ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Лорд Арриера, послушайте… Меры, которые пытается предпринять Орден, обусловлены жесткой необходимостью. Вы же понимаете, что мы пытаемся спасти этот мир.
– Я говорил Глаакху, что текст пророчества, который находится у вас, – неверен. Истинный текст – здесь. – Ралернан вытащил из кармана сложенный листок бумаги.
– Лорд Арриера, я бесконечно вам сочувствую, но ваши попытки изменить ситуацию ни к чему не приведут. Мы располагаем истинным текстом. Я понимаю, что ради спасения вашей супруги вам выгодно убедить нас в существовании некоего «другого» текста, но все это лишь потеря времени. Вы напрасно упорствуете. Даже с учетом того, что ваш портал защищен, мы найдем, где вы ее скрываете, – рано или поздно. Вы лишь увеличиваете риск прихода Ойенга в наш мир – и риск всеобщей гибели!
– Тем не менее вам стоит ознакомиться с этим документом. – Ралернан швырнул бумагу в центр проекционного овала. Листок вспыхнул белым светом и исчез на несколько секунд – только для того, чтобы появиться в руках у Квадраата. Глава Белой Лиги дернулся.
– Это невозможно! Совмещение проекционной связи с перемещением…
– Теперь возможно. Я быстро учусь, Квадраат. Вы напрасно пытались ограничить мои способности. Прочитайте текст. Я подожду.
Квадраат поколебался, но все же развернул листок и быстро пробежал его глазами.
– Да, последняя часть этого варианта действительно сильно отличается. Но, лорд Арриера, это всего лишь недавно выполненная копия. Заявлять, что этот текст – истинный, слишком самонадеянно с вашей стороны! При позднем копировании текстов возникали весьма разнообразные толкования! Где оригинал этого документа?
– Уничтожен. Он принадлежал Пресвятому Ордену. Это был тот самый пергамент, который Кхенеранн использовал во время нападения на Орден Магии.
– Это бред! Вы не могли его найти! Наш Орден искал его несколько лет, а вы утверждаете, что он был в ваших руках? Зачем тогда было его уничтожать?!
– Непредвиденное стечение обстоятельств. Вы собираетесь так просто отмахнуться от этого текста? А если я не лгу? Если смерть моей жены не отдалит, а приблизит крах этого мира? Вы готовы этим рискнуть?! Ведь проверить, истинен ли мой текст, так просто!
– Просто?
– Я не в состоянии самостоятельно понять, о чем конкретно идет речь в третьей части. Но если вы сможете расшифровать эту загадку – можно попробовать поступить именно так, как советует Сиринити. Чем вы рискуете в данном случае? Уничтожить человека всегда можно и позже! Даже если опыт окажется неудачен! Вы же так активно утверждаете, что пошли бы мирным путем, если бы имелась хоть малейшая на то возможность! Я предлагаю вам именно этот мирный путь! Или «мирные» намерения Белой Лиги – всего лишь сотрясание воздуха?!
Квадраат переплел толстые пальцы, задумчиво уставившись на своего собеседника.
– Хорошо, лорд Арриера. Мы потратим некоторое время на ознакомление с этим текстом. Надеюсь, вы нам не солгали. Если мои люди заметят хотя бы одно из знамений, указанных в трактовках пророчества и предшествующих гибели мира, – мы бросим на уничтожение вашей супруги силы всего Ордена. Даже вы не сможете выдержать противостояния против объединенной мощи всех магов.
– До тех пор пока вы не расшифруете текст, вы не будете предпринимать попыток уничтожения Керриалины…
– Мы свяжемся с вами через месяц, лорд Арриера.
– Квадраат, – Л'эрт наклонился вперед, почти касаясь лицом проекции. – Если ты вздумаешь нарушить договоренность – я вытащу тебя хоть из-под земли и лично перережу глотку. Ты знаешь – я в силах сделать это. И ни твой Орден, ни все твои маги ничем тебе не помогут. – Вампир неприятно улыбнулся одними кончиками губ и резким движением разорвал связь.
ГЛАВА 41
Керри задумчиво пинала камушек. Камушек, собственно, ни в чем виноват не был, но как-то вот попался не вовремя. Она никак не могла понять, что же ей делать… Охота, которую развязали за ее шкурой маги; измененное пророчество, которое не вполне ясно было как толковать; абсолютно сумасшедшая компания, в обществе которой она оказалась посреди леса; необходимость хоть как-то контролировать детей… Подростки довольно быстро пришли в себя после похищения и, кажется, начали воспринимать происходящее как занимательное приключение. Хотела бы и она так же думать… Л'эрт, который при каждом удобном и неудобном случае пытался к ней докопаться… Ралернан, который при каждом из этих случаев пытался набить ему морду… Керри так и не смогла разобраться в своем сердце и временно постаралась минимизировать свое общение с обоими мужчинами. Лучше сейчас сконцентрироваться на решении этого проклятого пророчества, а с остальным она разберется позже. В более спокойной обстановке. И потом, что ей делать с Винсом? Ралернан, кажется, Л'эрту ничего не рассказывал…
Она снова пнула камушек. Окатыш подскочил на очередной кочке и провалился в кротовую нору. Керри оторвала взгляд от земли. Похоже, она ухитрилась уйти слишком далеко от лагеря. А по прямой ли она шла? Вот только еще потеряться ей не хватало для полного счастья, это уж точно.
Девушка медленно повернулась, пытаясь рассмотреть собственные следы на траве. Трава была сухая и довольно жесткая, и Керри опустилась на четвереньки с целью более детального исследования. Впрочем, даже оно ничего особенно не дало. Керри как раз задумалась над тем, чтобы призвать на помощь себе небольшой магический арканчик, когда откуда-то справа до нее долетели голоса. Один из голосов определенно принадлежал Л'эрту. Керри пожала плечами. Значит, и вовсе она не заблудилась, а ходила кругами.
Поднявшись и отряхнув с коленей пыль, она направилась на голоса. Странно, место было довольно-таки незнакомым. Неужели она так и не запомнила, где они расположились? Обогнув очередное разлапистое дерево, Керри вышла на небольшую прогалинку. И ошеломленно замерла. Нет, Л'эрт там, конечно, был, она не ошиблась. Но, во-первых, это был не лагерь, а, во-вторых, ее присутствие явно было излишним.
Лакерра лежала спиной на земле, соломенные волосы светлым облаком разметались вокруг ее головы. Из всей одежды на девушке было только изумрудное ожерелье. Камни слегка светились, отбрасывая причудливые блики. Л'эрт медленно коснулся губами шеи Лакерры и склонил голову ей на грудь.
– Я тебе правда нравлюсь, герцог?
– Ты когда-нибудь перестанешь называть меня таким дурацким образом?
– Но ты не ответил.
– Разумеется, ты мне нравишься. Ты такая смешная, Лак.
– Нравлюсь, потому что смешная? – Тоненькая морщинка прорезала ее лоб.
Л'эрт хихикнул:
– Нет, потому что красивая. Твои волосы – словно льняное поле, колышущееся на ветру, твоя кожа – чистейший белый мрамор, твои соски – как спелые ягоды вишни, твоя п…
Лакерра поспешно заткнула ему рот рукой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133