ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для меня это не так легко, как прежде.
– Здравствуйте! – Саманта с трудом произнесла приветствие и быстро выдернула руку из его твердой холодной ладони. Ее собственная ладонь была горячей и влажной. Даже от этого короткого прикосновения к Джеку она ощутила слабость в коленях и неуверенность.
– Вот эта очаровательная девушка будет твоей невесткой, – вмешался Кен, по-хозяйски положив руку ей на плечо. – Одобряешь?
– Весьма, – наконец ответил Джек.
Неожиданно подошла миссис Моррисон и взялась за его кресло.
– Я пришла сказать, что ланч будет через час. Барбара уже готовит что-то необычное.
– Барбара служит у нас в доме кухаркой, – пояснил Кен.
Миссис Моррисон попыталась сдвинуть кресло с места, но Джек нетерпеливо разжал ее пальцы. Впервые он выказал раздражение, и Саманта перехватила сочувственный взгляд, который Кен бросил матери.
Поход в сауну было решено отложить до вечера, но в ванной Кен застрял надолго.
Когда они с Самантой спустились в гостиную, миссис Моррисон и Джек уже находились там.
– Добро пожаловать, Саманта, Кен, – проговорил хозяин дома холодным тоном. – Я уж подумал, что вы нашли более приятное для себя занятие, чем обед в обществе калеки и…
– Джек! – Предостерегающие возгласы Кена и миссис Моррисон прозвучали одновременно. Но, не обращая на них внимания, Джек продолжал:
– Как вам нравится мой дом, Саманта? Не находите, что это слишком большая роскошь для такого калеки, как я? – Он замолчал, глядя на нее в ожидании ответа.
В конце концов, он ведь задал вполне естественный вопрос, хотя, возможно, и слишком прямолинейный. Кен же предупреждал ее о склонности брата к сарказму…
– Думаю, вы сами не считаете себя калекой, мистер Райдмен. А я тем более не считаю, – осторожно ответила она. – И человек, который всегда любил красивые дома, не должен лишать себя такого удовольствия только потому, что не может самостоятельно передвигаться.
– Вы знаете, что я люблю красивые дома? – удивился Джек. – С чего вы взяли?
Саманта покраснела.
– Я имела в виду, что все любят красивые дома, и… я не вижу причины, почему вы не можете позволить себе жить так, как того желаете и как позволяют ваши средства, – с трудом выкрутилась она.
Джек подъехал к столу и занялся шампанским. Он легко раскупорил бутылку.
– Надеюсь, никто не откажется от этого великолепного напитка, – сказал он и передал бутылку брату. Разлить шампанское по бокалам было бы для него сложно. – Я думаю, тост готов, а? – Но все молчали. Тогда Джек взял инициативу в свой руки.
– За добрые времена, да? Для всех нас! Но особенно для Кена и Саманты! Ваше здоровье!
Дрожащими губами Саманта сделала глоток изысканного напитка.
Все не так, печально подумала она. Ей все представлялось совсем по-другому. Однако ей не на что жаловаться: Джек по-прежнему ее не узнавал, а Кен был очень заботлив и внимателен.
И все же, несмотря на это, Саманту одолевала тревога.
Началась общая беседа, в которой Саманта почти не участвовала. Кен расспрашивал Джека о его последней вылазке к побережью, где он снимал тюленей, а Джек, в свою очередь, интересовался, удалось ли брату устроиться на должность, которую ему обещали.
У Кена было экономическое образование. Раньше он работал в одной аудиторской фирме, но теперь пробовал себя в гостиничном бизнесе.
Казалось, что братья неплохо ладят.
Саманте было и больно и радостно это видеть. Больно потому, что она вспомнила весельчаков Рича и Боба – сыновей Райдменов. От них Джек отказался…
Молодые люди продолжали беседовать, а миссис Моррисон предложила Саманте показать ту часть дома, которую она еще не видела. Хотя оставаться наедине с этой неприятной женщиной Саманте совсем не хотелось, подходящего предлога для отказа у нее не нашлось.
Кен услышал, о чем говорит мать, и с энтузиазмом добавил:
– А потом приготовься, мы пойдем в бассейн. Так что не теряй времени и надевай купальник. Представим, что мы на Гавайях… – Он рассмеялся собственной шутке.
Саманте удалось выдавить из себя легкую улыбку.
Она встала и пошла за Элизабет Моррисон, которая направилась к какой-то двери. Только когда та ее открыла, Саманта поняла, что это лифт.
– Покойный Джим словно предвидел, что в доме будет жить инвалид. Сам-то он им не пользовался никогда. Пока мог ходить – пользовался лестницей, а когда совсем обессилел, предпочел просто не выходить из своей спальни.
Саманта обернулась, чтобы быть уверенной, что Джек не слышал слов матери.
Элизабет закрыла дверцу лифта и последовала к другой двери. Они оказались в просторном коридоре. Саманта заметила, что все пороги в доме стесаны. Чтобы Джек мог легко проезжать на своем кресле, поняла она.
Интересно, кто присматривает за Джеком? – размышляла Саманта, пока они шли по коридору. Ведь кто-то должен помогать ему мыться и одеваться, а пока она видела здесь только кухарку и ее внучку, работавшую в доме горничной.
– Комнаты Джека, естественно, на первом этаже, – пояснила миссис Моррисон, когда они вошли в круглый холл с великолепным бассейном.
– Здесь очень красиво, – произнесла Саманта.
Немного поколебавшись, миссис Моррисон повела ее дальше, показав сауну.
– Кен просто обожает ее, особенно любит париться после хорошей прогулки на лыжах или скутере. – Она сделала небольшую паузу. – Ладно… А теперь я провожу вас до вашей комнаты.
Отсюда есть два пути. Один вы знаете, а я поведу вас другим.
На пороге своей комнаты, Саманта повернулась к миссис Моррисон и сказала:
– Прямо не знаю, что и сказать. Просто потрясающе! Большое спасибо.
– Не стоит благодарности, – сухо ответила Элизабет. – Я же сказала, что этот дом принадлежит Джеку, а не мне.
Элизабет уже собиралась уйти, но Саманта почувствовала, что надо задать несколько вопросов.
– Миссис Моррисон, вы… признайтесь, вы недовольны тем, что я приехала? Вы против моих… наших с Кеном отношений?
Элизабет настороженно посмотрела на нее.
– Разве я так говорила?
– Нет, но…
– До тех пор пока счастливы оба моих сына, счастлива и я, – сладким голосом произнесла Элизабет. И, не дав Саманте возможности ответить, она повернулась и пошла по направлению к своей комнате.
Саманта не стала распаковывать чемодан, а ограничилась тем, что достала мнущиеся вещи.
Сняв с себя шерстяные брюки, свитер и водолазку, которые Саманта надела в дорогу, она стала рыться в чемодане в поисках купальника и халата.
Это Кен посоветовал ей взять купальник. Сама она ни за что не догадалась бы, что он здесь может пригодиться. Выслушав совет Кена, Саманта подумала, что в доме есть небольшой лягушатник. И хотя знала, что ей вряд ли захочется плескаться, купальные принадлежности все-таки взяла.
Кен советовал не зря. Увидев великолепный бассейн, Саманте очень захотелось поплавать, расслабиться и начать полноценный отдых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33