ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но в последнее время…
Будильник вновь зазвонил: сработал таймер. Шеннон вздрогнула и схватилась за голову. Половина шестого утра!
Ей стало отчетливо понятно, почему с ней не происходит ничего невероятного наяву: потому что она работает едва ли не круглосуточно. Вот и сегодня на семинаре ей предстоит отчитываться за реализацию тиража последнего номера журнала.
– Проклятие! – сказала Шеннон Гарретт и спустила ноги с кровати.
Она спала голой. Сейчас ей хотелось немедленно лечь в холодную ванну. Все тело покрылось липким потом.
– О Боже! Что со мной происходит!
Шеннон провела ладонью по груди и животу, погладила лобок – и рука стала мокрой. Она вздохнула и откинула назад рыжие локоны, прилипшие ко лбу и щекам. Левую бровь пронзила острая боль, заломило в висках, веко задергалось, заныло в затылке, живот свело судорогой…
– Проклятое «Дайкири»!
Сжав виски ладонями, Шеннон прищурила серо-зеленые глаза и, покачиваясь из стороны в сторону на кровати, начала подводить итоги. Итак, в пять часов тридцать минут утра она проснулась одна в гостиничном номере в Лутоне и мучится похмельем. А днем ей предстоит провести презентацию очередного номера журнала «Женщина» и отчитаться о финансовых успехах. Ах, с грустью вздохнула Шеннон, разве встала бы она с постели раньше десяти часов, если бы сейчас была дома! Впрочем, ее детище стоило таких жертв и страданий. Наконец-то ей удалось стать главным редактором, осталось лишь развить успех…
Шеннон встала и посмотрела на свое отражение в зеркале стенного шкафа: стройная фигура, округлые бедра, тонкая талия, длинные ноги и смазливая, хотя и слегка помятая физиономия. Но сладкие грезы о мужчинах растаяли, как только к Шеннон начала возвращаться память.
Нет, она этого не делала! Боже, какой кошмар!
– Я не могла себе такого позволить! – в отчаянии воскликнула она, потрясая над головой кулаками. Опровергнуть это утверждение было некому. Шеннон вздохнула и, уронив руки, опустилась на край постели. Пальцы дрожали, во рту была помойка, в горле пересохло. На виске билась синяя жилка. По щеке потекла соленая слеза. Плечи Шеннон безвольно поникли. Ей не оставалось ничего другого, как подпереть подбородок кулаками и посмотреть горькой правде в глаза.
Шеннон Гарретт собрала остатки воли в кулак. Прозрение было мучительным, но она бичевала себя, чтобы впредь не совершать подобных ошибок. В тишине пустой комнаты ее глухой голос звучал зловеще, но Шеннон не замечала, что разговаривает сама с собой.
И зачем она выпила столько коктейлей! Зачем позволила Ричарду Стенли втянуть ее в дурацкий диспут? Теперь она в дерьме по самые уши. Шеннон сделала успокаивающий вздох и подставила грудь солнечному свету, нежному и ласковому, как теплые сливки. Небо тоже не ответило ей на риторические вопросы.
– Боже, так на что же, в конце концов, я согласилась? – тихо спросила у себя Шеннон, затравленно оглядывая пустой номер. Ее воспаленный мозг лихорадочно восстанавливал события минувшей ночи…
Глава 2
Перед мысленным взором Шеннон возник Ричард Стенли.
Откинувшись на спинку стула, он рассеянно оглядывал полутемный винный бар. Его светлые, коротко подстриженные волосы были расчесаны на безупречный пробор, на дорогом костюме не было ни пятнышка, ни морщинки. И только чуть заметная краснота глаз выдавала накопившуюся за долгий рабочий день усталость. И все же, отметила Шеннон, для двух часов ночи он держался молодцом. И как ему это удавалось?
Шеннон потихоньку скинула с ног туфли на высоких каблуках и вытянула под столом ноги в прозрачных чулках.
– Так вот, – продолжил свой рассказ Ричард Стенли, – эта моя знакомая работала на так называемой горячей линии для взрослых. Проще говоря, девица развлекала извращенцев – импотентов, нюхающих дамские трусики, онанистов, соглядатаев-скопофилов и прочих чудаков.
Секретарша Ричарда громко икнула. Мужчины – сотрудники издательства «Миднайт роуз интернэшнл», собравшиеся после семинара в баре, захохотали. Шеннон поднесла ко рту бокал с «Дайкири» и посмотрела на рассказчика через стекло. Ричард понизил голос и заговорщицки добавил:
– И вот что моя сообразительная подруга придумала. Она организовала собственную фирму и стала рассылать своим бывшим клиентам грязные дамские трусики наложенным платежом. Девчонка сколотила на этом себе состояние!
– Фу, какая мерзость, – сказала секретарша Ричарда и, прикрыв ладонью рот, выбежала в туалет.
Шеннон проводила ее презрительным взглядом. Ей не нравились люди, которыми окружил себя Ричард, ей был противен он сам, претили его банальные шутки, ее раздражало содержание журнала, главным редактором которого он являлся, с нелепым названием «Крошки». Но позволить ему переплюнуть ее, главного редактора журнала «Женщина», по части тошнотворных приколов она не могла. С видом знатока Шеннон изрекла во всеуслышание:
– Сколотить себе состояние на вонючих трусах может каждый. Одна моя знакомая тоже этим занималась. Она рассказывала, что замачивает дамское белье в пасте из тунца и анчоуса. Получалось очень убедительно…
Секретарша Ричарда, возвращавшаяся из туалета, при этих словах рыгнула и, зажав рот, побежала обратно.
Остальные присутствующие дружно заикали.
Ричард пожевал губами, закатил глаза и снисходительно развел руками:
– Трудно спорить с экспертом по пачканью дамских трусов.
Шеннон скрипнула зубами.
– Зато вас, уважаемый коллега, никто не переплюнет по части извращений! – процедила она.
– Пожалуй, настала моя очередь заказывать для всех коктейли! – воскликнул ее двадцатидвухлетний помощник Гэри, с серьгой в ухе и блуждающей улыбкой на полных губах. Он наклонился над столиком, чтобы взять пустые бокалы, и прошептал: – Умоляю вас, поберегите силы для завтрашней презентации!
– Ты прав, Гэри! – кивнула Шеннон. – Грех нападать на бедного Ричарда. Его стоит пожалеть, ведь «Крошки» обречены на сокращение.
Гэри пожал плечами и поспешно удалился к стойке бара.
Ричард Стенли положил на стол руки, сверкнув золотым перстнем и «Ролексом» на запястье, и дыхнул на Шеннон перегаром.
– Под сокращение скорее подведут «Женщину»! Ведь ее перестали покупать в последнее время. Не кажется ли вам, коллега, что читатель утратил к этому чтиву всякий интерес? Ему надоели ваши дурацкие рекомендации типа совета почаще карабкаться на Эверест, чтобы начать испытывать оргазм по два раза подряд. Над вашим журналом уже смеется вся корпорация!
В другой раз Шеннон и бровью бы не повела. Но сейчас ей словно шлея попала под хвост.
– По-вашему, два оргазма подряд – это нечто из области фантастики? – улыбнувшись, спросила она. – В таком случае, коллега, мне искренне жаль женщин, которые ложатся с вами в одну постель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41