ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты есть хочешь?
Она кивнула.
– Хочу.
– Пойду поищу. - И Таш направился к дверям, но Рил окликнула его.
– Господин Таш! А можно задать вам вопрос?
Он остановился.
– Ну?
Она с отчаянием посмотрела на него.
– Что вы собираетесь со мной делать?
Он пожал плечами.
– Да ничего. Живи, да и все. Будешь помогать моей служанке. Продавать, кому попало, я тебя не буду, а захочешь замуж выйти - держать не стану. Приданое дам и присмотрю, чтоб не обижали. Еще вопросы есть?
Вопросы были.
– А разве рабыня может выйти замуж? - С безмерным удивлением спросила Рил.
– Это же Ольрия! Здесь может.
И, оставив свою рабыню размышлять о странностях ольрийской жизни, Таш направился на кухню. Последние два года у него была служанка, и он совсем отвык от готовки, хотя раньше обслуживал себя сам. Но теперь он то ли все забыл, то ли у Дорминды были иные принципы ведения хозяйства, но найти поесть было невозможно. Его улов был беден. Кроме куска вареного мяса, хлеба, яблок и кувшина кваса он ничего не нашел. Он сложил все это на тарелку, надеясь, что Дорминда скоро появится и не даст им умереть с голоду, и пошел обратно. Он не знал, чем кормил ее Какон, но только Рил обрадовалась даже такой еде. Правда, съела она, на взгляд Таша, совсем немного. Так, поклевала чуть-чуть, а после этого ее стало клонить в сон. Таш заметил и хотел уйти, но она опять остановила его в дверях.
– Господин Таш, можно еще вопрос? Тот человек, у которого вы меня купили, может, он знает что-нибудь обо мне? Ну, хотя бы, откуда я и как меня зовут. - Она замолчала, не решаясь попросить его об услуге.
Таш, не поворачиваясь к ней, спокойно ответил:
– Может, он и знал что-то, но сказать это он уже не сможет. Он вчера умер.
Рил открыла рот, чтобы опять что-то спросить, но он уже вышел. А еще через минуту она спала.
А Таш пошел будить Загена. Нечего дрыхнуть, рассвет уже. И так проспал все на свете, старый алкаш. Кое-как растолкав своего друга, Таш потащил его на кухню и налил еще вина. Тот выпил и постепенно стал приходить в себя. Мутные глаза прояснились, а руки перестала сотрясать дрожь.
– Ты извини, Таш, я, кажется, вчера перебрал. - Просипел он.
– Да уж. - Вынужден был согласиться Таш.
– Как там твоя рабыня, спит?
– Да, теперь уже спит.
– И что ты собираешься с ней делать? Для себя оставишь или продашь?
– Нет, продавать не буду. - Покачал головой Таш. - Да и себе тоже не возьму. На кой мне эта головная боль? Я слишком старый для таких дел. Она же девчонка совсем. Нет, пусть так живет. Я ее замуж выдам за приличного парня.
Заген не поверил своим ушам.
– Таш, ты совсем спятил или притворяешься? Просто так отдать такое?
Таш усмехнулся.
– А что, могу себе позволить! Она обошлась мне всего в тридцать монет.
– Нет, ты окончательно рехнулся на старости лет! - Возмутился Заген.
– Предлагаешь взять ее себе и дожидаться, когда она сбежит с каким-нибудь сопляком? После меня он на ней, ясное дело, не женится и, скорее всего, дорога ей будет в бордель. Ты этого хочешь?
– Нет, но ведь можно же как-нибудь по-другому?
– Интересно, как?
– Продай ее кому-нибудь богатому в содержанки.
– И что бы потом, когда она ему надоест, он продал ее в бордель? Нет, Заген, ты сам понимаешь, что все это ерунда.
– А просто так, неизвестно кому отдать такое чудо, это не ерунда?
Таш покачал головой.
