ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но когда принцесса подошла к роковому дереву, о котором я уже
говорила, она увидела на нем столько цветов и плодов, что ей захотелось их
сорвать. Она поставила корзинку на землю, сорвала несколько апельсинов и
стала их есть, но, когда она вознамерилась взять корзинку, ни корзинки, ни
пирожного на месте не оказалось. Принцесса удивилась, огорчилась и вдруг
видит ужасного маленького Карлика, о котором я уже говорила.
"Что с вами, прекрасная девица? - спросил Карлик. - О чем вы плачете?"
"Увы! Как же мне не плакать, - отвечала принцесса. - Я потеряла
корзинку с пирожным, а без него мне не попасть к Фее пустыни".
"Вон что, а зачем это вы к ней собрались, прекрасная девица? -
спросил уродец. - Я ее родственник и друг и нисколько не уступаю ей в
мудрости".
"Моя мать королева, - отвечала принцесса, - с некоторых пор впала в
ужасную тоску, я даже боюсь за ее жизнь. Вот мне и пришло в голову, что,
может быть, я виновата в ее болезни: матушка ведь хочет выдать меня замуж,
но признаюсь вам, я еще не нашла достойного избранника, вот почему я и
хочу просить совета у феи".
"Не трудитесь, принцесса, - сказал Карлик, - я лучше феи сумею
объяснить вам, как обстоят дела. Ваша мать горюет оттого, что уже обещала
вас жениху".
"Королева обещала меня жениху? - перебила его принцесса. - Не может
быть, вы ошибаетесь, она бы рассказала мне об этом, для меня это дело
слишком важное - матушка не могла решить его без моего согласия".
"Прекрасная принцесса, - заявил Карлик и вдруг упал перед ней на
колени, - надеюсь, вы одобрите выбор вашей матушки. Дело в том, что
счастье быть вашим супругом уготовано мне".
"Моя матушка выбрала вас в зятья! - воскликнула Красавица, отпрянув.
- Да вы попросту сошли с ума".
"По мне, быть вашим мужем - невелика честь, - в гневе сказал Карлик.
- Вот идут львы, они мигом вас сожрут, и я буду отмщен за пренебреженье,
которого не заслужил".
И тут принцесса услышала, как, протяжно рыча, приближаются львы.
"Что со мной будет? - воскликнула она. - Неужели настал конец моей
молодой жизни?"
А злой Карлик смотрел на нее, презрительно смеясь.
"По крайней мере, вы умрете девицей, - сказал он, - и не унизите ваши
блистательные добродетели союзом с жалким карликом, вроде меня".
"Ради бога не сердитесь, - умоляла принцесса, стиснув свои прекрасные
руки, - я согласна выйти за всех карликов в мире, лишь бы не погибнуть
такой ужасной смертью".
"Хорошенько посмотрите на меня, принцесса, - сказал Карлик, - я вовсе
не хочу, чтобы вы решали сгоряча".
"Я вас и так слишком хорошо рассмотрела, - отвечала она. - Но львы
совсем рядом, мне все страшнее и страшнее, спасите меня, спасите, не то я
умру от страха".
И в самом деле, едва выговорив эти слова, принцесса упала без чувств
и, сама не зная как, очутилась в своей постели: на ней была рубашка из
тончайшего полотна, отделанная красивыми лентами, а на руке - кольцо,
сплетенное из одного -единственного рыжего волоска, но сидевшее на пальце
так плотно, что легче было содрать кожу, чем его снять. Когда королева все
это увидела и вспомнила, что случилось ночью, она впала в такую тоску, что
весь двор удивился и стал беспокоиться. Больше всех волновалась королева:
снова и снова расспрашивала она дочь, что с ней такое, - но та упорно
скрывала от своей матери свое приключение. Наконец королевские подданные,
желавшие, чтобы принцесса поскорее вышла замуж, съехались на совет, а
потом явились к королеве просить, чтобы она без промедления выбрала
супруга для своей дочери.
Королева ответила, что это заветное ее желание, но дочь ее выказывает
такое отвращение к замужеству, что пусть лучше они сами пойдут к принцессе
и ее уговорят. Так они и поступили, не откладывая дела в долгий ящик.
После приключения с Желтым Карликом гордыни у Красавицы поубавилось: она
решила, что самый простой способ выпутаться из беды, в какую она попала,
это выйти замуж за могущественного короля, у которого уродец не посмеет
оспорить такую славную победу. Поэтому она отвечала посланцам куда более
благосклонно, чем они надеялись, что, хотя она, мол, предпочла бы навеки
остаться девушкой, она согласна выйти за Короля золотых россыпей. Это был
могущественный государь, прекрасный собой, который уже несколько лет был
без памяти влюблен в принцессу, но до сих пор не видел и намека на
взаимность.
Нетрудно представить себе, как обрадовался король, узнав столь
приятную для себя новость, и как неистовствовали его соперники, навсегда
потеряв надежду, подогревавшую их любовный пыл. Но не могла же Красавица
выйти замуж за двадцать королей сразу, она и одного-то выбрала с трудом,
потому что отнюдь не излечилась от своего тщеславия и по-прежнему была
уверена, что никто на свете ее не стоит.
И вот в королевстве стали готовить празднество, равного которому еще
не видел свет. Король золотых россыпей прислал для этой цели кучу денег,
что за короблями, доставившими их, не стало видно моря. К самым блестящим
и изысканным дворам, и в первую очередь ко дворцу французкого короля,
разослали гонцов, чтобы закупить редчайшие драгоценности для убранства
принцессы. Впрочем, она меньше других нуждалась в нарядах, подчеркивающих
красоту - красота ее была так совершенна, что наряды ничего ей не
прибавляли, и счастливый Король золотых россыпей ни на шаг не отходил от
своей очаровательной невесты.
Понимая, что ей надо получше узнать жениха, принцесса стала
внимательней к нему приглядываться и обнаружила в нем столько доблести,
ума, живых и тонких чувств, словом, такую прекрасную душу в совершенном
теле, что сама начала питать к нему малую толику любви, какую питал к ней
он. Какие счастливые минуты проводили они оба в прекраснейшем на свете
саду, без помех изливая друг другу свою нежную страсть! Зачастую
блаженству их еще содействовала музыка. Король, влюбленный и галантный,
сочинял в честь своей невесты стихи и песни. Вот одна из них, очень
понравившаяся принцессе:
Леса при виде вас украсились листвою,
Пестреющим ковром раскинулся лужок;
Зефир велит цветам расцвесть у ваших ног;
Влюбленный птичий хор поет звучнее вдвое;
И дол, и небосвод -
Все дочь самой любви, ликуя, узнает. Стихи в сказке переведены Н.
Шаховской.
Счастье их было полным. Соперники короля, видя их торжество, в
отчаянии покинули двор и разъехались по домам. Не имея сил присутствовать
на свадьбе Красавицы, они так трогательно простились с ней, что она
невольно их пожалела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91