ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но вместе с тем и не силу. Страшно было даже подумать, что он нужен ей только как партнёр по постельным забавам. Но ещё страшнее: а вдруг и она нужна ему примерно для того же? Ачто, если она не удовлетворит его?
Райли дотронулся до её виска, затем провёл кончиком пальца вдоль линии волос.
— Ну-ка признавайся, что у тебя творится вот здесь? — произнёс он и улыбнулся, причём с такой хитринкой во взгляде, что Танзи невольно улыбнулась в ответ, хотя в душе у неё творилась полная сумятица.
— А если не признаюсь?
— Тогда я сам силой вытащу из тебя правду. Танзи улыбнулась ещё шире.
— Ты не представляешь, как хорошо я умею держать язык за зубами.
— Но у меня ты заговоришь, обещаю.
Танзи в изумлении молчала, чем Райли не преминул воспользоваться. Его губы прильнули к её губам, язык скользнул в её рот, одновременно лаская и дразня. Пальцы его заскользили по выпуклости её груди все ниже и ниже, мимо набухшего соска, который, точно малый ребёнок, капризно требовал к себе внимания. Из груди Танзи вырвался мучительный стон, но ей было уже все равно.
Надо отдать Райли должное — когда он оторвал от неё губы, в его облике не было ничего самодовольного.
— Хорошо, кое-что я тебе расскажу, — произнесла Танзи, удивившись, что её голос ни с того ни с сего прозвучал сдавленно и хрипло.
— Я на это и рассчитывал.
Танзи не выдержала и рассмеялась. Ей нравился этот слегка нагловатый тон, то, как Райли дразнил её, ничуть не сомневаясь, что выйдет из словесного поединка победителем. Нравилось, что он слегка раздражён, в то время как глаза, казалось, кричали: «Прекрати заводить меня! Я за себя не ручаюсь!» Этот эмоциональный поединок оказался для Танзи куда более тяжким испытанием, чем она подозревала.
Райли приподнял её подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.
— Да, шестерёнки в твоей голове вращаются с бешеной быстротой! Даже странно, что у тебя из ушей ещё дым не повалил.
Танзи одарила его дерзкой улыбкой.
— Можешь не волноваться, я пока ещё не начала обдумывать свою следующую колонку.
— Знаю-знаю, ты не работала.
Танзи стало слегка не по себе. Ей ещё ни разу не приходилось становиться объектом чьего-то столь пристального внимания.
— А ты, я смотрю, уверен в себе.
— Нет, просто когда ты работаешь, выражение лица у тебя совсем другое, его ни с чем не спутаешь.
— Откуда ты знаешь? Ты ведь ни разу не видел меня за работой. И сам говорил, что в моих комнатах в доме Миллисент не было никакой шпионской аппаратуры.
Райли немного покраснел, или ей только показалось?
— Ты ведь работаешь не только у себя в комнате, — пробормотал он.
— Так, значит, ты за мной наблюдал?
Танзи уставилась на него, горя, вернее, пытаясь воспылать праведным гневом, только это у неё почему-то плохо получалось. Наоборот, при мысли о том, что Райли следил за ней, желание распалилось в ней ещё больше. Танзи усмехнулась — и над ним, и над собой.
— Черт, выходит, ты за мной подглядывал! И ещё утверждаешь, что выполняешь скучное поручение.
— Бывали случаи и похуже.
— Полагаю, это подразумевает, что бывали и лучше. Такие, где тебе не приходилось строить из себя бог знает кого.
Почему-то Райли не улыбнулся её словам, не бросил в ответ какую-нибудь резкость, а лишь нахмурился. «Интересно, — подумала Танзи, — научусь ли я когда-нибудь видеть его насквозь, как он меня?» И поняла, что злится оттого, что это не так. «Танзи, — мысленно одёрнула она себя, — незачем усложнять себе жизнь!»
— Мне доводилось выполнять самые разные задания, но таким я не занимаюсь, — ответил он спокойно. — И я хочу, чтобы ты это знала.
— Каким таким?
— Мне ещё ни разу не встречалась женщина, ради которой я был бы готов пожертвовать своей профессиональной честью… — Райли не договорил и негромко выругался. — Можешь спросить моего отца. Вот уж кто не видит ничего дурного в том, чтобы смешивать личную жизнь с работой.
— Райли, прошу тебя, только не надо самобичевания Поверь, мне тоже не по себе от того, что между нами все так получилось.
— Разве я сказал, что злюсь на себя? Просто хотел, чтобы ты знала И я ничуть не раскаиваюсь. Что произошло, то произошло, и я не собираюсь переживать по этому поводу.
— Если ты хочешь, чтобы я поговорила с твоим отцом, то объясни…
На лице Райли отразился такой неподдельный ужас, что Танзи не знала, что ей делать — расхохотаться или же начать утешать.
— Неужели все так плохо?
— Дело не в этом. Просто Финн… он у меня парень ещё тот, всегда был таким, сколько его помню. Проходимец и дамский угодник одновременно, по крайней мере в глазах женщин. Черт, это надо же, ведь я, сколько себя помню, постоянно читал ему морали.
— А теперь сам решил приударить за мной? Райли пристально посмотрел на неё.
— Мы оба увлеклись друг другом. А с отцом я сам разберусь.
— Послушай, если ты не знаешь, как сказать ему, не переживай. Я всё равно не собираюсь нанимать никого вместо тебя. Так что можешь и дальше заниматься своим делом.
— А я так и планировал, — спокойно отозвался Райли.
— В таком случае ты будешь получать вознаграждение за конкретные услуги, — заявила Танзи таким же спокойным тоном. Когда же Райли бросил на неё вопрошающий взгляд, от её самообладания остались одни воспоминания. — Будь добр, скажи, что ты обо мне не такого уж низкого мнения и не думал, будто я собиралась включить в их перечень секс.
— Будь я о тебе низкого мнения, разве сидели ли бы мы сейчас с тобой в моей машине, под дождём, обсуждая всякую всячину. Что до остального, скажу тебе честно: я не намерен выполнять свои обязанности за какое-либо вознаграждение. Я вообще больше не рассматриваю это как работу. Просто я должен быть уверен в том, что тебе ничто не угрожает, и сделаю всё, что в моих силах. В отличие от отца я не вступаю в интимные отношения с клиентками. И не намерен делать этого и впредь. Даже если мы не найдём с тобой общего языка, я не лишусь работы как таковой.
Танзи не поверила ушам. Нет, её даже привела в восторг эта его страстная тирада, равно как и лёгкий ирландский акцент, который тотчас дал о себе знать, стоило Райли разговориться.
— Финн из первого поколения, или ты тоже родился там же?
— Где — там же?
— В Ирландии. Ты родился здесь или там?
— Здесь. Но мои предки — там, за океаном. Они приехали в Штаты ещё детьми. Познакомились на церковной вечеринке.
— Родились в Ирландии, а познакомились совсем на другом континенте, — воздохнула Танзи. — Как поэтично!
Теперь настала очередь Райли в недоумении уставиться на неё.
— Вот уж не знал, что ты в душе романтик! Танзи прищурилась.
— Не понимаю, почему это вечно удивляет людей! Я уже начинаю подозревать, что публичные откровения совершенно исказили мой имидж, — сказала Танзи и хитро улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102