ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- и пошел следом за Валерией к даче.
Варвара увидел их из окна мезонина и стремительно побежала по лестнице, чтобы перехватить гостей до их столкновением с крестным.
Иван Григорьевич стоял на веранде и смотрел телевизор - как всегда перегнувшись пополам и опираясь подбородком на свою клюку. По какому-то необъяснимому недоразумению он был ещё кристально трезв, а потому и опасен в общении.
Перехватить гостей Варвара не успела и, когда они ступили на веранду, Иван Григорьевич оторвался от телевизора:
- И-их! Страсть как люблю смотреть, когда глупых девок по телевизору насилуют! Ноги им задеруть и они уж так орут, будто им вовсе и не приятно!
Валерия была с Иваном Григорьевичем давно знакома, ничуть не оскорбилась и спросила со смехом.
- А ты сам-то, старый охальник, много кого насиловал?
Крестный осерчал не на шутку, даже попытался замахнуться на Валерию клюкой, но потерял равновесие и ткнулся носом в телевизор:
- Ишь ты, про что спрашиваешь, стерва в законе?! Да ты знаешь сколько у меня детишек по белу свету гуляет?! Если б каждый по рублю папочке дал, разве б я согласился сейчас у Варьки на её хлебах тут жить?!
- Хвастун ты, старый хрыч! А детьми твоими интернаты для дебилов набиты! Что ещё от тебя могло получится?!
Манеру общения с Иваном Григорьевичем Валерия копировала с Варвары, поскольку всякая иная, более пристойная форма дружеской беседы только раздражала старика. Он любил "бой на равных", а потому ответил, смягчась.
- От тебя, Валерка, тоже получаться кретины и дебилы, уж такие у нас с тобой гены и хромосомы. - он перевел взгляд на её спутника. - А это что за каланча? Все проститутки мне говорили, что чем мужик длиннее, тем у него хрен короче! Зачем он тебе, Валерка?!
На сухом, холодном лице спутника Валерии ничего не отразилось - он стоял с огромной рыбиной в руках и словно не слышал всей этой перепалки, смотрел сквозь крестного, сквозь набегавшую Варвару. Этому Акиро Куросава легко было изображать высокомерие - ростом под потолок, на голову выше Валерии, которая была далеко как не из коротышек.
- Привет, Варвара! - Валерия полезла с поцелуями. - А вот и я с рыбой! Я Куросаву с собой прихватила! Он обещал рыбу на японский манер изготовить.
Варвара взглянула на Куросаву неприязненно, но внимательно, словно определить хотела - каков он на солнечном свете, а не в табачном тумане казино. Ему оказалось слегка за тридцать, ничего японского в его бесстрастном лице не было - жесткой лепки портрет чисто выбритого мужчины с короткой солдатской стрижкой и ушами, прижатыми, как у готового броситься в атаку волка. Он не подавал руки, поскольку они у него были заняты осетром.
- С рыбой мы справимся сами, а его я не приглашала. - грубо объявила Варвара, а Куросава на неё и не глянул.
Валерия возмутилась .
- Ты всегда только о себе думаешь! Он же переводчик моего японца! А от моих японских отношений зависит всё моё радужное будущее!
Оказалось, что Иван Григорьевич к разговору боле чем внимательно прислушивался и теперь встрял с ехидным вопросом.
- А что, Валерка, когда ты со своим японцем в койке кувыркаешься, так переводчик тоже там вам помогает и переводит? - и он пискляво передразнил Ой, засунь поглубже! Ай, кусай меня за сиську! Как это на японским будет, а?!
Куросава - смотрел мимо охальника. Судя по всему - даже не слышал его, не то что не понимал.
- Пошел в зад, дед! - весело предложила Валерия. - Нельзя тебя держать возле приличных людях даже за забором.
Иван Григорьевич открыл было рот, чтоб обхамить любимую Валерку по полной программе, но слов не подобрал и вновь уткнулся в телевизор..
- Не смущайся, Куросава. - подбодрила Валерия. - Здесь семейка заводная до бешенства, но это всё только театр.. Отдыхай, сходи на озеро. Банзай, дорогой, к столу позовем.
Куросава молча положил осетра на стол и мерным солдатским шагом прошел за угол дома, ориентируясь на блеск озера под солнечными лучами послушался, отдыхать пошел, вместо того, чтоб помочь с разделкой и чисткой громадного осетра.
- Как он тебе, Варя? - лукаво спросила Валерия.
- Таких инвалидов на голову у тебя ещё не было.
- При чем тут я?! Я же его для тебя привезла!
- Для меня?!
- А то?! Он тебе и в рост, и в масть!
- Валерия...
- Да брось ты к чертовой матери выкобениваться! - беспечно отмахнулась подруга. - Тебе по штату не положено без мужика состоять! Унизительно молодой бабе в то же казино одной приходить. Хоть для виду, для маскировки, а эти двуногие в портках, - нужны!
- Да что он из себя хоть представляет?!
Валерия вдруг будто о стенку с разбега ударилась - распахнула глаза, открыла рот, а потом заявила удивленно.
- А ты думаешь.... Ты думаешь, что я его знаю?
- Ты с ним вовсе не знакома?
- Да нет, недели три общаемся... Вот ведь фокус, мать его так! Знаю, что мужик приличный, образованный, кроме японского на английском лопочет. А больше, получается, и сказать о нём нечего!
- Скажешь, что с ним не спала? - язвительно спросила Варвара.
- Да и в голову такое не приходило! А может ещё не успела! Я, Варвара, цену себе знаю, обольщаться никогда не собиралась , а потому только по себе дерево и рублю! Такие - не для меня.
- Какие - "такие"?
- Академики без штанов. - ёмко объяснила Валерия.
Валерия выскочила с веранды на солнышко, раскрыла свою большую сумку и тут же принялась переодеваться в дачную форму - сарафан "а ля рюс баба", в котором не сельскими работами следовало заниматься, а встречать у трапа самолета иностранных президентов, "хлеб-соль" им предлагать. Потом вернулась на веранду и спросила Варвару удивленно.
- Варя, что это у тебя там за девчонка сидит на крыше? С биноклем?
- Это наша охрана.
- Охрана?! Ты кого-то остерегаешься?!
- Да. А потому вместо прежних долбаков наняла двух девчонок. Они пятерых мужиков стоят. Тебе не кажется, что этот Куросава попросту больной человек?
- В смысле - псих? - подхватила Валерия без удивления. - Ты к нему привыкнешь и поймешь, что он просто умней всех нас. Точнее сказать, он по другому всё видит. Ну, считай, что с японской точки зрения. - глаза Валерии разгорелись и она захихикала. - А ты знаешь, мой японец, перед тем как свалить в Токио, такие шуры-муры начал разводить, что я едва смекнула, что он на счет нашей женитьбы начинает куры строить! Будто бы жена его не устраивает, он человек европейский, а она - азиатка!
- По моему, он тебя просто соблазняет.
- Он меня давно соблазнил, тоже мне сложности электроники! Но соврать ему, конечно, что воды выпить. Хотя с другой стороны, он начал усиленно русский учить. - она сложила на груди руки "лодочкой" и передразнила своего японца. - "Вы, Валерия-сан, не учитесь японски говорить! Это оченно трудно есть! Я быстрее выучу русский говорить под водительством Куросава-сан!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86