ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- А нам больше не светит вернуться в пещеру, чтобы хоть немного еще поискать.
- Что касается меня, - сказал Боб, - то увольте: ноги моей здесь больше не будет. И мне наплевать, сколько тут сокровищ, пусть достается другим.
- Я того же мнения, - согласился с ним Пит. - Хотя, мне кажется, мы все дублончики собрали, какие здесь были. Все, что водой занесло.
- А вдруг есть еще?! - не сдавался Крис. - Вся моя надежда помочь отцу и забрать его в Грецию строится на том, чтобы отыскать пиратское золото. Того, что мы сейчас нашли,- какие-то несчастные сорок - пятьдесят дублонов, - будет маловато. Особенно если учесть, что все это мы поделим поровну.
- Ну что,- сказал Боб,- может, действительно, попробуем сохранить это в тайне? Только ради тебя, Крис. Мне кажется, ты прав, когда говоришь, что в пещеру повалит народ.
- Кто-то, может, и повалит, но Пита Креншоу среди них не будет! - в сердцах произнес Пит. - Ладно, Крис, если тебе так нужно, скажем, что золото нашли на дне залива. Это будет недалеко от истины. А в каком точно месте, не скажем.
- Я обязательно сюда вернусь, - сказал Крис. - Теперь мне совсем не страшно. Ведь то, что с нами тут приключилось, и через миллион лет не повторится.
- На нашу долю хватит и одного-единственного раза, если Джеф Мортон не поторопится! - жалобно проговорил Пит.- Ей-богу, неужели ему придется переть за тридевять земель и вызывать береговую охрану?
- Скорее всего, ему придется просить подмогу. Не оттащить им парусник,сказал Боб.- Я почти уверен: в одиночку с этим делом им не справиться.
- Да ведь тогда, по крайней мере, пройдет еще несколько часов! воскликнул Пит, хватаясь за траву на камне; в этот момент сильным потоком всех троих чуть не смыло со скользкого насеста. - И к тому времени пещера скроется под водой!
- Юп что-нибудь придумает,- с надеждой в голосе проговорил Боб.- Когда опасность, Юпа в выдумке не переплюнешь.
- Хотелось бы надеяться, что ты прав, - тихо проговорил Крис- Но почему так долго никого нет?!
На самом-то деле с того времени, как Джеф Мортон и Юпитер отошли от воронки и направились в сторону катера, прошло всего пятнадцать минут. Катер покачивался в сотне футов от берега. Юпитер встал к рулю, а Джеф- быстро, как мог,- натягивал на себя снаряжение для подводного плаванья.
- Малышня безмозглая! - проворчал он, застегивая на себе утяжеляющий пояс и собираясь спускаться по боковым ступеням катера. - Какого черта понадобилось им туда забираться?
Он обернулся к Юпитеру.
- Порядок, Юпитер. Значит, так: держишь судно прямо на этом месте. Я спускаюсь на дно и пытаюсь понять, в чем дело. Может, мне удастся сдвинуть лодку и освободить проход. Надежда на это есть. Очень не хотелось бы мне вызывать береговую охрану.
Он надвинул на лицо маску для подводного плаванья, прихватил водонепроницаемый фонарь и перешагнул через борт.
Юпитеру в одиночестве сделалось тоскливо. Вдалеке он видел силуэты кораблей, возвращающихся в Рыбацкую Гавань из южной части залива, но ни один из них даже не думал приблизиться к катеру.
Минуты ожидания всегда тянутся страшно медленно. Казалось, с момента погружения Джефа пролетело не меньше часа. Однако, когда Юпитер посмотрел на часы, он увидел, что прошло ровно пять минут. Потом прошли еще пять минут, и наконец из воды рядом с бортом высунулась голова Джефа Мортона. Тот взобрался на катер. Лицо у Джефа побледнело, взгляд был тревожным.
- Так и есть: парусник заклинило во входе в пещеру, - проговорил он. Надежно, как пробку в бутылке. Я уперся и попытался сдвинуть лодку с места, но она даже не шелохнулась. Такая работенка будет по силам лишь береговой охране. У них водолазы. Они или вагами разобьют лодку, или специальными ухватами и баграми оттащат ее от входа.
Юпитер в упор уставился на Джефа.
- Разве быстро это получится? - спросил он взволнованно. - Займет, наверное, пару часов?
Джеф слегка задумался. Потом кивнул и ответил:
- Это точно, не меньше. Понимаю, о чем ты думаешь: к тому времени пещера вся будет под водой. Но я ума не приложу, что еще можно сделать... Если бы хоть дыра сверху была побольше. Тогда мы могли бы опустить в нее линь и вытащить их наружу. Но ведь это не так.
Юпитер покусывал нижнюю губу, что всегда помогало ему лучше соображать. Вот и теперь стали проклевываться кое-какие мысли.
- Мистер Мортон! - воскликнул он. - Мне кажется, мы и сами можем вытащить из дыры этот парусник?
- Вытащить?- нахмурясь, спросил Джеф.- Но как?
- Катером,- сказал Юпитер.- У него ведь мощный двигатель. Кроме того, у нас есть якорь и длиннющий канат. Можно якорем зацепить за лодку, набрать обороты на двигателе, дать на катере полный вперед и...
- Согласен! - воскликнул Джеф. - Честное слово, это может сработать. Давай пошевеливайся, надо спешить!
Проворно орудуя, Джеф развязал на носу катера верхний конец якорного каната, отволок канат на корму и там прикрепил к рым-болту. Затем бросил якорь за борт на всю длину каната.
- Годится! - сказал он. - У каната сто футов - этого будет вполне достаточно. Теперь я иду на дно и цепляю якорь за парусник. Когда три раза ударю рукой по канату, выводи потихоньку катер вперед - пока не натянется канат. Потом постепенно врубай двигатель на полную катушку. Я снизу постараюсь тебе помочь вызволить эту посудину. Если почувствуешь, что после напряга тянуть стало намного легче, значит, порядок: лодка вышла на свободу. Протащи ее вперед еще этак футов на сто. Потом руби якорный канат и возвращайся на старое место. А я тем временем сплаваю в пещеру и вызволю этих младенцев. Но если катер в какой-то момент вдруг свободно рванется вперед - значит, все: соскочил якорь. Тогда глуши мотор и жди, когда я поднимусь. Ну а пока молись Богу, чтобы твоя идея сработала с первого раза!
Джеф снова перевалился за борт и ушел на глубину. Юпитер ждал сигнала, держась рукой за канат. Он чувствовал, как тревожно стучит его сердце. Канат слегка дернулся - это Джеф подхватил внизу якорь и стал подтаскивать его к паруснику. Еще минута-другая прошла в томительном ожидании. Наконец Юпитер ощутил, как трижды резко дернулся под рукой канат.
Юпитер плавно подал катер вперед, пока якорный канат не натянулся. Теперь линь шел от кормы вниз точно по наклонной прямой. Юпитер слегка прибавил обороты на двигателе.
Мотор зарычал. Из-под винта за кормой вырвался водяной поток, но катер не сдвинулся. Юпитер добавил еще обороты. Стало страшно: ему показалось, что якорь сейчас вырвется из корпуса лодки. В эти мгновения его собственное сердце готово было выскочить из груди.
И тут медленно, очень медленно катер стронулся с места и начал двигаться. Можно было подумать, что ему приходится тянуть за собой упирающегося кита. Из последних сил, но судно все-таки продолжало двигаться вперед, волоча по дну огромный груз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32