– Нет, я уже решил. Пусть живет, как сама захочет. Ты прав, она действительно чудо. Грех ее ломать. Я тебя вот о чем хочу попросить, Заген. Если она решит замуж идти, то ей девственность нужна будет. Сделаешь ей?
– Еще чего! - хмыкнул Заген. - Ничего я ей делать не буду.
– Это почему еще? Только не говори, что не умеешь! Все знают, что к тебе за этим постоянно девки бегают.
– Ну, всем делаю, а ей не буду.
Таш помрачнел.
– Я заплачу, сколько скажешь.
– Дурак ты, Таш! - Скривился Заген. - Я не буду ей ничего делать потому, что ей это не нужно. У нее все на месте.
– Шутишь? - глаза у Таша полезли на лоб. - Этого не может быть. Ты бы видел ее прежнего хозяина!
– Ладно, Таш, - сказал лекарь, поднимаясь из-за стола, - про ее хозяина тебе лучше знать, а я за свои слова отвечаю. Ну, мне пора. Я зайду к ней попозже.
Заген ушел, а у Таша размышлять над этим времени тоже не было, потому что пришла его служанка. В нескольких словах он рассказал ей, что произошло, и объяснил, что ей делать с его новой рабыней. Дорминда внимательно слушала и кивала. Несмотря на свою вечную болтовню и ворчание, она была женщиной надежной, и Таш мог на нее положиться. Со спокойным сердцем он оставил на нее Рил, а сам отправился по делам.
Глава 2.
Прошло несколько дней. Раны рабыни почти зажили и уже не так беспокоили ее. Заген разрешил ей потихоньку вставать и выходить гулять. Таш послал было Дорминду в лавку за одеждой, но она принесла такую рухлядь, что Таш возмутился.
– Это еще что за тряпки? Ты что, не могла ничего получше найти?
– Это совсем не тряпки! - Уперлась Дорминда. - Вещи все хорошие, крепкие. Правда, ношеные, но это ничего, я постираю. Она же рабыня, ей положено такие носить. А нарядите - подумают, что она содержанка. - В голосе Дорминды прозвучало нескрываемое осуждение. В чем - в чем, а в поддержании моральных устоев она всегда была крепка, как скала. Только Ташу на эти устои было плевать.
– В этих лохмотьях я своей рабыне ходить не позволю! - Сказал он так, что кто угодно побоялся бы ему возражать. Но его служанка была не робкого десятка, особенно, если дело касалось соблюдения приличий.
– Вот и покупайте сами ей одежду! - Отрезала она, и Таш понял, что ничего от нее больше не добьется.
Пришлось ему самому пойти на рынок. В женской одежде вообще и в женской моде в частности он разбирался, мягко говоря, слабо. Поэтому решил пойти по самому простому пути: выцепил из толпы служаночку, ростом и фигурой похожую на его рабыню, и, заплатив ей пару медяков, привел в лавку. Там он объяснил приказчику, что ему нужно, и умыл руки. В конце концов, это его профессия, он должен точно знать, что нужно женщине. Приказчик это знал, и уже через несколько минут показал Ташу несколько платьев, скромных и почти без вышивки, но зато новых и из хорошей ткани. Теплый, отороченный мехом, темно-зеленый плащ, пару башмаков, размер которых Таш определил, поставив их себе на ладонь, кое-что из белья и еще кое-какие мелочи, вроде поясков, бус, лент, дешевых сережек и прочей белиберды. Вроде бы купил он немного, но, когда приказчик все это завернул, сверток получился довольно большой. Тащить его за собой к Самконгу было глупо, и Таш, назвав адрес, попросил доставить его к себе домой.
Вечером, идя домой, он невольно улыбался про себя, представляя, как радовалась, наверное, Рил обновкам. Но, зайдя к ней в комнату, он с удивлением увидел, что она по-прежнему лежит в кровати и по-прежнему в его рубахе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122