно над всеми идущими. Зеленые мотыльки-фейри налетали на четверку со всех сторон, но отскакивали, словно натолкнувшись на невидимую преграду.
— Это все Знамя Фейри делает? — шепотом спросил Перегрин.
— Да, оно и шпага Хепбернов, — ответил Адам. — Шпага — это воплощение команды и контроля. Их вожак пользуется ею, чтобы вызвать защитные силы Знамени и управлять ими, обратив против тех, кто снабдил ими Знамя.
— Но как он это делает? — настаивал Перегрин. Маклеод бросил на вожака процессии взгляд, полный досады и омерзения.
— Уж не честными методами, это наверняка, — пробормотал он. — Но это дорого ему обойдется. — Он покосился на Адама. — Как вы считаете, ему долго удастся поддерживать защитную связь?
— Возможно, достаточно, чтобы позволить своей команде добраться до катера с добычей, — ответил Адам. — Если, конечно, мы им не помешаем. Ноэль, вы можете незамеченным подобраться к пещере с той стороны?
Маклеод внимательно осмотрел участок склона над входом в пещеру.
— Постараюсь, — кивнул он и ползком скрылся в кустах слева от них.
— А я? — нетерпеливо спросил Перегрин.
Адам смерил его жестким командирским взглядом.
— Вы? Вам оставаться сторожить здесь — и постараться не быть съеденным.
Прежде чем художник успел ответить, Адам исчез, бесшумно скользнув по склону вниз. Над самой полоской пляжа он остановился, упершись одной ногой в валун, уставив острие skean dubh в сторону людей, пробивавшихся к катеру, и выпрямился во весь рост. Исходящая от рукояти кинжала энергия покалывала пальцы, но он сдерживал ее.
— Вы зашли достаточно далеко, джентльмены, — крикнул Адам, набрав в легкие побольше воздуха. — Всем стоять на месте!
При звуках его голоса все разом обернулись. Кто-то, увидев его, невольно чертыхнулся. Вожак резко повернулся на месте, чтобы стать лицом к нему, и резким окриком заставил остальных замолчать, но рук со шпагой не опустил. Левая кисть разомкнулась на клинке, потом снова сжала его — ему явно хотелось обратить оружие против неожиданного противника, но Адам знал, что он не посмеет этого сделать, чтобы не утратить контроля над Знаменем Фейри.
— Кто, дьявол тебя подери, ты такой? — спросил вожак. Голос его звучал твердо и спокойно, несмотря на постоянный визг неземных голосов. — И какого черта тебе здесь нужно?
— Можете обращаться ко мне как к Повелителю Охоты, — ответил Адам, краем глаза следя за человеком на катере. — А что до того, что я здесь делаю, — я здесь, чтобы проследить за свершением правосудия.
Это заявление вызвало среди подчиненных смятенный ропот, но сам вожак лишь презрительно скривил губу.
— Правосудия? Неужели? И в каких, интересно, преступлениях мы обвиняемся?
— В их число входит, прежде всего, ущерб, нанесенный тому, кто был известен некогда под именем Майкла Скотта из Мелроуза, с целью незаконно вступить во владение принадлежащим ему имуществом, — резко произнес Адам, указав острием кинжала на сундук. — Полагаю, оно находится вот здесь. В дополнение к этому имеется еще дело о принадлежащем Маклеодам Знамени Фейри, которое вы злонамеренно похитили и бесцеремонно осквернили. Полагаю, шпага в ваших руках тоже похищена. Вы еще можете внять голосу разума, вернуть похищенные вами артефакты и сдаться местным властям, пока не поздно предотвратить ущерб от ваших более тяжких преступлений против законов Внутренних Миров.
Воздух над четверкой светился от заполнивших его волшебных тел, а их злобное жужжание напоминало шум работающего с перегрузкой электрического трансформатора. Перегрин, беспомощно наблюдавший за всем этим из-за валуна, нетерпеливо поглядывал в сторону, откуда должен был появиться Маклеод. Время от времени голова и плечи инспектора мелькали за обрамлявшими вход в пещеру камнями, а зашевелившиеся кусты выдали его продвижение к скальному выступу с противоположной стороны каменной арки.
Тем временем внизу, на берегу, человек в маске с надменной дерзостью смотрел на Адама.
— Мне кажется, ты преувеличиваешь свою значимость, Повелитель Охоты, или как тебя там зовут по-настоящему. Мы с моими коллегами не признаем твоей власти, равно как не признаем за тобой права судить наши поступки.
— Вы не поняли меня, — отвечал Адам. — Ваши действия уже приговорили вас. Я здесь затем, чтобы потребовать от вас сдаться — или, если потребуется, принудить к этому силой.
К этому времени Маклеод достиг наконец выбранной им точки в камнях справа от входа в пещеру. Отсюда, с возвышения, он увидел, как вожак в капюшоне незаметно подал знак человеку в катере. Тот точно так же, незаметно, кивнул и сунул руку куда-то под штурвал. Когда тот выпрямился, Маклеод увидел у него в руках знакомый черный силуэт “Узи”.
— Адам, берегитесь! — крикнул он, — У того, в катере, автомат!
Глава 22
Адам успел заметить движение на катере и ничком бросился на землю. Очередь прочертила воздух там, где он стоял мгновение назад, и тут же автоматчик развернулся в сторону Маклеода. Новая очередь прошлась по скале, расшвыряв каменные осколки и щепки, но Маклеод уже лежал за валунами, приготовившись открыть ответный огонь.
Третья очередь скосила несколько кустов слева от него. Автоматчик сделал паузу, чтобы улеглась поднятая пулями пыль, и в это короткое мгновение Маклеод привстал из-за укрытия, прицелился и трижды выстрелил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84