ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Во всяком случае, он не решится на физическое уничтожение вас, меня и других, только из-за какой-то ссоры...
- Может быть вы и правы, - сказал я. - Прошу простить меня, что даже в такой вечер, когда вы были настроены отдыхать, я был вынужден говорить с вами о делах.
- Пустяки, Сид, пустяки...
В этот момент в кабинет вошел Джонни Лотшоу и доложил, что начали съезжаться гости.
- Прошу извинить меня, шериф, но мне надо встречать гостей, - сказал мистер Роджерс, поднимаясь.
- Это я должен просить у вас извинения, что занял ваше время своими проблемами.
- Оставим пока все, а сейчас наша задача просто весело провести время.
Кстати, мистер Моулз тоже обещал быть у меня.
Мы вышли из кабинета, и мистер Роджерс прошел в холл встречать гостей.
Его жена, миссис Джейн Роджерс в темно-зеленом вечернем платье, с ниспадающими на плечи медными волосами, выглядела гораздо моложе своих лет, выступая в роли радушной хозяйки.
Я молча прохаживался по комнатам, обмениваясь приветствиями с прибывавшими гостями. Наконец, прибыл и начальник полиции лейтенант Френк Рейлан. Это был невысокий, его рост едва ли достигал и шести футов, плотный мужчина около пятидесяти лет. Он был довольно честным копом, но имел пристрастие к выпивке, хотя упорно скрывал это от окружающих. Он мог выпить много, но никто не видел его пьяным. Однако работать с ним было легко - это был мастер своего дела.
- Хелло, Сид, - сказал он, направляясь ко мне и протягивая свою крепкую руку. - А то я уже думал, что мне придется скучать в этом светском обществе...
- О, Френк, наши мысли почти совпали, - ответил я, пожимая его твердую сильную руку, - а поэтому я думаю, что нам следует начать вечер с посещения бара мистера Роджерса.
- Неплохая мысль, Сид, - пророкотал он.
Мы направились к бару. Слуга подал нам два стакана с бурбоном, и мы отошли в сторону. Мы просто тянули виски, курили, изредка перебрасываясь словами. Когда наши стаканы опустели, я сходил и заменил их на полные. Гости развлекались каждый по-своему. Изредка я отходил от лейтенанта, подходил к группам гостей, перебрасывался несколькими фразами и вновь возвращался к Френку Рейлану. Было уже около десяти часов вечера, а мистер Моулз все еще не появлялся. После четвертого стаканчика бурбона я сказал Френку, что хочу выйти на свежий воздух.
- Ну что ж, сходи, проветрись, - ответил он, усмехаясь, - перед новой схваткой с бурбоном.
- О'кей, - ответил я. - У меня сегодня именно такое настроение.
Я подошел к двери, достал пачку сигарет и обнаружил, что там не осталось ни одной сигареты. Я стоял в нерешительности. Ко мне подошел Джонни Лотшоу.
- Что привело в задумчивость шерифа? - спросил он, улыбаясь.
- Да вот сигареты кончились, - ответил я.
Он полез в карман, но я сказал:
- Джонни, ты ведь знаешь, что я курю только "Лорд".
Придется сходить за сигаретами в машину. - Я направился к выходу, а потом остановился. - Когда обещал приехать мистер Моулз?
- К десяти часам, а сейчас уже, - он взглянул на часы, - 21.47.
- О'кей, я с ним поговорю, - ответил я.
- А может быть не стоит, Сид? - успокаивающе спросил он.
- Возможно, - ответил я и нетвердой походкой направился в парк.
- Джонни... - еще раз тихо позвал я стоящего на крыльце Джонни Лотшоу, вышел от машины в полосу света и махнул ему рукой. Он заметил мой знак и направился ко мне. Когда он подошел, я взял его за руку и увлек к своей машине.
- Смотри, - сказал я, указывая рукой. Недалеко от машины у зеленой изгороди в отблесках луны на скамейке сидела парочка и самозабвенно целовалась. - Они могут поставить мировой рекорд в этом виде спорта, - с усмешкой сказал я. - Почти десять минут не отрывали губы друг от друга.
