ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Что-то не так, Алиса?
Нет, все действительно в порядке, постаралсь успокоить ее Алиса и добавила немного погодя:
Просто день сегодня выдался напряженный. Вот и кажется невесть что...
Она вежливо закивала головой, как китайский болванчик, и согласилась:
Да, сегодня удивительно тяжелый день. Наверное, нам следует отдохнуть.
Взглянув на часы, Алиса обнаружила, что Сара абсолютно права за беседами незаметно прошел вечер, и теперь стрелки часов показывали без двадцати минут полночь.
***
Уставшую Сару Алиса устроила в Дедулиной спаленке.
Надеюсь, вам будет тут спокойно, сказала она, включая лампу.
Сара осмотрелась, но ничего не сказала. Только кивнула и вежливо улыбнулась.
Алиса разобрала кровать, и, пожелав спокойной ночи, вернулась к себе.
Теперь можно было сполна насладиться покоем одиночества да заодно поразмыслить о всех неприятностях, свалившихся на ее бедную головушку. Надо же как-то из них выбираться, а как она это сделает, если все тщательным образом не проанализи-рует?
Конечно, была бы сейчас с ней Елизавета...
Вспомнив о Елизавете, Алиса снова пододвинула телефон и набрала Лизин номер.
Нет, Елизаветы дома по-прежнему не было. Телефон гудел в пустой ее квартире, и Алисе от этого безнадежного гудения было немного не по себе.
Теперь воображение рисовало ей ужасные картины: раз уж за мной бегают какие-то преступные элементы, думала она, то вполне могло случиться, что они и Елизавету включили в сферу своего пристального внимания! Но зачем им вообще нас преследовать?!
Вот тоже придумали...
Алиса еще раз набрала Елизаветин номер, прослушала гудки, убедилась, что ничего не изменилось, и надо смириться с тем фактом, что ничего она сегодня о Елизаветиной судьбе не узнает. А если ее похитили, чтобы на что-то у Алисы обменять, так надо положить трубку, чтобы они могли дозвониться со своими требованиями.
Господи, ну и глупости приходят в голову после двенадцати! возмутилась Алиса. Я просто устала...
Надо хорошенько выспаться, утро вечера, в конце концов, мудренее, а у Елизаветы просто сломался телефон, или она решила, что у Нюши сытнее и спокойнее, чем у меня.
Звонить Нюше было уже поздно, поэтому она решила сделать это завтра. И думать о всех неприятностях лучше буду завтра, подумала она, как Скарлетт, сладко потягиваясь на кровати. В конце концов, от ее мыслей ничего не измениться! По крайней мере, на сегодняшний момент.
***
Сон Алисе приснился настолько сложный и концептуальный, что она ничего не поняла.
Почему-то Алиса сидела на берегу Аравийского моря откуда она узнала, что оно Аравийское, Алиса объяснить не могла. Просто узнала и все... Она даже не знала, есть ли вообще такое море.
Вокруг Алисы звучала странная, красивая музыка, а сама она была совершенно бестелесна этакое облачко по имени Алиса. Поэтому она колыхалась от дуновения ветерка, принимая самые разные очертания: то вдруг становилась деревом, то превращалась в Элайзу, и так несколько раз, пока эти метаморфозы не закончились сами собой.
Музыка звала ее и манила, Алиса вскинула руки, точнее, они вскинулись сами, потому что теперь ее новое тело жило только в танце, подчинялось этому танцу.
Алиса снова походила на себя высокая, тонкая, похожая на мальчишку подростка. И в то же время это была не она. Слишком прекрасна, чтобы быть Алисой.
И она услышала голос ветра, и ветер звал ее по имени, а она все танцевала под странную музыку, пока не раздался кошмарный звон и страшный вопль из Дедулиной комнатки.
***
А-а-а!
Далее следовали крепкие ругательства и причитания на чистом русском языке.
Алиса вскочила, еще не перейдя окончательно границы сна и яви. Одна часть ее продолжала плясать на Аравийском побережье.
Что вы делаете? услышала она возмущенный вопль.
Похоже, в этом доме спокойные ночи закончились, подумала Алиса грустно, и окончательно проснулась, безжалостно прекратив танцы во сне. Этот дом теперь стал пристанищем безнравственных призраков, которые от безделья ничего лучше не придумали, как заселиться в безмятежном жилище!
Схватив том Старше-младшей Эдды, Алиса ворвалась в Дедулину комнату.
Несчастная английская гостья сидела на кровати, тараща безумные глаза на поверженного врага. Враг сидел на полу и тихо постанывал.
Ну, Павлищева, какая ты все-таки подлая! Что это за тетку ты поселила к Дедуле, и почему она дерется?
А почему ты лезешь в окно? спросила Алиса врага. Что вообще у вас происходит?
Она меня трогала, от волнения бедная Сара начала говорить с чудовищным акцентом. Я лежу, а по моей ноге что-то ползет... Тарантул, думаю я, и в страхе просыпаюсь. И что я вижу?
Это я тарантул? возмутилась Елизавета. Я вообще не знала, что вы будете тут. Я думала, это Алиска! А вы разорались и начали дубасить меня по голове! Я ей, между прочим, работаю! А если вы у меня вышибли последние мозги? Сами вы тарантул!
Вы меня напугали, заявила Сара, обиженно поджав губы. Вы сильно меня напугали!
Это не оправдание. Вы меня тоже напугали я же вас не била! Человек спокойно влазит в окно к любимой подруге, рассчитывая увидеть тут именно ее, а вместо Алиски я натыкаюсь на вас! Я тоже могу подумать, что вы убили Павлищеву и улеглись на ее месте, как Волк из Красной шапочки, чтобы теперь расправиться со мной...
Сначала Сара беспомощно таращила глаза и разевала рот, как выброшенная из Аравийского моря рыбина, потом собралась и прошептала, глядя на Елизавету с ужасом:
Что она говорит, Алиса? Почему я должна вас убивать и ложиться на ваше место? Почему я должна убивать ее? Я не знаю эту девушку! Какой-то кошмар!
Не обращайте на нее внимания, сказала Алиса. Она пишет триллеры...
Трилле-ры? Но при чем тут я? Я не пишу триллеры! Почему меня обвиняют в убийстве?
Не в убийстве, попыталась успокоить бедняжку Алиса. В замысле убийства.
Боже, Боже, простонала Сара. Я не хотела вас убивать, вы мне верите? Зачем?
Откуда нам знать, зачем, не унималась Елизавета. Может, вам нужна скифская чашка!
Какая еще чашка? она беспомощно оглянулась на Алису. У меня дома есть много чашек...
Это у нее бред, пояснила Алиса. Она никак не оправится после вашего хука. Кроме того, идея фикс насчет скифской чашки у моей подруги уже давно... Лиза, успокойся, в моем доме никогда не было никакой чашки! Особенно скифской...
Ты сама говорила, что была, обиженно сказала Елизавета. Похожая на ночную вазу... А теперь ради псевдоиностранки предаешь родную подругу... Которая, между прочим, рисковала из-за тебя жизнью, выслеживая весь вечер подозрительного типа, а потом еще получила Дедулиной подушкой по башке...
Бедная Лиза!
Получить по голове Дедулиной подушкой это действительно страшно! Дедулина подушечка напоминает камень, и Алиса до сих пор не могла понять, как на ней можно спать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84