- Конечно, Сид, это достижение, - согласился Джонни. - Но мы с вами, надеюсь, ничего не видели. Это, кажется, Сюзи Роджерс...
- Разумеется, Джонни, - ответил я. - Я бы и не позвал другого даже под действием бурбона, которое, кажется, уже проходит.
- Вот и отлично. Пошли в дом и продолжим, - усмехнулся Джонни.
- Пошли, - ответил я, бросая докуренную сигарету. - А мистер Моулз еще не приехал?
- Нет, - ответил он, вновь взглянув на часы. - Уже 22.05. Не похоже на его обычную пунктуальность.
Мы вошли в дом, и я направился к лейтенанту Рейлану, который продолжал "борьбу в одиночку". Едва я подошел к нему со стаканом в руке, как к нам быстрым шагами приблизился Джонни Лотшоу, его лицо выражало тревогу.
- Простите, лейтенант, - сказал он. - Ограбление с покушением на убийство.
- Что-о-о? - взревел лейтенант.
- Тише, пожалуйста, - мягко сказал Джонни. - Не надо беспокоить гостей. Ограблен и тяжело ранен мистер Моулз... За вами вышла машина. Мистер Роджерс тоже поедет с вами, но только тихо...
Казалось, что лейтенант мгновенно протрезвел. Опьянение покинуло и меня.
Мы направились к выходу. За нами последовали мистер Роджерс и Джонни Лотшоу.
Гости продолжали веселиться, не обратив внимания на наш уход.
Две машины быстро пронеслись по Хоул-стрит, притормозив у высокого здания. Там уже была полиция. Когда мы вошли в холл, то увидели сидящего в кресле еще не пришедшего в себя охранника в окружении полиции. Мы поднялись в скоростном лифте на двенадцатый этаж. В кабинете мистера Моулза в одном кресле сидел его телохранитель Джо Науман, бывший боксерпрофессионал. На его светлом пиджаке была кровь. Он оглядывал всех бессмысленным взглядом. А вокруг мистера Моулза, сидевшего в другом кресле, суетился врач, перевязывая ему голову. Увидев нас, вошедших в кабинет, он вдруг рванулся из рук врача и закричал, брызжа слюной, указывая на меня рукой:
- Это все ты, вонючий ублюдок, пытался убить меня и похитил драгоценностей и денег почти на четыре миллиона долларов! Я убью тебя, паршивая собака!
Его с трудом удержали и водворили в кресло.
- Мистер Моулз, - сказал я ледяным тоном, - наши личные счеты не дают вам права клеветать на меня и оскорблять при исполнении служебных обязанностей.
Не забывайте, пока я еще шериф.
- Успокойтесь, господа, успокойтесь, - вмешался мистер Роджерс. - Мистер Моулз, ваши обвинения абсолютно не обоснованы. Шериф не покидал моего дома с семи часов вечера...
- Это так, - подтвердил лейтенант. - Поэтому, мистер Моулз, не стоит горячиться и оскорблять шерифа, хотя я и понимаю ваше теперешнее состояние...
- Господа, - обратился к нам врач, - прошу вас, не обращайте внимания...
У него травма черепа, а поэтому в больном мозгу могли возникнуть любые ассоциации.
- Какие там к черту ассоциации! - ревел Гарри Моулз. - Сначала я говорил с этим ублюдком по телефону, а потом он был здесь, оглушил меня и очистил сейф, в котором лежали драгоценности моей дочери, жены брата моего зятя и деньги...
- Раз это не следствие больного воображения, - еле сдерживая гнев, сказал я, - а просто голословное утверждение, клевета, то, мистер Моулз, я даю перед всеми слово, что в течении месяца я раскрою это преступление и верну вам эти поганые побрякушки и вонючие деньги, но зато привлеку вас к ответу по всем законам штата за публичное оскорбление шерифа и тогда вам никто не поможет:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25